Брайан Стэблфорд - Город Солнца Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Брайан Стэблфорд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-27 22:04:27
Брайан Стэблфорд - Город Солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брайан Стэблфорд - Город Солнца» бесплатно полную версию:Брайан Стэблфорд - Город Солнца читать онлайн бесплатно
Было достаточно трудно извлечь полезную информацию из того, что мы видели.
Тем временем мы достигли последнего круга — арены внутри последней стены. Здесь ворота были заперты, и двум людям, одетым в бледно-зелёное пришлось выйти из маленькой двери внутри них, чтобы отодвинуть два деревянных барьера. Я почти был готов обнаружить внутренний круг в виде величественного футбольного стадиона с гигантской чашей для зрительских мест и маленькой центральной ареной, на которой при случае визитёров скармливали львам. Вместо этого там оказались сады, засаженные деревьями и экзотическими растениями, заложеные с тщательной и искусстной ассиметрией.
Тут же имелась квадратная площадка тротуара, где мы все спешились. С внутренней поверхности последней стены выступала такая же беспорядочная масса квадратных клеток с лестницами, балконами и переходами, но ввместо того, чтобы простираться к центру, она образовывала только внутреннее кольцо — своего рода украшение на огромной белой поверхности. Несколько человек из тех, что я смог увидеть идущими по переходам, были одеты в зелёное — остальные были лучниками.
Животные были уведены, вероятно в стойло — длинное, неправильной формы строение, зримо отличающееся от человеческих жилищ. Человек в серебрянной тунике повёл нас в сад по дорожке, выложенной мозаичной плиткой. Лучники за нами не последовали. Мжду деревьев порхали птицы, но они не подавали голоса. Не было ни малейшего ветерка, чтобы раскачивать ветки, и поэтому лёгкий, шелестящий звук перелетающих птиц был единственным, нарушавшим тишину. Но теперь подо мной и рядом не раздавалось цоканье бычьих ног, и я смог расслышать слабые звуки, доносящиеся из отдалённых частей города — или может быть из помещений под ним. Слабые, непонятные, аритмичные звуки.
В центре сада — очевидно в геометрическом центре всего города находилось каменное строение, по форме похожее на четырёхугольную пирамиду, но с балконами и слуховыми окнами.
Наш проводник открыл главную дверь и жестом пригласил внутрь, затем последовал за нами. Цокольный этаж тянулся через всё здание, без каких-либо внутренних стен, хотя им елось три ряда толстых каменных колонн, поддерживающих остальную часть строения и две широкие спиральные лестницы. Не было никаких ковров и никаких стульев, но в дальнем конце огромного помещения виднелось нечто, похожее на ряды паралельных изогнутых лавок. Нам не предоставилась возможность взглянуть на них по-ближе, поскольку нас повели к одной из лестниц. Всё так же, не открывая рта, тёмнокожий человек показал, что мы должны подниматься.
На первом этаже имелись коридоры и обычные комнаты. Мы поднялись на второй, который был заметно меньше, в соответствии с наклоном сторон пирамиды. Здесь, похоже, имелся единственный коридор, идущий в обоих направлениях, с рядом комнат по вненшней стороне и только одной за внутренней стеной. Нам было указано войти в неё, и здесь наш проводник наконец нас оставил, закрыв дверь сразу после того, как мы вошли.
Комната была не велика. Она была треугольной, с низким потолком. Все три угла треугольника были завешаны. В центре располагалось шесть лавок, расставленных приблизительно по кругу. Другой мебели не было, если не считать низкого стола, на котором стояла разнообразная посуда. Тут были четыре чашки — или, возможно, суповые миски — с ручками как у кастрюль. Имелись также чайник и ваза, наполненная чем-то вроде засушенных фруктов. Не было ни молочника, ни сахарницы. Из носика чайника поднималась тонкая струйка пара.
Из-за драпировок, закрывавших дальний угол комнаты, выступил человек. Они сомкнулись за ним. Он выглядел пожилым, но хорошо сохранившимся. Он был высоким и тонким. У него была длинная шея и впалые щёки, что всё вместе создавало впечатление, будто верхняя часть его тела была неестественно вытянутой. Чёрный паразит покрывал его череп почти до бровей и собирался по обе стороны шеи почти до кадыка. Его туника также была чёрной, и при тусклом освещении — комната освещалась тремя маслянными светильниками, установленными в нишах на каждой из трёх стен — было трудно определить, где кончается одежда, и где начинается растительность. Его руки выше кистей были обнажены, и сетка чёрных линий, казалось, охватывала их, словно продолжение рукавов. Только его сандалии, которые были коричневыми, контрастировали с паразитами. Человек имел коричневую кожу, но его глаза содержали намёк на восточное происхождение. Глаза были маленькими и чёрными.
Он двигался вперёд плавно, как казалось полностью расслаблено. На его губах застыл намёк на приветливую улыбку.
— Пожалуйста, садитесь, — сказал он. Он сделал жест рукой, но не пожал руку Натана. Натан шагнул было вперёд, но быстро изменил направление и доволно осторожно опустился на одну из лавок. Я сел слева от него, Мариэль — справа. Наш хозяин занял место так, что слева и справа от него осталось по лодной свободной лавке. Я заподозрил, что шесть лавок было установлено как раз по этой причине. Я уже заметил, что было четыре чашки вместо трёх. Известие опередило наше действительное прибытие.
— Вы являетесь первыми посетителями откуда-либо, которых встречал наш город когда-либо, — сказал человек в чёрном, беря чайник и начиная разливать его содержимое, перегнувшись над столом. — У нас нет обычаев на такой случай. Мне приходится импровизировать, и я надеюсь, что не оскорблю вас.
Его голос был тонким и шелестящим. Я не смог сразу решить, был ли он так же недоразвит, как и лучники, или нет.
Натан уверил его, что мы достаточно невзыскательны и представился сам, затем представил Мариэль и, наконец, меня.
— Меня зовут Эго, — сказал наш собеседник. — У меня нет своего имени — это я получил, заняв своё положение. Было решено, что я должен расспросить вас. Мы должны узнать цель вашего визита.
— А сможем мы в свою очередь расспросить Вас? — Спросил Натан.
— Сможете, — любезно сказал Эго, — но есть ряд вопросов, на которые я хотел бы получить ответы до того. Надеюсь, это не оскорбит вас.
Натан дипломатично заверил его, что это был его город, и что мы будем подчиняться его решениям.
Я попоробовал свой чай. Он не силшком напоминал по вкусу любой чай, который мне доводилось пробовать до этого. Но, в конце концов, я пил его через многослойный фильтр и стерилизатор. Я снова поднял взгляд и увидел, что Эго наблюдает за мной. Возможно он ожидал, что я сниму свой костюм. Возможно в этом и состояла истиная цель предложения нам питья.
Натан и Мариэль тоже пили. Маленькие капельки жидкости начали стекать по внешней поверхности их костюмов под вводами. Питьё через фильтр является искусством, котрым трудно овладеть — несколько проще, если можно использовать специально приготовленные тюбики, которые продавливают жидкость внутрь без потерь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.