Варвара Лунная - Мэй Страница 14

Тут можно читать бесплатно Варвара Лунная - Мэй. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвара Лунная - Мэй

Варвара Лунная - Мэй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвара Лунная - Мэй» бесплатно полную версию:

Варвара Лунная - Мэй читать онлайн бесплатно

Варвара Лунная - Мэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Лунная

-Сью, почему у тебя внучка опять на улице одна, - рыкнул Стен Капур, заводя Мэй в дом.

-Она же на крыльце сидит, - устало отозвалась Сью из своего кресла, она уже успокоилась, но на душе все равно было как-то тоскливо. - Ну не могу же я ребенка в доме запереть, ей воздух нужен.

-Сью.

-Иди к черту, Стен. Наш дом находится посреди поселка, до леса в любую сторону огромное расстояние.

-Ты за ней не смотришь, она могла уйти.

-Она же не идиотка. Сидела себе девочка на крылечке, любовалась на звезды, нет, ты приперся и все изгадил.

Мэй, которую начальник полиции все еще держал за руку, смотрела на бабушку широко раскрыв глаза и совершенно не понимала что происходит.

-Отпусти ребенка и иди домой, - устало попросила Сью. - Мэй ступай к себе.

-Спокойно ночи, - Стен Капур погладил девушку по голове, Мэй рыкнула и убежала.

-Дай ей что-нибудь от нервов и сама попей, - посоветовал мужчина. - Спокойной ночи.

-И тебе того же, - кивнула старушка и опять откинулась в своем кресле.

-Cью, а у вас тут есть магазин париков? - примерно через пол часа, вышла из комнаты Мэй.

-Мистер Куин делает, он парикмахер. А зачем тебе понадобился парик?

-Я придумала как бороться с тем что меня постоянно гладят по головке, - гордо сообщила Мэй. - Завтра расскажешь как его найти?

-Сама отведу, - пообещала Сью, которой стало безумно интересно, что же такого придумала ее внучка.

-Стучат? - удивленно посмотрела на Сью Мэй. Старушка тут же вскочила на ноги и достала из-за полок большую палку, а Мэй жестом велела спрятаться за дверь. Девушка кивнула, метнулась на кухню и вернулась оттуда с полными руками вилок.

-Кто там? - громко спросила Сью.

-Миссис Смит, это Бони Трейд, - представился мужчина за дверью. - Мы с сыном пришли навестить вашу внучку.

Сью вопросительно посмотрела на Мэй, но та только развела руками.

-Мэй не знает вашего сына.

-Да, мы лично не знакомы, - раздался из-за двери более молодой голос. - Но она мне жизнь сегодня в лесу спасла.

-Бо Трейд, - кивнула Сью и открыла дверь, все еще пряча за спиной палку.

-Добрый вечер, - поздоровался мужчина. - Вы простите, что мы так поздно и без предупреждения. Позволите войти?

-Входите, - хмыкнула старушка.

-Привет, - поздоровался парень.

-Здравствуй, - мужчина вдруг заключил девочку в объятия. Мэй пискнула и выронила все вилки.

-Мы вас напугали, - догадался мужчина. - Простите, ради бога.

-Так что вас привело, мистер Трейд? - спросила Сью, приглашая гостей присесть и убирая свою палку на место.

-Понимаете, я только с работы вернулся, а мне жена рассказывает что сегодня моего Бо чуть не похитили эти.... Эти..., - мужчина никак не мог найти нужного цензурного слова. - В общем, меня чуть удар не хватил. Я, конечно, этому балбесу накостылял, чтобы впредь не лез куда не надо, но все же решил придти и поблагодарить вашу внучку лично.

-За что? - набрала на компьютере Мэй.

-Ей нельзя разговаривать, доктор запретил, - пояснила Сью.

-Как за что? Ты меня и Джейн спасла, - воскликнул Бо

-А я думала это ты меня спас. Ты так смело кинулся на них.

-Ну, вообще-то..., - парень смутился. - Но люди прибежали на твой крик, я как-то закричать не догадался.

-То есть ты напал на бандитов? - уточнила Сью. Мэй закивала.

