На границе империй. Том 6 - INDIGO Страница 13

Тут можно читать бесплатно На границе империй. Том 6 - INDIGO. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
На границе империй. Том 6 - INDIGO

На границе империй. Том 6 - INDIGO краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На границе империй. Том 6 - INDIGO» бесплатно полную версию:

Это сладкое слово месть. Как же оно прекрасно звучит. Ничто меня не остановит. Через все пройду, но вернусь и отомщу.
— ------------------------------------------------------
Затерянная в глубинах космоса планета откроет часть своих тайн.

На границе империй. Том 6 - INDIGO читать онлайн бесплатно

На границе империй. Том 6 - INDIGO - читать книгу онлайн бесплатно, автор INDIGO

на это.

Весь остаток дня и всю ночь мы простояли в этой бухте и только на следующее утро вышли обратно в море. Клизы больше не горели желанием забираться к нам на корабль. Бухта была совсем не глубокой, и когда выходило солнце, они контуры хорошо просматривались в воде. Дарс был сильно расстроен этим обстоятельством и обдумывал варианты как их ещё можно было половить. Правда, кроме него никто больше не хотел этим заниматься. Клизы в большинстве своём лежали в воде на мелких отмелях, ничего там не делая. Когда корабль выплыл из бухты, все пятеро купцов находились у места рулевого, и между ними проходило бурное совещание, в какую сторону нам всё-таки плыть. Решили поплавать пока около этого острова, чтобы понять где мы находимся.

Оказалось остров был совсем небольшим. С разных сторон от него располагались ещё подобные острова. Мы поплыли к ближайшему от нас. Он оказался совсем маленьким и на нём тоже обнаружили остатки корабля. Сейчас Дарс стоял рядом со мной на носу корабля и пытался понять, где мы находимся.

— Знаешь, по-моему, я знаю почему они тут живут, — сказал ему.

— Кто?

— Клизы.

— Почему?

— Посмотри, два острова и два разбитых корабля, и на каждом были моряки и купцы.

— Это разве много? Они из Таргорода больше сотни утащили только за те два месяца, когда нападали на город в последний раз. Вспомни сколько домов в верхнем городе остались пустыми, когда мы туда пришли.

— Тогда это казалось очень много, а сейчас — ерунда.

— Это точно. Только две сотни стражей погибли, а сколько ещё мирных горожан.

— Знаешь, мне кажется, они сами в этом виноваты, ведь нижний город почти не пострадал.

— Там грабить особо некого было, вот они на верхнем и сосредоточились. Мне кажется, вся эта война и затеивалась, чтобы ограбить верхний город, а верхний город надеялся привычно отсидеться за спинами нижнего. Вот только никто не захотел тратить силы на нижний город, и они сразу захватили верхний.

— Как думаешь, кто предал?

— Кто его знает. В живых ведь не осталось никого, кто может это рассказать.

— Интересно, что они будут делать? Где брать воинов для охраны?

— Не знаю. У них и так была нехватка воинов после нападения клизов среди нижних стражей, а теперь считай верхних нет.

— Мне сказали у них всего восемь десятков осталось и четыре десятника.

— Немного. Этого даже на всю стену не хватит теперь, а ведь ещё кто-то должен присматривать за порядком в городе.

Корабль пока двигался вокруг очередного острова. Так мы плавали полдня, пока наконец купцы не нашли что-то знакомое. Сориентировавшись, они подняли все паруса и поплыли дальше. За время, пока мы здесь плавали, я заметил очень приличное количество клизов в воде. Сомнений, что мы находимся у островов клизов, у меня не было. Удивляло другое — как они так издалека приплывали к Таргороду.

На второй день плавания впереди мы увидели городские стены Даргарии.

— Дарс, не хочешь заглянуть в гости к своей подружке?

— Я бы с удовольствием, да Рини меня убьёт, если узнает.

— Не переживай, я ей не скажу.

— Если бы только она. Боюсь, меня там родственнички-подружки сразу закажут как в прошлый раз.

— Они тебя заказали?

— Как раз этому Мансу и заказали.

— За что?

— Обвинили меня в убийстве её родственника.

— Я слышал, что ты его не убивал, а кто его тогда убил?

— Манс и убил. Он сам мне сказал об этом.

— Как там у тебя всё было сложно.

— Это точно.

Корабль проплыл недалеко от города и взял курс на Сандир. Нам оставалось три дня плавания до него, но и здесь не обошлось без проблем. Как только скрылись за спиной стены Даргарии, на корабле подняли тревогу. Когда все вооружились и появились на палубе, всех таргородцев отправили обратно вниз в кубрик. На палубе остались только вооружённые матросы. Дарс раньше нас поднялся на палубу и знал обстановку.

— Что там случилось?

Часть 6

— Корабль плывет за нами, вроде дагарцы.

— Что за корабль?

— Да кто его знает.

Моряки не возвращались, оставаясь на палубе, и узнать, что наверху происходит было не у кого.

— Зачем нас обратно отправили?

— Чтобы не провоцировать их, если это дагарцы, то, увидев нас, могут напасть.

— Пускай нападают.

— Я им это же сказал, но они не хотят проблем с ними.

— Им видней, это их корабль.

После чего снова забрался в гамак. Пару часов ничего не происходило, и я уже задремал, когда почувствовал ощутимый удар в борт корабля снаружи. Здесь я занервничал, ведь на мне было много железа, и я не знал, умею плавать или нет. Смотрел на борт корабля — вроде бы дыры не было, и вода в кубрик не поступала.

— Рик, что это было? — спросил сзади Дарс.

— Не знаю, что-то ударило в борт.

— Как думаешь, мы не тонем?

— Воды вроде нет, как и пробоины. Значит, не тонем.

— Может, на скалу под водой напоролись?

— Всё возможно, я же не моряк, а может и зверь какой. Мне купец рассказывал, что на юге разных тварей в море полно.

— Это, наверно, очень большая тварь тогда.

— Подозреваю, что так.

После этого было какое-то время тихо, потом началось непонятное царапанье по борту.

— Похоже, точно какая-то зверюга. Слышишь, когтями скребётся.

— Слышу. Дарс, ты плавать умеешь?

— Плохо.

— Я вообще не знаю умею или нет. Как думаешь, уголь плавает в воде?

— Не знаю. Вроде плавает, а тебе зачем?

— Мешок тогда нужно будет захватить на палубе и на нём плыть к берегу.

— Хорошая мысль.

— У меня есть ещё одна хорошая мысль

— Какая?

— На нас слишком много железа. Как бы оно на дно не утянуло.

— Это ты верно подметил, — и он стал расстёгивать нагрудник на себе.

Остальные занимались этим же. Если у нас с Дарсом нагрудники кожаные с небольшим покрытием из железа, то у многих они полностью металлические. Наверху было тихо, никаких звуков борьбы или сражения. Мне хотелось сходить проверить, что там происходит, но купцы дали приказ не появляться на палубе, пока не позовут. С палубы спустился один из моряков.

— Рик, тебя зовут.

— Меня? — я переспросил, потому что Дарс старший у нас.

— Да, тебя. Поднимись на палубу, — и он исчез так же быстро, как и появился.

Удивлённо посмотрел на Дарса. Он тоже удивлённо посмотрел на меня, и я пошёл наверх. Когда вышел на палубу, все

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.