Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца Страница 13

Тут можно читать бесплатно Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца

Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца» бесплатно полную версию:

Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца читать онлайн бесплатно

Алекс Мистер - Атлантида Сумрачного Солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Мистер

... Солнечный свет ярко освещал Святилище Мойр и водруженный в самом его центре Алтарь Аполлона. Воздух был пропитан пьянящим ароматом благовоний и приглушенным бормотанием ко всему безучастных пифий. Нерей нетерпеливо огляделся по сторонам и вновь обнаружил рядом с собой и верного Тритона, и амазонок, и безмолвных жрецов. Нерей поднял голову вверх и бросил взгляд в сторону дымящегося внутренностями жертвы Алтаря и колдующих над ним гаруспиков. Он ждал. Ждал от них воли богов и приговора будущему Атлантиды. Наконец, после суетливой перебранки и приглушенных споров, старейший из гаруспиков приблизился к Царю и громко произнес: - Боги донесли до нас свою священную волю, благородный царь! Выслушай ее и поклянись исполнить до конца! - Клянусь! Именем Посейдона и своей Царской властью! - уверенно произнес слова клятвы Нерей. - Боги будут благосклонны к армиям Атлантиды до той поры, пока во главе их будешь стоять ты, благородный Царь Евэмон! Твои легионы одержат сокрушительную победу над армией варваров и возвеличат Священную Атлантиду! Так будет, пока ты Царь! И так перестанет быть, если ты лишишься своего царственного обруча власти и перестанешь быть атлантом! В этом случае, Атлантиду ожидает неминуемая и страшная гибель! Запомни это прорицание, благородный Царь!

- Что это значит, жрец?! - в недоумении перебил гаруспика Нерей. - Как я могу перестать быть Царем? И, уж тем более, атлантом? Объясни свое прорицание. Мне что, суждено погибнуть в этой войне, жрец? - Нет, Царь Атлантиды, ты вернешься с этой войны целым и невредимым! К тому же победителем на крыльях Триумфа! Но Атлантида может погибнуть, если ты перестанешь быть ее Царем! - Но как же я смогу перестать быть Царем Атлантиды, если вернусь с войны живым? Да еще с победой! Ты что то напутал, жрец! Боги не могли вложить в твои уста такое предсказание! - Я не ошибся, благородный Царь! Я в точности передал тебе волю богов! Если ты перестанешь быть Царем, Атлантида погибнет! - М-да, кажется, с ним спорить бесполезно, - многозначительно усмехнулся Нерей и, обернувшись к Тритону, добавил: - Может быть ты, благородный Тритон, сумеешь объяснить мне и народу Атлантиды смысл предсказаний Оракула? - Я думаю, да, мой повелитель! - с готовностью откликнулся тот. - Боги предрекают нам победу в войне с племенами эллинов. Но только в том случае, если ты встанешь в главе легионов Атлантиды. Если нет, Атлантида погибнет! Кроме того, из слов гаруспика ясно, что ты живым и с Триумфом вернешься с войны. Что же касается того, что ты можешь перестать быть Царем ... То это невозможно! Пока существуют боги и Священная Атлантида, никто и никогда не сможет тебя лишить царского сана. Но, может быть в предсказании идет речь о том, что ты можешь потерять в походе свой царский венец - символ власти?! Тогда все становится ясным. Ты потеряешь жалкий символ, а не саму власть! И если это может прогневить богов, то нам следует загодя позаботиться о сохранности всех атрибутов твоей царской власти. Ну, хотя бы, на время похода... - Я думаю, ты прав, благородный Тритон, - в задумчивости согласился с ним юноша. - Смысл предсказания мне теперь понятен. Прежде чем уйти в поход, я непременно оставлю в храме Посейдона свой золотой венец и выставлю к нему охрану. Тем самым, с ним не сможет что-либо случиться. И мы не прогневим богов!

Нерей поспешно приподнялся с пола и, искренне довольный Предсказанием, решил покинуть Храм и донести до всех Царей столь важную для Атлантиды весть.

Глава пятая

Сошедшая с небес на землю Афродита .

Ночь, последовавшая за походом Царя Евэмона в Оракул и столь странным Предсказанием гаруспиков о его триумфе в предстоящей войне, прошла для Нерея скомкано и невыносимо. Он постоянно просыпался от мучивших его сознание кошмаров. Ему не давала покоя ноющая боль в израненной ноге. Его раздражали и приводили в бешенство робкие ласки белокурой невольницы, коротавшей с ним эту ночь. Но больше всего юношу беспокоило то, что сон, преследовавший его всю это ночь, не мог быть просто игрой воображения и результатом нервных стрессов, обрушившихся на юношу за эти дни. Скорее наоборот. Этот, преследовавший Царя, сон выглядел настолько живым и волнующим, что казался Нерею большей реальностью, чем вся его предшествующая жизнь. И эти мрачные стены незнакомого ему храма. И миллиарды звезд. И таинственный Черный Куб? И распластавшегося у его подножия тело жреца ... Несомненно, он все это видел. Вот только где и когда? На этот вопрос он ответить был не способен.

