Дуглас Хилл - Охотник Страница 13

Тут можно читать бесплатно Дуглас Хилл - Охотник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дуглас Хилл - Охотник

Дуглас Хилл - Охотник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Хилл - Охотник» бесплатно полную версию:

Дуглас Хилл - Охотник читать онлайн бесплатно

Дуглас Хилл - Охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Хилл

Зверочеловек бросился на Финна. Финн сражался, как взбесившаяся дикая кошка кулаками, коленями, ногами. От некоторых его особенно ужасных ударов зверочеловек только хрюкал, но не более того. У Финна было такое чувство, словно он лупил кулаками по древесному стволу.

Ужасные руки вцепились в куртку Финна. Они вывели его из равновесия и они оба упали, сцепившись, на землю - Финн оказался под зверочеловеком.

Всем своим огромным весом зверочеловек рухнул на Финна и вышиб из него весь дух. Полуоглушенный, Финн мог только корчиться и извиваться, прижатый к земле огромными руками и ногами.

Наконец, он понял, что спасения нет, расслабился и взглянул в звериное лицо, ожидая смерти.

Но, к его удивлению, на лице зверочеловека не было написано победного выражения или жажды убийства. Напротив, на губах, виднеющихся под густой бородой, было нечто странное - вроде кривой улыбки и насмешливого огонька в глубоко посаженных глазах.

- Ну, вот.

Финн удивленно моргнул. Голос зверочеловека не походил на хрипящие и лающие голоса чудовищ, с которыми Финну уже приходилось сражаться. Голос был глубоким и богатым, словно мелодичный гром перекатывался в бочкообразной груди.

- Ну, вот, - повторил он, - если тебе надо еще попытаться прикончить меня, может быть, потолкуем вначале?

8. МЕДВЕДЬ

Финн почувствовал, что его челюсть по-дурацки отвалилась. А зверочеловек улыбнулся и обнажил не клыки, а обыкновенные человеческие зубы, разве что великоватые и слегка желтые.

- Здорово я перепугался твоего огненного копья, - это прозвучало почти как извинение. - Я решил, что чуть не потерял свою голову, и собрался вместо того снести твою голову с плеч.

Глухой грохочущий смешок.

- Вот так и подрались. Ну, если я отпущу тебя, ты будешь сидеть спокойно, вести себя прилично и мы немного поговорим? А ты можешь говорить?

Финн моргнул несколько раз, будто не веря, что все это происходит на самом деле, и обрел голос:

- Да, - сказал он хрипло.

- На оба вопроса? - ухмыльнулся зверочеловек. - Хорошо.

Он освободил Финна и встал, осторожно отошел назад, но скрашивая эту осторожность улыбкой. Финн сел, ошеломленный, растирая синяки, оставшиеся на теле от огромных рук зверочеловека.

Финн напрягся, когда его бывший противник подошел к своему мачете, но клинок тут же скользнул в ножны за широкой спиной. Потом зверочеловек поднял огненное копье. Он что-то там повертел, и к удивлению Финна копье распалось на две половинки. Зверочеловек заглянул в трубку.

- Кончился заряд, - сказал он. - К моему счастью. Запасной есть?

Финн в замешательстве покачал головой.

- Я так и думал. Подобрал где-то?

Финн был слегка удивлен, и у него снова прорезался голос:

- Я отобрал его у Рабовладельцев.

- Вот как? - зверочеловек с новым интересом взглянул на Финна своими глубоко посаженными глазами. - И что же случилось с Рабовладельцами?

- Сдохли, - сказал Финн, слегка вздрогнув от гордости. - Их было двое... и шестеро... ну, других.

На бородатом лице появилась мрачная, но одобрительная улыбка.

- Ах, как мне нравится слышать такое! - Тут ему в голову пришла какая-то мысль. - Так это ты устроил ту шумиху? Я что-то слышал, так было много дыма и огня - вон там, в том направлении, в нескольких днях пути? и он махнул рукой в сторону долины, где Финн получил свое боевое крещение.

Финн кивнул.

- Там жили Рабовладельцы, в двух таких больших штуковинах, вроде домов. Они сгорели.

