Филип Дик - Помутнение Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Филип Дик
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022011-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-19 16:59:43
Филип Дик - Помутнение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Помутнение» бесплатно полную версию:Ближайшее будущее. Боб Арктур ведет иллюзорное существование в непрекращающихся наркотических видениях. Когда-то они создавали для него теплый мир эйфории и покоя, теперь же все изменилось, и прежняя безмятежность мало-помалу сменяется кошмаром.
Боб уже знает, что его видения вышли из-под контроля. Но он также знает, что и сам он не тот, за кого себя выдает. Он — не наркоман. У него есть и другая ипостась, которая никак не связана с травой, колесами, дурью. Видения — это не видения. Реальность — не реальность. Он — не он.
Нужно только понять, какое из его воплощений главное.
Филип Дик - Помутнение читать онлайн бесплатно
— Вам не кажется, — вслух произнес Арктор, старательно ведя машину, — что когда мы умрем и предстанем перед Господом в Судный День, то выяснится, что составлен реестр наших грехов? В хронологическом порядке. А может, в алфавитном… Испускаю я дух глубоким старцем лет под девяносто, и вдруг как зарычит на меня Господь: «Так ты и есть тот самый сорванец, который в 1962 году украл три бутылки кока–колы из грузовика у магазина 7–11?!»
— Грех есть устаревший иудейско–христианский миф, — посмеиваясь, бросил Баррис.
— Может быть, все грехи держат в одной большой бочке для соленья. — Арктор с ненавистью взглянул на антисемита Барриса. — В бочке для кошерного соленья. А потом просто выворачивают ее на тебя, и ты стоишь, обтекая грехами. Своими собственными, ну и небось примешается парочка чужих, попавших по ошибке.
— Грехи другого человека, но с тем же именем, — добавил Лакмен. — Как по–твоему, Баррис, сколько существует Робертов Аркторов?
Сколько существует Аркторов, подумал Роберт Арктор, совершенно шизанутая мысль… Мне известно два. Некий Фред, наблюдающий за неким Бобом. Одно и то же лицо. Или нет? Кто знает? Должен был бы знать я, потому что на всем свете только мне известно, что Фред — это Боб Арктор. Но, подумал он, кто я? Который из них — я?
Они вылезли из машины и настороженно подошли к двери. Дверь была незаперта, и на ней висела записка Барриса, но в доме все казалось нетронутым.
В Баррисе мгновенно проснулись подозрения.
— Ага! — буркнул он и молниеносно схватил с полки свой пистолет. Как обычно, заурчали животные, требуя еды.
— Что ж, Баррис, — промолвил Лакмен. — Теперь я вижу, что ты прав. Здесь определенно кто–то был. Об этом свидетельствует тщательное заметание следов, которые иначе бы остались… — Он рыгнул и поплелся на кухню за пивом. — Баррис, тебя накололи.
Баррис невозмутимо продолжал осматриваться. А может быть и найдет, подумал Арктор. Может быть, они все–таки наследили. И тогда Баррис придет к выводу, что я специально выманил их из дома. чтобы дать возможность тайным гостям сделать здесь свое дело. А потом сообразит и все остальное — если уже не сообразил, причем давным–давно. Достаточно давно, чтобы осуществить диверсии против цефаскопа. машины и бог знает чего еще. Может, стоит мне включить свет в гараже, и весь дом взлетит на воздух.
— Смотрите! — воскликнул Баррис, нагнувшись над пепельницей на журнальном столике. — Идите сюда!
— Еще горячий окурок, — изумленно проговорил Лакмен. — Точно.
Боже мой, подумал Арктор. Кто–то покурил и машинально оставил сигарету. Значит, они только что ушли.
— Погодите–ка. — пробормотал Лакмен. Он покопался в переполненной пепельнице и вытащил чинарик.
— Вот что теплится! Они курили травку… Но чем они занимались? Какого черта им здесь надо было?! — Лакмен хмуро огляделся по сторонам, злой и сбитый с толку. — Боб! Черт побери. Баррис был прав! У нас кто–то копался! Чинарик горячий… — Он сунул окурок под нос Арктору. Внутри еще тлеет, видно, плохо порезана травка.
