Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров Страница 14

Тут можно читать бесплатно Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1983. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров

Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров» бесплатно полную версию:
Роман о безграничном могуществе науки, поставленной на службу народу. Русские ученые Баков и Кленов создали мощные сверхаккумуляторы, а ирландец Лиам и его помощник Бернштейн нашли способ зажечь воздух. Этими изобретениями стремятся овладеть империалисты Америки и Японии. В минуту отчаяния Бернштейн зажигает воздух над островом Аренида в Тихом океане. Ураганы бушуют над материками и океанами. Человечеству угрожает смерть от удушья. Лишь героическими усилиями советских ученых удается предотвратить катастрофу.

Иллюстрации художника Ю. Г. Макарова.

http://ruslit.traumlibrary.net

Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров читать онлайн бесплатно

Александр Казанцев - Том (6). Пылающий остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Казанцев

– Идите к дьяволу! – сказал мрачно Джимс. – Больше мы вам не работники.

– Пойдем, – позвал Серджев, – телега уже больше не поедет. Из ближайшего пункта мы пришлем вам помощь, старик.

Джимс выжимал воду из своего костюма. Ноги его по щиколотку были в грязи.

– Да, теперь я понимаю, зачем нужны были галоши! – вздохнул Серджев.

Простившись с моряком, Серджев и Джимс поплелись по дороге, еле вытаскивая из грязи ноги. Вид у них был жалкий. Мокрые и худые, они походили на ощипанных птиц, вздумавших прогуляться по болоту.

Пройдя несколько шагов, Джимс вспомнил про Ирландца, передумал и вернулся к старику с цистерной.

Серджев пошел один, насвистывая. Хорошенько обдумав все случившееся, он решил молчать. Все-таки политическому эмигранту лучше быть подальше от полиции.

Глава III. Сброшенная маска

Страшное огненное облако, близкая гибель и, наконец, почти чудесное спасение сказались на дочери профессора Холмстеда: она стала задумчивее, не прыгала больше по дорожкам парка на одной ноге и не надоедала Вельту требованиями отправиться на лыжную прогулку в горы. Как-то сразу из девочки она превратилась в девушку. Она даже почувствовала себя обязанной заниматься со своим спасителем Кэдом. Правда, занятия она любила обставлять самым необыкновенным образом. Кэд должен был забираться с ней вместе или на ветви старого дуба, или на крышу виллы. Сегодня местом своих занятий они избрали только что организованную лабораторию низких температур, где с компрессоров для сжатия водорода не убрали еще промасленной бумаги.

Мод разложила перед собой тетради Кэда на лабораторном столе, смешно надула губы и важно сказала:

– Кэд, я недовольна вами: вы опять ничего не выучили.

– О леди! Кэд много-много работы… Босс посылал его в Нью-Йорк.

– Ах, так? Отец хочет мешать нашим занятиям? Я ему задам! Я его заставлю самого с вами заниматься, и вы сделаетесь тоже ученым, Кэд!

Лицо Кэда растянулось в улыбке:

– Мистер Холмстед делал уже так, что Кэд перестал быть дикарь – он стал человек…

Мод вздохнула и, подперев подбородок ладонями, задумалась. Кэд почтительно ждал.

– А у вас в Корее бывает снег? – внезапно спросила Мод.

– Кэд родился не Корея – Карафуто… Сахалин… Там снег бывает совсем часто.

– А японцев вы любите? Кэд помрачнел:

– Кэд ненавидит японца. Мод спохватилась:

– Что же вы не отвечаете мне урок?

– Простите, мисс Мод! – послышался гулкий бас.

– Ах, это вы, Ганс! – радостно закричала Мод.

– Едва нашел вас, мисс Мод. Вы, вероятно, забыли, что мистер Вельт ждет вас у пруда?

Мод расхохоталась и всплеснула руками:

– Ай-ай-ай, совсем забыла! – Потом вдруг покраснела и стала собирать тетради. – Кэд, вы меня простите…

Девушка поспешно выбежала из лаборатории, понеслась было бегом по дорожке, но вдруг остановилась и, важно ступая, медленно направилась к пруду.