Нерей глубоко вздохнул и открыл глаза навстречу предстающему дню. Рядом с ним, в уютном амфитеатре из покрывал и мягких подушек мирно посапывала Дэвис. Ее безукоризненно прекрасное лицо, тонкие линии загорелого тела, изящные плечи и руки не могли не привлечь внимание Царя и разбудить в нем страсть. Нерей не удержался и, протянув руку к девушке, нежно провел пальцами по ее обнаженной груди. Узкие губы Дэвис расплылись в сладострастной улыбке. Ее тонкие изящные пальчики жадно обхватили руку Нерея и потянули ее к щеке их прекрасной хозяйки. Нерей не сопротивлялся. В его теле неожиданно проснулось чувство любви, жажда блаженства и божественных ласк. Юноша приподнялся на локтях и склонился к лицу девушки. Губы его прикоснулись к ее горячим щекам и, он уже был не в силах с собой совладать, заключая невольницу в жаркие и страстные объятия. - Мой повелитель, - неожиданно и бесцеремонно прервал его любовные утехи чей-то властный голос. - Смени свой гнев на милость! Не вели меня казнить, но выслушай и внемли! Совет Царей Священной Атлантиды меня послал к тебе ... - Как ты, презренный, смеешь нарушать мой покой, - рассвирепел от такой наглости Нерей. Бросив презрительный взгляд на своего обидчика и узнав в его одеянии мантию Тритона, Нерей зловеще процедил сквозь зубы: - Ты, похоже, забыл свое место, жрец! В следующее мгновение Царь Евэмон был уже на ногах. Гримаса ярости и презрения исказила благородные черты его лица. Дэвис в ужасе зарылась в подушки, первый раз в жизни видя своего повелителя в таком состоянии. - Время твоей жизни истекло, дерзкий жрец. Лишенный сострадания Бессердечный Аид ждет тебя к себе в гости! - острый как бритва царский меч просвистел в воздухе и с приглушенным треском вонзился прямо в горло незваному гостю. В царской опочивальне запахло кровью. Густая, темно-бордовая лужа медленно растекалась по мраморным плитам пола и дорогим домотанным коврам. Нерей тяжело вздохнул, с отвращением поморщился и отшвырнул в сторону от себя опустевшие ножны. Затем он обернулся и как-то виновато, чисто по-детски взглянул в округлившиеся от ужаса глаза Дэвис. - Смею заметить, у тебя горячий темперамент, мой благородный Царь, неожиданно раздался с порога царских покоев до боли знакомый Нерею и слегка ироничный голос. - Но зачем же так грубо и безжалостно травмировать психику и чувства своих прекрасных невольниц?! - Это ты, благородный Тритон?! - неуверенно произнес Царь, с трудом скрывая свое удивление. - А как же этот... Вот?! Юноша обескуражено протянул руку в сторону распластавшегося на полу мертвого тела и вопросительно сдвинул брови. - А, это, - Тритон равнодушно перевернул носком своей сандалии окровавленное тело и без тени смущения ответил Царю. - Участь этого раба была заранее предрешена. Жаль только, одежду он мою испачкал... Ну да ладно ... - Так значит, ты сам обрядил этого раба в свои одежды и послал его в мою опочивальню? - негодующе воскликнул юноша. - Конечно, мой повелитель, именно так все и было, - усмехнулся жрец. Неужели ты и вправду думаешь, что я такой невежа и легкомысленный идиот, чтобы самому рискнуть нарушить твой покой? Даже ради чрезвычайно важных государственных дел?! Знаешь, жизнь моя пока меня не обременяет, благородный Царь! Тритон брезгливо поднял с пола окровавленный царский меч и, резко взмахнув им, с силой обрушил его на груду разбросанных по царскому ложу подушек. Дэвис в ужасе вскрикнула и в отчаянии протянула свои руки к Нерею. Но было уже поздно. Предсмертная судорога зловеще заскользила по всему ее прекрасному телу. - Как ты смеешь такое..., - подобно разъяренному тигру набросился на жреца Нерей. - Ты, презренный жрец... - Остановись, благородный сын Священной Атлантиды! - ловко увернувшись от сильных рук царя, твердо произнес Тритон. - Ты переходишь все границы дозволенного! Не забывайся, перед тобой почти что тебе равный! Если не больше! А невольница ...?! Поверь мне, жизнь ей была уже ни к чему. Она слишком многое случайно видела и знает. - Будь по-твоему, жрец, - скрепя сердце согласился Нерей, набрасывая на свои плечи белоснежный царский плащ и одевая на ноги сандалии. - Ну, говори, с какой целью за мной посылает Совет Царей? Что-нибудь случилось? - Что ж, я доволен, благородный Царь, тем, что ты не уронил достоинства и царской чести!- произнес Тритон, делая вид, что не расслышал вопроса, и жестом приказал сбежавшимся на шум рабам убрать из царской опочивальни трупы и навести порядок. Те проворно принялись за дело. - Цари Атлантиды ждут твоего прибытия в Акрополь и купальню всех царей Священной Атлантиды! - между тем продолжал Тритон. - У меня есть для тебя важные новости, благородный Царь. Но я не могу сообщить тебе их здесь - в опочивальне. Я ... - Хорошо, благородный Тритон, - вызывающе грубо перебил жреца Нерей. - Мне необходимо принять ванну и привести себя в порядок. Встретимся за завтраком. А пока я прошу тебя оставить меня одного. Такова моя воля. - Слушаю и повинуюсь! - с легким раздражением в голосе, кивнул жрец. - Да хранит тебя Посейдон, мой благородный Царь. Нерей многозначительно хмыкнул, бесцеремонно отстранил жреца со своего пути и, не спеша, направился в глубину дворцовых покоев, где его уже с нетерпением ждали мойщицы и царский парикмахер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.