— Этот чинарик, — мрачно заявил Баррис, — мог быть оставлен здесь не случайно.
— То есть? — спросил Арктор. Интересно, думал он, это что за полицейская группа, в составе которой есть наркоман, не стесняющийся, причем, курить при исполнении служебных обязанностей на глазах у своих товарищей…
— Возможно, они побывали с единственной целью подбросить нам наркотики, — предположил Баррис. — И теперь настучат. А у нас кругом запрятаны наркотики. Например, в телефоне… или, вот, в розетках. Нам придется перерыть весь дом, и быстро, пока они не позвонили в полицию.
— Ты займись розетками, — решительно сказал Лакмен, — а я разберу телефон.
— Погоди, — Баррис поднял руку. — Если увидят, как мы тут шуруем прямо перед рейдом…
— Перед каким рейдом? — спросил Арктор.
— Если мы начнем сейчас бешено мотаться, разыскивая и уничтожая наркотики. — указал Баррис, — то не сможем утверждать, — хоть это и правда, — что ничего об этих наркотиках не знаем. Нас возьмут с поличным. А, может быть, это тоже часть их плана…
— А–а, дерьмо! — с омерзением выругался Лакмен и плюхнулся на кушетку. — Наркотики, вероятно, запрятаны в тысяче разных мест, и нам их никогда не найти. Мы влипли!
— Как там насчет твоей электроники, подключенной к двери? — вдруг вспомнил Арктор.
— Верно! Сейчас мы получим жизненно важную информацию!
Баррис опустился на колени, зашарил под кушеткой и с кряхтением вытащил пластмассовый магнитофончик.
— Он нам о многом расскажет, — предвкушающе бормотал Баррис. Неожиданно лицо его вытянулось. — Впрочем, какая там информация… Главное уже известно — в наше отсутствие в доме кто–то был.
Молчание.
— Кажется, я догадываюсь… — произнес Лакмен.
— Войдя, они первым делом его выключили. Я, разумеется, оставил его включенным, но посмотрите — теперь он выключен. Так что хоть я…
— Значит, ничего не записалось? — разочарованно протянул Лакмен.
— Все сделано молниеносно! — восхитился Баррис. — Через записывающую головку не прошло и дюйма ленты. Между прочим, это великолепный магнитофон, «Сони», трехголовочный, с системой шумоподавления «Долби». Я достал его на распродаже, по дешевке, и ни разу не мог пожаловаться… Знаешь, Боб, тебе остается только одно.
— Продать дом и переехать, — продолжил за него Арктор.
Баррис кивнул.
— Но, черт побери, — запротестовал Лакмен. — Это наш дом!
— Сколько сейчас стоят дома в этом районе? — Баррис заложил руки за голову. — Может быть, ты еще останешься в выигрыше, Боб. С другой стороны, на срочной продаже можно немало потерять. Но, боже мой, Боб, против тебя действуют профессионалы!
— Вы знаете хорошего агента по недвижимости? — спросил Лакмен.
— Всегда интересуются причиной продажи. А что я им скажу? — заметил Арктор.
— Да, правду говорить нельзя, — согласился Лакмен. Он погрузился в раздумье, мрачно потягивая пиво. — Я ничего не могу придумать!
— Просто выложим, что по всему дому запрятаны наркотики, и мы не знаем, где они, — сказал Арктор. — Поэтому решили переехать, а вместо нас пусть попадается новый владелец.
— Нет, — возразил Баррис. — Нам не стоит открывать карты. Пожалуй, Боб, тебе лучше сослаться на перемену места работы.
— Куда же? — поинтересовался Лакмен.
— В Кливленд, — уверенно ответил Баррис.
— По–моему, нам следует говорить правду, — настаивал Арктор. — Или вообще дать объявление в «Л. А. Таймс»: «Продается новый дом с двумя ванными для быстрого смывания наркотиков, которые запрятаны во всех помещениях. Стоимость наркотиков входит в цену».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.