Карл Шрёдер - Вентус Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Карл Шрёдер
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-016016-Х
- Издательство: АСТ
- Страниц: 172
- Добавлено: 2018-08-23 16:07:39
Карл Шрёдер - Вентус краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карл Шрёдер - Вентус» бесплатно полную версию:Аннотация издательства:…Вентус. Планета, на которой люди, веками остававшиеся рабами ИскИнов, поднимают наконец восстание против «хозяев».Вентус. Планета, на которой людям-повстанцам просто НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ!'Здесь сражаются ДО ПОСЛЕДНЕГО.До последнего вздоха. До последней пули.Здесь цена выживания человечества проста: «Свобода -- или смерть!»Отзыв на fantlab.ru:Ну,во первых,аннотация АСТ-полная ерунда.Нет там никаких повстанцев, которые сражаются до последней пули и последнего вздоха. А есть хороший НФ роман с хорошо прописанными персонажами ,довольно интересным сюжетом и какими-то своими«фишками».К сожалению книга прошла практически не замеченной и вероятно новые книги Карла Шрёдера на русском мы увидим (если увидим) не скоро.
Карл Шрёдер - Вентус читать онлайн бесплатно
В метре от него спала женщина, сложив перед собой ладони, словно в молитве. Увидев ее, юноша понял, что с ним стряслось. Эта ведьма парализовала его, чтобы он не сбежал. Она явно замышляла против него какое-то зло.
Он застонал, и веки женщины затрепетали. Джордан вдруг испугался, что она проснется, и затаил дыхание. Через пару минут перед глазами у него потемнело; он открыл рот, судорожно глотая воздух. Женщина ничего не замечала.
Он оказался в ловушке. У него был выбор: либо остаться в кошмарной реальности, одному, без родных и близких, либо заснуть и очутиться в аду. Джордан всхлипнул, потом зажмурил веки - и тут же все у него перед глазами закружилось бешеной каруселью, которая ввергла его в полное забытье.
Сон освежил силы Мэй. Она проснулась, лежа на боку, и посмотрела на юношу, который неловко разбросал руки и ноги, будто сражался с ее плащом. Солнце поднялось повыше, в лесу приятно потеплело. Мэй села, стряхнула со щеки листики и кусочки коры и улыбнулась. Воздух был свежий, шум леса ласкал слух. Все шло как по маслу. Она с легким сердцем привела себя в порядок, уложила юношу в более удобное положение и начала разжигать костерок. Когда он разгорелся, Мэй порылась в своих мешочках, пытаясь понять, хватит ли съестных припасов. Концентратов было маловато, так что лучше оставить их на крайний случай.
Масон проснется еще не скоро. А пока она приготовит обед.
Но сначала она села в позу лотоса, закрыла глаза и просканировала окрестности. С той стороны прогалины притаились зайцы. За ними, конечно, не угнаться… К счастью, есть способ понадежнее.
Плавным движением Каландрия изменила позу и села на корточки. Достала из пояса детали составного лука, аккуратно соединила их и вытащила из другого поясного мешка несколько стрел. На одном конце у них был наконечник, на другом - перья, однако сами стрелы были свернуты в кольца. Мэй развернула одну из них и сильным движением натянула. Стрела в мгновение ока стала прямой и твердой.
Вооружившись таким образом, Каландрия тихонько перелезла через бревно, лежавшее рядом с Масоном под кроной молодой сосны, а затем пробралась сквозь тростник в небольшое болотце со стоячей водой, кишевшей мальками. Она увидела папоротники, под которыми сидели зайцы: Невооруженным глазом их было не разглядеть, но, закрыв глаза и активизировав сканер, Каландрия запросто обнаружила их.
Все так же не открывая глаз, она медленно выпрямилась и натянула тетиву лука. Прицелилась, подавляя желание открыть глаза, и выпустила стрелу. С той стороны прогалины раздался тонкий писк.
Мэй прошла по кочкам вперед, раздвинула стебли папоротника. Заяц, пронзенный стрелой, дергался в агонии. Она улыбнулась и сложила лук, дожидаясь, пока зверек утихнет.
«Вызываю на связь», - раздался голос у нее в голове.
Каландрия улыбнулась.
«Говори, Аксель».
