Скарлет Уилсон - Чудеса возможны Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Скарлет Уилсон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06738-8
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-16 11:23:15
Скарлет Уилсон - Чудеса возможны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скарлет Уилсон - Чудеса возможны» бесплатно полную версию:Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Скарлет Уилсон - Чудеса возможны читать онлайн бесплатно
Рубен заерзал на стуле. Сейчас или никогда. Надо быть честным с Ларой. Он облизнул пересохшие губы и начал:
– Кстати, насчет вашей летней одежды…
– Что? – Внезапно ее голос стал резким, а взгляд острым. И кто поймет этих женщин и их чувства? Они словно носом чуют, когда что-то не так.
Впервые в жизни слова застряли у Рубена в горле. Да что не так? Он никогда не чурался правды. Его даже не раз критиковали за прямоту.
– Может, вам стоит прикупить себе новый гардероб? – произнес он, медленно и тщательно выбирая слова. – В этих круизах все так гламурно одеваются.
– Считаете меня недостаточно гламурной? – выпалила Лара, и он поежился.
– Нет, я вовсе не это имел в виду.
– Тогда о чем вы?
Впервые в жизни Рубен Тайлер испытывал неловкость перед женщиной.
Она сверлила его взглядом, словно какой-то супергерой из комиксов с лазерным зрением. Кто бы мог подумать, что девица, напоминающая гигантского плюшевого медведя, может так преобразиться?
Она изо всех сил старалась казаться резкой и прямолинейной. Но беда в том, что Рубен уже немного узнал ее, успел увидеть уязвимость и боль в глазах Лары и не хотел снова ее расстраивать.
Он поставил локоть на стол и подпер голову рукой.
– С Джошем возникла небольшая проблема.
Она сощурилась:
– Какая?
– Похоже, он выбросил всю вашу одежду, которая оставалась в квартире.
– Что?!
Головы всех окружающих, как по команде, повернулись. Несколько продавцов за прилавком привстали на цыпочки, чтобы взглянуть, кто закричал. Но это и так было ясно, потому что Лара вскочила из-за стола. Рубен чувствовал, что все на них глазеют. Так и есть. Это его вина.
– Извините. Но этот парень, без сомнения, идиот. Когда я попросил отдать ваши вещи, он сказал, что их выбросил.
Она наклонилась к Рубену:
– И вы знали об этом еще несколько часов назад и не сказали мне?
Кто-то громко неодобрительно зацокал языком за его спиной. Рубен обернулся и улыбнулся старушке, которая смотрела на него так, словно он только что задавил ее кошку.
Он протянул руки к Ларе.
– Я думал, вы расстроитесь… – Щеки ее начали полыхать. Если до этого ее глаза напомнили ему лазеры, то теперь из них, казалось, сыпались искры. Удивительно, до чего же она хорошенькая, когда сердится! – И оказался прав, – закончил фразу Рубен и махом осушил свою чашку с кофе.
Руки Лары сжались в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Лишь через несколько секунд ее пальцы разжались, она рухнула на стул и уточнила:
– Все мои вещи… пропали?
Рубен кивнул. Именно этой сцены он хотел избежать. Плечи Лары поникли, а щеки начали бледнеть.
Она моргнула. О нет! Ее глаза заблестели именно так, как у женщины, собирающейся расплакаться.
– Что же мне делать? – забормотала она. – Это был весь мой летний гардероб! Теперь мне абсолютно нечего взять с собой в круиз. – Большая горячая слеза скатилась по ее щеке. – И у меня нет денег, чтобы купить новую одежду. – Лара прерывисто вздохнула, вертя салфетку между пальцев. – Там, в том чемодане, была не только одежда, но и другие вещи, которые очень много для меня значили, которые ничем не заменить. – Голос ее задрожал.
– Какие вещи? – спросил Рубен, чувствуя, как по спине маршируют тысячи холодных мурашек. Что еще этот Джош умудрился выбросить в помойку?
Еще одна слеза скатилась по щеке Лары.
– Там… Там было кое-что особенное.
– Что?
Лара покачала головой и вытерла слезы.
– Ничего. Ничего ценного. Подарок на память, который я хранила с самого детства.
В Рубене взыграло любопытство. Эта вещь, должно быть, очень дорога Ларе, раз она так отреагировала на ее потерю. Он коснулся ее руки.
Лара судорожно вдохнула.
– Глупо, конечно. Это всего лишь книга. «Алиса в Стране чудес». Мне подарила ее бабушка, когда я была совсем маленькой. Мы все время ее вместе читали. Что толку, что я могу пойти в любой книжный магазин и купить эту сказку? Это не будет та самая книга, которую мы читали с бабушкой.
Рубен тихо произнес:
– И она лежала в чемодане вместе с вашей летней одеждой?
Жаль, что он всего лишь притиснул этого Джоша к стенке. Надо было поступить с ним куда хуже!
Лара еле заметно кивнула и прижала ладонь к груди.
– Мне тяжело думать, что я больше не увижу эту книгу. Она хранила столько воспоминаний! Каждый раз, открывая ее, я думала о бабушке. Она умерла вскоре после того, как я поступила в университет.
В голове Рубена словно что-то щелкнуло.
– И вы после этого не стали там учиться?
Лара закусила губу, явно раздумывая, что ответить.
Рубен всегда старался, чтобы его связи с женщинами не были слишком эмоциональными. Он терпеть не мог слезы и хлюпанье носом. Это для него был знак, что либо пора уходить, либо нужно решить ситуацию деньгами.
Потянувшись через стол, Рубен схватил Лару за руку, поставил на ноги и потащил за собой:
– Идемте.
Он чувствовал, что спутница едва за ним поспевает, но сейчас ему было не до этого.
Она шмыгнула носом.
– Куда мы идем?
Рубен старался не смотреть на нее. Он едва знал эту женщину, но ему невыносимо было видеть ее расстроенной.
Он не виноват в ее несчастье, но от этого не легче.
Тут можно помочь лишь одним способом, который быстро приводит в норму большинство людей в мире, – деньгами.
Глава 5
Лару охватил страх. Где же ей достать деньги? Втайне от Джоша она отложила на свой счет небольшую сумму на карманные расходы во время круиза – на чаевые и напитки. Несколько экскурсий Лара оплатила заранее, при покупке путевки, и думала, что больше деньги ей в круизе ни на что не понадобятся. Если бы она знала, что случится!
Она съежилась и положила голову на руки. Пять недель назад Лара приобрела розовое платье, расшитое сверкающим бисером. Такую дорогую вещь она раньше никогда не покупала. Но оно словно звало ее с витрины. Этот наряд идеально подходил для круиза. Как и остальные ее летние вещи. По крайней мере, ей так казалось.
Лара лихорадочно соображала. Можно одолжить вещи на время. Но у кого? Одна из ее лучших подруг живет в Австралии, а другая – в США. В Лондоне тоже есть парочка знакомых, но у них не ее размер.
Лара задумчиво теребила край плаща. В доме, где она сейчас живет, полно одежды. Она ведь уже занимала у Аддисон ночную сорочку. Но одежду? Ее наряды слишком дорогие. А вдруг какое-то из платьев порвется? Как тогда возместить ущерб?
Рубен втащил ее в лифт. Когда двери распахнулись, Лара увидела перед собой отдел эксклюзивной женской одежды. Сейчас, будучи на мели, она не могла себе позволить купить тут даже солнечные очки.
Ее спутник что-то бубнил в телефон, и по голосу было ясно, что Рубен чем-то недоволен. Заметив, что двери лифта открылись, он прошипел в трубку: «Я занят» – и сунул телефон в карман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.