Еще бы! Ведь ей в первый раз в жизни назначили свидание. Конечно, это ужасно неловко, что за ней надо было присылать шофера Ганса. Но это ничего! Мод закинула назад голову, встряхнула волосами и пошла еще медленнее.

Из-за чугунной решетки за ней наблюдал человек в котелке. Сейчас он сильно отличался от жалкого, вымокшего и грязного рабочего с лесозаготовок – Джимса, принявшего недавно столь необычную ванну. Однако это был он. Вынув свою записную книжку, он аккуратно записал, что дочь профессора была в лаборатории низких температур. Так и должен был поступать человек, попавший в число сыщиков частного сыскного бюро, охранявших лабораторию Холмстеда от постороннего любопытства.

Вельт еще издали увидел неторопливо идущую девушку. Стройный, подтянутый, он бросился к ней навстречу, взял ее руки в свои, но она неловким движением высвободила их и покраснела.

– А я совсем забыла о своем обещании… – сказала она, может быть, извиняясь, а может быть немного лукавя.

– Сядем? – предложил он.

– Сядем, – согласилась девушка и уселась, поджав под себя ноги.

Помолчали. Мод подперла подбородок ладонью. Сердце ее колотилось. Ведь это же было ее первое свидание! Почему он молчит? О чем надо говорить в таких случаях? Наверно, о стихах.

– Вы умеете писать стихи, мистер Вельт?

– Я? – удивился Вельт, но потом смутился. – Откуда вы это знаете? – спросил он тихо.

– А я не знаю, – призналась Мод.

Вельт вздохнул, Мод тоже. Ей становилось скучно. Право, читать о свиданиях куда интереснее!

– Я прочту вам, мисс Мод, свое стихотворение, если вы только никому-никому об этом не скажете!

– Пусть кошка научится плавать, клянусь дном океана, якорь мне в глотку, если скажу кому-нибудь слово! – выпалила Мод.

Вельт испуганно посмотрел на девушку.

– Это я слышала от того седого джентльмена, который приходил к отцу на прошлой неделе, – объяснила Мод, оправдываясь. – Ну, читайте, читайте!

Вельт встал и, глядя вдаль, начал:

Ни горестных тревогНесмытую печать,Ни сердце твоегоБездонную печальУлыбкою не скрыть,Как трепетной чадрой,В забвенье не зарытьНапетого тоской…Улыбкою не скрыть,Как трепетной чадрой,Ни горестных тревогНесмытую печать,Ни сердца твоегоБездонную печаль.

Вторую половину стихотворения Вельт прочел совсем тихо и грустно, скрадывая неудачные рифмы.

Мод изо всех сил старалась настроить себя на лирический лад, но у нее ничего не получалось.

Вельт сел рядом с девушкой. Мод не шевелилась, а он, не отрываясь, смотрел на нее. Она чувствовала его горячее дыхание у своего уха. Почему-то она подумала о том, что он противно сопит носом. В ту же минуту Вельт схватил руками ее голову и запрокинул назад. Она увидела его губы. Тонкое тело девушки напряглось, как стальная пружина. Вельт только слегка задел горячими губами ее щеку. Еще усилие – и Мод вырвалась и вскочила на ноги. На глазах ее были слезы.

– Как вы смеете!.. Как вы смеете!.. – шептала она. Вельт тоже вскочил.

– Наша постоянная близость… наши прогулки… позволили мне надеяться… – взволнованно говорил он.

– Вы думаете, вам все можно? – запальчиво кричала девушка. – Если ваш отец миллионер, так думаете, вам можно целовать девушек на берегу пруда? Вот я все расскажу отцу и мистеру Кленову! Тот никогда не лезет с поцелуями…

Вельт не знал, куда деться.

– Простите, – сказал он, сгибая свой стек. Потом он резко повернулся и пошел по направлению к лаборатории низких температур.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.