Яна Дубинянская - За горизонтом сна Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Яна Дубинянская
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-006861-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-23 14:30:20
Яна Дубинянская - За горизонтом сна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Яна Дубинянская - За горизонтом сна» бесплатно полную версию:Дальняя межзвездная экспедиция улетала с Земли высоких технологий — а вернулась на Землю «меча и магии»!
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С НАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ? Как превратилась она в мир, где люди СПЯТ И ВИДЯТ СНЫ — СНЫ, ставшие «новой реальностью» человечества, до странности похожей на популярную «ролевую игру»?
Возможно, это — коллективный виртуальный бред? А возможно, просто — результат вышедшего из-под контроля эксперимента загадочных ученых-Стабильеров?
Впрочем… важно ли это для горстки смельчаков, поневоле вынужденных СПАСАТЬ НАШ МИР?!
Яна Дубинянская - За горизонтом сна читать онлайн бесплатно
Две здоровенные, почти квадратные фигуры покачивались в темноте. Один, более грузный, запрокинул голову и держался обеими руками за выпирающий живот, изображая крайнюю степень веселья. Другой, широко расставив ноги, заложил большие пальцы рук за ремень, на котором тускло поблескивала громадная квадратная пряжка.
— А ты говорил: хватит, поехали! — бросил он, не переставая гоготать. — А тут такие вояки лазят!
Запустив руку в карман, вербовщик выудил нечто, сначала принятое Лили за ученическую ручку, и тут же глаза ослепил острый луч режущего белого света. Фонарик восьмерко-образным движением осветил Джерри с головы до ног, а затем переместился на Лили. Скользнул по губам, подбородку, спустился по шее и наконец уткнулся в декольте.
— О-го, — выговорил жирный напарник.
Лили непроизвольно вскинула руки, тщетно пытаясь прикрыть и декольте, и прореху на поясе, — и внезапно в лицо ткнулась потная ткань рубашки Джерри. Прямо у щеки напряглась его худая ребристая спина.
— Напрасно ты, парень, — послышался из-за нее миролюбивый голос вербовщика с фонариком. — Она все равно тебя не дождется, все они такие. Приходит пацан из армии, а его девчонка — пшик! — давно с другим гуляет.
— Подлецы, — негромко бросил Джерри.
Лили вырвалась из-за его спины — сделать что-нибудь, перехватить, успеть! — она ведь точно знала, что последует дальше…
Размеренно, неторопливо вербовщик перекинул фонарик в левую руку и, примерившись, коротко выбросил правую вперед…
Успеть!!!
…прямо в переносицу Джерри.
Он пошатнулся, и она успела разве что подставить плечо, которое все равно не могло выдержать тяжести его тела. Что-то с сухим шелестом посыпалось на брусчатку — очки, поняла Лили, разбились очки, как же теперь Джерри, ведь ни в Порт-Селине, ни даже в городе не достать очков… Боже, какая глупость… хоть бы осколки не попали в глаза… хоть бы…
Его хотят забрать в армию!!!
Она пронзительно закричала, и в тот же момент рот и поллица залепила мокрая ладонь, задушив крик и вообще перекрыв всякий доступ воздуха. Лили отчаянно вскинула взгляд. Успела увидеть лоснящуюся морду жирного вербовщика, и сразу же его другая ручища больно скрутила локти за спиной. С глухим звуком осело на землю тело Джерри; вербовщик потащил Лили прочь, шершавая брусчатка сдирала кожу с коленей, обнажившихся под задранным платьем. Перед самыми глазами промелькнул пробившийся в щель между камнями чахлый росток — удивительно отчетливо для такой темноты, — и в ту же секунду мужик перевернул девушку вверх лицом.
Хохотнул и, запустив пальцы в дыру на ее поясе, разорвал лиф платья до самого декольте.
Ее руки на мгновение оказались свободны: Лили воспользовалась ими, чтобы стянуть обрывки платья на груди, — а надо было драться, вцепиться ногтями в ухмыляющуюся рожу, дать кулаком между глаз, как ударили Джерри!.. Толстые пальцы расщелкнули квадратную пряжку на поясе, расстегнули молнию — и снова грубо стиснули запястья.