«Я нашел ее. Она пряталась у ручья в нескольких сотнях метров от опушки леса. Похоже, там какая-то ребячья крепость. Сканер вовремя ее обнаружил. Рядом слонялся морф, и он тоже почуял девчушку. В общем, она у меня. И что мне с ней делать?»
«Найми ее».
«Что?»
«Аксель, ее хотят обесчестить. Она беспомощна перед Кастором и Туркаретом, а семья не может ей помочь. Надо оградить девочку от посягательств, хотя бы на время. Назначь ее посыльной Равенона в этом районе. Она может передавать депеши вместо курьеров. Уже взрослая, справится. Многие женщины этим занимаются, и ничего. А для нее такая должность - хороший шанс, поскольку работа легкая, да и продлится все это не больше года или двух. Когда война кончится, девочка сможет вернуться к своим. Пока же она не будет зависеть от родителей, и Кастор не посмеет ее тронуть, поскольку она будет одной из наших».
«Понял. Значит, ты хочешь, чтобы я нахально заявился в замок Кастора и нанял ее на работу?»
«А почему бы и нет? Подыщи ей какой-нибудь домик и купи его. И пошли депешу в Равенон, чтобы здесь открыли почтовое сообщение».
«Они могут не согласиться».
«Не важно. Для нас сейчас главное сделать вид. У нас есть деньги и печать правительства, и мы можем пустить их в ход».
Заяц дернулся в последний раз и замер. Каландрия нагнулась и подняла его за стрелу, пронзившую брюшко.
«Все это довольно сложно, Каландрия».
«Прикуси язык и умерь свои аппетиты, Аксель, - улыбнулась Мэй. - Прикинься, что ты действительно работаешь на Равенон. Возмущенный рыцарь, нашедший на заре перепуганную девушку. Стань легендой. Разве не за этим ты отправился в экспедицию?»
«Ты так говоришь, словно это преступление, - хмыкнул Аксель. Мэй рассмеялась. - А как твой парень?»
«Спит. Посмотрим, что удастся из него выжать. Быть может, узнав, что сестра в безопасности, он станет благоразумнее».
«Благоразумнее… - Аксель осекся и не договорил то, что хотел сказать. - Будь с ним понежнее, Каландрия».
Аксель прервал связь. Мэй бросила зайца к ногам Джордана и, сев на бревно, принялась рассматривать юношу. Он выглядел крепким и сильным. Что Аксель хотел этим сказать?
Понежнее… Женщина нахмурилась, разглядывая гладкую кожу своей руки, столь разительно отличавшуюся от поросшей мхом коры бревна. Она была нежной, как речная вода; просто сейчас, по отношению к этому юноше, она была целеустремленной, как речной поток.
Каландрия принялась сдирать с зайца шкуру.
Джордан проснулся и почуял запах стряпни. Дама приготовила ему сытный обед. Он не смотрел ей в глаза, пока ел. Она бесстрастно наблюдала за ним, потом проговорила:
- Твоя сестра в безопасности.
Джордан бросил на нее подозрительный взгляд.
- Расскажите поподробнее.
Каландрия сказала, что пошла к ближайшей дороге и перехватила курьера, который должен был появиться там в это время по расписанию. Она рассказала ему о том, что девушка попала в беду, и он пошел искать Эмми. Позже он прислал другого гонца с известием о том, что девушку нашли.
- Как вы успели? Прошло всего несколько часов, - мрачно буркнул Джордан.
- Можешь не верить, дело твое. Аксель сказал, что нашел ее в какой-то ребячьей крепости, в ста метрах от опушки леса. Тебе это ни о чем не говорит?
Джордан опустил глаза. Ему это говорило о многом. В спешке он не вспомнил вчера про тайный форт. В отличие от других ребят Джордан редко играл там, поскольку боялся леса. У Эмми, очевидно, остались более яркие воспоминания об этом убежище, чем у него.
Значит, вчера он почти сразу прошел мимо нее. Юноша молча ел, погрузившись в раздумья о самых разных «если бы». В конце концов он сказал:
- Я хочу ее видеть.
- Увидишь, когда мы сделаем свое дело, - ответила. Мэй.
- Какое дело?
Ее слова заронили в душу Джордана искорку надежды; раньше она вообще не говорила, что когда-нибудь отпустит его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.