Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: 1991
- ISBN: 5-7183-0027-5
- Издательство: “Библиотека “Звезды”
- Страниц: 108
- Добавлено: 2018-08-15 15:00:42
Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник)» бесплатно полную версию:СОДЕРЖАНИЕ:
Джек Вэнс
Хозяева драконов. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
Большая планета. Научно-фантастический роман. Перевод Л.Михайлик
Колдун мазириан. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Бертеневой
Возвращение людей. Научно-фантастический рассказ. Перевод О.Радько
Силь. Научно-фантастический рассказ. Перевод О. Радько
Митр. Научно-фантастический рассказ. Перевод Ю.Свердловой
Харлан Эллисон
Солдат. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
У меня нет рта, чтобы кричать. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Стерлигова
Пылающее небо. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Разбиться стеклянным гоблином. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой
Парень и его пес. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
ОБ АВТОРАХ
Джек Вэнс - Хозяева драконов (сборник) читать онлайн бесплатно
Одежда Джоза висела там, где он ее оставил. Закутавшись в плащ, он двинулся к двери и выглянул в прихожую, где дремал Вайф. Джоз щелкнул пальцами.
— Позови каменщиков!
Затем Джоз с наслаждением вымылся, снова и снова намыливаясь. Выйдя из ванной, он отвел ожидавших распоряжений каменщиков в мастерскую и велел заложить проход.
Потом он прилег на диван. Потягивая вино, он позволил своему мозгу отдохнуть. Постепенно неясные воспоминания превратились в столь же неясные мечты, а мечты — в сон. Джоз снова брел по туннелю к большой пещере, и Священные в своих каморках поднимали головы и смотрели на него. Наконец, он остановился перед входом в большой пещерный зал и со страхом огляделся. Потом двинулся дальше мимо Священных, работавших над огнями и наковальней. Из реторт летели искры, голубые испарения поднимались от расплавленного металла.
Джоз оказался перед небольшим помещением, вырубленным в скале. Здесь сидел старик, худой, как трость, с белоснежной гривой волос. Он посмотрел на Джоза голубыми глазами и заговорил, но голос его был тихим и неотчетливым. Он заговорил снова, и на этот раз слова громко прозвучали в мозгу Джоза:
— Я привел тебя сюда, чтобы предупредить, что ты причиняешь нам вред без малейшей выгоды для себя. Оружие, которое ты ищешь, не существует. Оставь свои попытки.
Огромным усилием воли Джоз заставил себя заговорить.
— Молодой Священный не отрицал существование оружия.
— Только в узких рамках особого толкования. Юноша мог говорить только буквальную правду. Почему ты удивляешься, что мы держимся обособленно? Для вас — Верхнего Народа — чистота непостижима. Ты думал получить какую-то выгоду, но ничего не достиг, только прокрался, как крыса. Прежде чем ты предпримешь новую попытку, я вынужден унизить себя объяснениями. Заверяю тебя, что так называемое оружие находится абсолютно за пределами твоего понимания.
Вначале стыд, а затем гнев охватили Джоза. Он воскликнул:
— Ты просто не понимаешь всей важности этого! Я не могу действовать иначе. Керолайн уже близка. Вот-вот появятся Базовые. Разве вы не люди? Почему вы не поможете защитить планету?
Деми, а это был он, покачал головой, его белые волосы двигались с гипнотизирующей медленностью.
— Я призываю тебя быть разумным, а значит, и пассивным. Это означает святость и мир. Можешь ты себе представить, какую муку я испытываю, говоря с тобой? Я вмешиваюсь — какая боль для духа! Положим этому конец. Мы приходили в твой кабинет, не причиняя тебе вреда. Ты отплатил нам посещением пещеры, унизив при этом благородного юношу. Будем квиты, пусть больше не будет подсматривания друг за другом. Согласен?
Джоз услышал свой ответ:
— Ты предлагаешь мне соглашение после того, как узнал все мои тайны, а я ваших не знаю.
Лицо Деми задрожало. Джоз прочел на нем презрение и беспокойно зашевелился во сне. Он сделал усилие, чтобы говорить спокойно и разумно.