- Я так и думал, - снова сказал зверочеловек. - Я был поблизости и видел, что там происходило что-то веселенькое.

Все это время он внимательно изучал Финна.

- Это что-то новенькое, мальчик. Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из вас поднял руку на Рабовладельцев. И уж, конечно, не видел никого, кто бы сделал это и остался в живых.

Финн слегка покраснел.

- Я не совсем понял, что случилось тогда. Мне повезло.

- Да, удача помогает, если схватишь ее за хвост, - дружелюбно сказал зверочеловек. - Но и ты должен быть ловким и стойким, чтобы сразиться с Рабовладельцами. Похоже, ты такой и есть... - Снова вспыхнула кривоватая улыбка. - Я уже понял, что ты сильнее, чем кажешься.

Финн почувствовал, что эта грубая похвала ему, как ни странно, нравится.

Зверочеловек подался вперед и протянул свою огромную руку.

- Пожмем руки, мальчик, и помиримся. Похоже, что мы с тобой одного поля ягода. Как тебя зовут?

- Финн Феррал, - сказал Финн, осторожно протягивая руку, и его руку так энергично пожали, что он тут же вскочил на ноги.

- Зови меня Медведем, - сказал зверочеловек, и тут же его глаза блеснули, когда он увидел, как Финн пытается сдержать улыбку. - Что смешного?

- Не обижайся, - сказал Финн, пытаясь согнать с губ улыбку, - но я... я думал, ты и был медведем, когда услышал, как ты идешь. А когда я увидел тебя, я...

- Подумал, что я похож на него, да? - сказал Медведь со смешком. - Я понял. А ты слышал, как я шел, да? А я-то думал, что я иду очень тихо и осторожно. - Он удрученно покачал большой головой. - Не везет мне в этом проклятом лесу. Но ты-то, Финн Феррал, тебе-то кажется здесь хорошо?

- В своей деревне я был охотником, - сказал Финн просто. - Лес для меня - дом родной.

- Вот как? - с интересом сказал Медведь. Он пнул что-то носком башмака, и Финн увидел, что это были куски жареной рыбы, которую они втоптали в землю во время своей яростной схватки. - Похоже, что ты раздобыл хорошую еду, - продолжал Медведь. - А я вот так и не помню, когда мой живот был полон. Как ты думаешь, можно еще наловить рыбы?

Финн смешался. Уж о еде-то он думал сейчас в последнюю очередь.

- Там ее много, можно наловить, - сказал он, указывая на пруд. Но...

- Не знаю, - перебил Медведь, поднимая руку. - У тебя на языке вертится куча вопросов - мне тоже любопытно узнать побольше о тебе, как и тебе обо мне. Но моя голова говорит мне, что для разговоров у нас впереди целая ночь и чуточку времени перед тем, как станет слишком темно для рыбалки. А мое брюхо говорит мне, что я могу беседовать с тобой куда с большим толком, если я сначала набью его.

Финн огляделся. Солнце почти село, тени были очень длинными.

- Хорошо, я приготовлю ужин. Только нужен хворост для костра.

- Уж с этим-то я справлюсь, юный Финн, - пророкотал Медведь. - Две вещи может сделать старый Медведь... - он выразительно погладил рукоять своего мачете... - рубить дрова и убивать Рабовладельцев.

Под эти зловещие слова, эхом прокатившиеся по лесу. Финн вернулся к пруду. У него в голове все перепуталось. Странный гость казался ему слегка нереальным.

Они еще не кончили есть, когда на лес опустилась кромешная тьма. Финн принес к костру гору рыбы и с удивлением наблюдал, как Медведь управился с большинством из нее. Когда они поели, Финн по просьбе Медведя рассказал о себе. Медведь оказался чудесным слушателем: слегка наклонившись над огнем, он напряженно вглядывался в лицо Финна, словно опасаясь пропустить хоть одно слово, и издавал ворчание и рычание в знак понимания, сочувствия и симпатии. Финн и не заметил, как выложил ему все, начиная с подробностей своего странного появления в деревне, до последних событий, приведших к яростному преследованию вихревых саней и ужасающему столкновению в долине.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.