-И ничего не сказал, - с укором вздохнул мистер Трейд. - Вот за это хвалю. Вот за это горжусь.

-Да было бы чем гордиться, - опустил глаза Бо. - Не помогло же, тот тип хоть и горожанин, но отшвырнул меня как котенка и к Мэри Сью.

-Она предпочитает чтобы ее называли Мэй, - поправила мальчика Сью, заметив как тень недовольство пробежала по лицу девушки.

-Господи, - только и сказал мужчина.

-Главное что все хорошо закончилось, - погладила его по плечу Сьюзан, а Мэй пошла на кухню и вернулась оттуда с успокоительным.

-Спасибо, - прошептал мужчина и залпом осушил стакан. - Сердце щемит. Как представил...

Мэй покачала головой и опять ушла на кухню. Вернувшись в комнату, она подала мистеру Тренду несколько таблеток и еще стакан воды. Все вопросительно посмотрели на нее.

-Успокоительное и от сердца, - написала Мэй. - Легкое лекарство.

-Ты знаешь что делаешь? - уточнила Сью, девушка утвердительно кивнула. - Тогда пейте, - разрешила старушка, и мужчина послушно проглотил таблетки.

-Тебе? - написала Мэй.

-Мне? - уточнила Сью, Мэй отрицательно покачала головой и кивнула на Бо.

-Точно, - воскликнула старушка. - Как же я сама не догадалась. Мальчик мой, ты себя как чувствуешь?

-Да все со мной в порядке, правда, - отмахнулся парень. - Мэй, в общем, еще раз спасибо. Если тебе что-то понадобиться, ты всегда обращайся. Если обижать кто будет или еще что.

Мэй улыбнулась.

-Нам пора, - встал мистер Тренд.

-Да, чуть не забыл, - Бо повернулся в дверях. - По-моему это твой, - он протянул Мэй телефон. - Я в лесу нашел и подобрал.

-Спасибо, - обними губами прошептала девушка.

-Классный телефон, - со знанием дела заявил Бо. - Ладно, увидимся еще.

-Милые люди, - сказала Мэй, когда гости ушли.

-Да, весьма, - согласилась Сью. - И мальчик ничего.

Мэй удивленно посмотрела на нее.

-Это я тебе намекаю, - пояснила Сью.

-Ты знаешь что ты сводница?

-С чего это?

-Сначала Полав, теперь Бо. Бабулечка, тебе не стыдно? Он же совсем ребенок.

-Полава ты забраковала, потому что он в два раза тебя старше, - хитро улыбнулась Сью. - Так что Бо в самый раз. Встречаться со старшеклассником это же просто мечта любой девчонки. Ну а если серьезно, то я бы на твоем месте не отказывалась от дружбы с этим мальчиком.

-Я и не собиралась, но только я намеревалась именно дружить с ним.

-Я все никак не привыкну к тому, что ты у меня большая умница, - улыбнулась Сью. - А теперь ступай спать, тебе надо отдохнуть. Если вдруг что, буди меня не стесняйся.

-Спокойной ночи, - кивнула Мэй и отправилась в спальню.

*

-Говорят раньше, когда еще не было компьютеров, школьники во время болезни просто сидели дома и болели. Сейчас же поболеть нормально невозможно, - вздохнула Мэй, - наливая себе чаю.

-Прогресс, - заметила Сью. - Зато не отстанешь от остальных. Что у тебя там сегодня?

-Алгебра и история прошли, сейчас языковедение будет, а потом я свободна, к счастью физкультуру по Интернету еще не придумали.

-Значит, я пока могу к соседке сходить?

-А как же парикмахерская? Ты обещала меня отвести.

-И отведу, но у тебя же сейчас урок. Я не надолго.

-Зато жевать можно, - вздохнула Мэй, устраиваясь на диване перед компьютером, на котором учитель языковедения уже вел свой урок.

Через пол часа Мэй и Сью направились в парикмахерскую. Мэй шепотом объяснила, что ей надо, а нужен ей был длинный шиньон. Мистер Куини предложил на выбор несколько, и девушка сразу же уцепилась за один из них.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.