— Послушай, мы с тобой оба люди, зачем нам спорить? Разделим наши тайны и будем помогать друг другу. Смотри мои архивы и реликвии, когда тебе будет угодно, но позволь мне изучить несуществующее оружие. Клянусь использовать его только против Базовых, для защиты нас обоих.
Глаза Деми сверкнули.
— Нет!
— Почему нет? Ты на самом деле не хочешь нам зла?
— Мы обособлены и бесстрастны. Мы ждем вашего вымирания. Вы, Верхние Люди, последние остатки человечества. Когда вы исчезнете, ваши темные мысли и грязные споры уйдут вместе с вами. Исчезнут боль, злоба, убийства.
— Не верю в это. Может, в скоплении и нет людей, но не во вселенной. Старый Закон простирался далеко, рано или поздно люди вернутся на Эрлит.
Голос Деми стал звучнее.
— Ты думаешь, мы считаем так только на основании веры? Ты сомневаешься в наших знаниях?
— Вселенная велика. Старый Закон простирался далеко.
— Последние люди живут на Эрлите, — сказал Деми. — Верхние Люди и Священные. Вы уйдете, мы останемся. Мы понесем Разум, как знамя, по всем мирам во вселенной.
— Интересно, а как вы будете перемещаться во вселенной для осуществления этой миссии? — лукаво спросил Джоз. — И вы полетите к звездам такими же обнаженными, как ходите здесь?
— Будут средства. Времени еще много.
— Для осуществления ваших целей необходимо много времени. Даже на планетах Керолайн есть люди. Порабощенные, с видоизмененным телом и мозгом, но люди. Как быть с ними? Мне кажется, вы глубоко заблуждаетесь и руководствуетесь ложной идеей.
Деми молчал. Лицо его застыло.
— Разве это не факты? — спросил Джоз. — Как вы соотносите их со своей верой?
Деми сказал ровным голосом:
— Факты никогда нельзя соотносить с верой. По нашей вере все люди, даже на планетах Керолайн, исчезнут. Времени много. О миры истины, они ждут нас!
— Ясно, — сказал Джоз, — что вы объединяетесь с Базовыми, что вы желаете нашего уничтожения. Это может изменить наше отношение к вам. Боюсь, что Эрвис Каркало был прав, а я ошибался.
— Мы останемся пассивными, — сказал Деми. Лицо его заколебалось, стало расплывчатым. — Безо всяких эмоций мы будем следить за уходом Верхних Людей, не помогая им уцелеть, но и не подталкивая к гибели.
Джоз заговорил с гневом:
— Ваша вера, ваш разум, или как вы там его еще называете, обманывает вас. Я заявляю — если вы нам не поможете, вы пострадаете так же, как и мы.
— Мы пассивны, мы не вмешаемся.
— А ваши дети? Ведь Базовые не делают различий между нами. Они погонят вас в трюмы своего корабля, как и нас. Зачем нам защищать вас?
Лицо Деми блекло, покрывалось туманом. Глаза его сверкали, как угли.
— Мы не нуждаемся в защите, — сказал он, — мы в безопасности.
— Вы разделите нашу судьбу! — воскликнул Джоз. — Я обещаю вам это!
Деми уменьшился, с невероятной скоростью Джоз понесся обратно по пещере, затем по туннелю, наверх, в свою мастерскую, в кабинет и дальше, в спальню. Он открыл глаза. Лицо горело, во рту пересохло.
Открылась дверь, появилась голова Вайфа.
— Ты звал меня?
Джоз приподнялся на локте и осмотрел спальню.
— Нет, я не звал.
Вайф исчез. Джоз лег на спину и уставился в потолок. Странный ему привиделся сон. Сон ли? Или порождение его собственной фантазии? А может, обмен мыслями между двумя умами? Невозможно понять. События покажут. Джоз свесил ноги с постели. Сон или явь — не все ли равно.
Он встал, оделся и вышел через зал совета на солнечный балкон.
День перешел за две трети своей продолжительности. У западных утесов легли густые тени. Налево и направо простиралась Долина Бенбека. Никогда еще не казалась она такой процветающей и в то же время нереальной, как бы чуждой этой планете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.