Она смотрела на него расширенными глазами, которые хотела и никак не могла закрыть…
И все равно пропустила момент, когда маленькие глазки вербовщика стали совершенно бессмысленными, а громадная фигура накренилась и начала медленно заваливаться вперед. Но на Лили он не упал, в последний момент отдернутый за шиворот темной фигурой, возникшей неизвестно откуда.
— Получи, сволочь! — выкрикнул ломкий мальчишеский басок.
Фрэнк, мысленно вздохнула Лили.
И расслаблено опустила веки.
Когда она открыла глаза и приподнялась на локте, Фрэнк дрался со вторым вербовщиком. Рядом стояли кружком еще трое ребят. В драку они не вмешивались, а лишь отпускали короткие реплики, словно обсуждали спортивный поединок.
Фрэнк был на голову ниже и явно вдвое легче своего противника. Двигаясь вокруг вербовщика мелкими танцующими прыжками, он, казалось, забавлялся, лишь изредка выстреливая в его сторону то правым, то левым кулаком. Как будто тренировался — его удары выглядели ненастоящими, не донесенными до цели. Но после каждого из них здоровенный мужик почему-то охал, вскрикивал, а то и сгибался пополам… Приятели Фрэнка только похохатывали. Один из них небрежно пнул ногой толстого насильника, оттащенного в сторону от Лили и сейчас попробовавшего подняться…
Фрэнк победит, поняла Лили. Он уже победил, он просто растягивает свою победу ради удовольствия друзей… и собственного тоже. Она встала, собрала края рваной парчи на груди в кулачок и пошла разыскивать Джерри.
Он уже пришел в себя. Сидел на брусчатке, согнув ноги в коленях, и тщательно ощупывал каждый камень и каждую щель вокруг. Когда Лили подошла, вскинул глаза — и она изумилась, какие они огромные. Темные, еще и увеличенные черной рамкой ресниц. Никогда раньше Лили не видела Джерри без его близоруких, уменьшающих глаза очков…
Очки лежали у него на колене. В полумраке тускло поблескивало одно стекло, члененное двумя трещинами. Другая половина оправы была пуста. Несколько осколков мерцали у Джерри на ладони.
— Лили…
Он смотрел ей в лицо, а потом опустил взгляд ниже — и даже в темноте стало заметно, как потемнело от прилива крови его лицо. Джерри шевельнул губами; но спросить он не мог, никак не мог…
Она пришла ему на помощь.
— Он не… словом, все в порядке. Фрэнк…
В это время бурные овации вперемешку с непристойными комментариями возвестили о долгожданном нокауте.
— Фрэнк? — недоуменно переспросил Джерри.
И покраснел еще сильнее. Конечно, он помнил Фрэнка.
Фрэнк был другом Лили чуть ли не с трех лет. Это с Фрэнком она бегала в детстве по улицам и тайно ходила на речку, в которой, по мнению взрослых, было нельзя купаться. С Фрэнком дралась до синяков и ссадин из-за куклы, которой он решил обрезать волосы. С Фрэнком и другими ребятами из его квартала играла в прятки и догонялки. И та же компания собиралась кружочком вокруг нее, взволнованным шепотом рассказывавшей СНЫ…
Потом Лили пошла в школу — а Фрэнк не пошел. И учительница — маленькая Лили верила ей безоговорочно — сказала, что ни в коем случае нельзя водиться с детьми, родители которых не отдают их учиться. Что Лили и пересказала Фрэнку слово в слово, когда он пришел звать ее на речку, в первый же школьный день.
Фрэнк напоминал Лили о детской дружбе неоднократно, в разном возрасте, но каждый раз с неизменной наивной уверенностью в своих правах. И однажды — им было тогда лет по тринадцать — в доказательство сильно поколотил Джерри, провожавшего ее из школы. После этого Лили поссорилась с Фрэнком навсегда. И действительно, с тех пор разговаривала с ним всего три-четыре раза в год, не чаще.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.