Александр Воробьев - Огненная бездна. Часть 1 Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Александр Воробьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-20 07:05:53
Александр Воробьев - Огненная бездна. Часть 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Воробьев - Огненная бездна. Часть 1» бесплатно полную версию:Продолжение вышедшего романа "Огненный след". На сей раз действие происходит в Солнечной системе. Пока выложена лишь первая половина романа. Финальное сражение еще не причесано.
Александр Воробьев - Огненная бездна. Часть 1 читать онлайн бесплатно
И хорошей памяти, на которую я, несмотря на возраст, не жалуюсь. Вспомните записи с "Бастиона", перед сражением они поймали чужие радиопередачи, идущие от захваченной колонии. Поверьте, им нужны те же планеты, что и нам.
— Мы тоже можем высаживать десантные отряды на метановые миры! Господи, да люди живут даже на Ганимеде!
Не дослушав спора, Аш-Шагури хлопнула узкой ладонью по столешнице, и когда оппоненты замолчали, холодно приказала.
— Замолчите, оба! Как верховный главнокомандующий, я приказываю отправить Второй Ударный Флот, и приданные ему десантные подразделения в звездную систему Аспайр!
В случае обнаружения там вражеского флота, они обязаны немедленно отступить обратно к Иллиону. — она перевела дух, и вдруг широко улыбнулась. — Вот только я думаю, что флота там не будет! А будет аванпост, или даже маленькое колониальное поселение.
Фон Моргутен издал звук, как будто собирался прокашляться. В этом звуке Аш-Шагури без труда опознала задавленный в зародыше смешок, и в упор посмотрела на старика.
Нисколько не смутившись, тот с нескрываемой иронией задал вопрос.
— Колония? За три года? — Фон Моргутен уже не скрывал усмешки. — Госпожа президент, чревато создавать колонию без долгого, кропотливого изучения планеты.
У нас даже миры А+ подлежат изучению на протяжении минимум двадцати лет. и только после этого ввозятся первые поселенцы.
Аш-Шагури проигнорировала его усмешку, ответив совершенно спокойный, выверенным тоном.
— Для войны нужна причина, господин Моргунтен. Конечно, их агрессию можно списать на видовую паранойю, или на религию, но мне почему то кажется что причина банальна. Жизненное пространство, они ищут его так же, как и мы. А раз есть потребность, то пусть не полноценное поселение, пусть научная станция, тем лучше! Мы сможем захватить их ученых, компьютеры, приборы!
Аш-Шагури взмахнула головой, разметав гриву волос. Она говорила столь азартно и уверенно, что ирония на лице министра по делам колоний сменилась раздумьем.
— Не зная врага, мы не можем вести войну! И ради этого знания можно и нужно пожертвовать целым ударным флотом. Тем более что, — она помрачнела лицом. — к Земле он все равно не успеет.
Она облокотилась о стол, давая отдых мышцам спины, и обратилась к министру обороны.
— Оуэн, сколько вам еще лететь?
— Минут сорок, госпожа президент.
— По прибытии немедленно готовьте приказ о вылете Второго Ударного в систему Аспайр!
— Да, госпожа президент. Хотя я еще раз повторяю, что не согласен с вашим решением.
Демонстративно отвернувшись от экрана, президент выдержала паузу, а затем ледяным тоном отрезала.
— Вашего согласия не требуется, вопрос закрыт! — аш-Шагури переключила внимание на адмирала. — Господин Масори, теперь вопрос к вам.
— Да мэм? — адмирал придал лицу выражение полнейшего внимания.
— Что вы планируете предпринять в системе Юпитера?
Тот развел руками.
— Вариантов не много, госпожа президент. Фрегатам и тактическим кораблям я приказал отступить к Земле, нам нельзя допускать рассредоточения сил.
— А что с населением Ганимеда? — Аш-Шагури наморщила лоб. — если мне не изменяет память, там постоянно проживает семьдесят тысяч человек.
Масори виновато склонил голову.
— Я отдал приказ об эвакуации, но всех мы вывезти не сумеем, максимум десять-двенадцать тысяч человек. Простите, госпожа президент, на большее в системе Юпитера не хватит кораблей.
Аш-Шагури на секунду задумалась, пальцами отбивая на столешнице незнакомый адмиралу ритм, затем, словно решившись, заговорила.
— В первую очередь эвакуируйте военный персонал, инженеров, и рабочих с ремонтных баз Флота.
Оторопевший Масори помедлил с кивком, словно ожидая от женщины другого приказа, но справился с собой довольно быстро.
— Понял, госпожа президент.
— Второе, обождите с отводом сил. На подготовку обороны нам нужно время, — она добавила в голос властных ноток — и вы, адмирал, придумаете, как добыть нам это время!
Масори несколько раз беззвучно открыл рот, и президент подумала, что этот импозантный адмирал, так эффектно выглядящий на трансляциях в сети, не очень то подходит для своей должности. Умение красиво принимать парады, и присутствовать на закладке новых кораблей еще не делает человека настоящим флотоводцем.
Адмиралом военного времени.
Наконец Масори выдохнул воздух, и разом растеряв всю свою харизму, пролепетал.
— Но у Юпитера только одна эскадра фрегатов. Этого не хватит…
Аш-Шагури хищно улыбнулась.
— Думайте, адмирал. Для этого вы и поставлены во главе флота. — она посмотрела на часы. — Через сутки жду готовый план операции. Вам понятно?
— Да мэм. — затравленно кивнул Масори. — Будет исполнено.
— Вот и отлично. — Аш-Шагури щелкнула пальцами, — Жак, сделай кофе!
Секретарь стоящий в тени возле стены коротко кивнул.
— Да госпожа президент.
— Свяжись с министром промышленности и председателем комитета гражданской обороны, я хочу видеть их как можно быстрее.
— Уже выполнено, госпожа президент.
— Молодец, Жак. — Салия жестом отправила его выполнять поручение, и повернулась к остальным. — Господа, можете быть свободны.
Когда Банч и фон Моргутен вышли, а экраны Масори и Оуэна отключили, она без сил обмякла в кресле. День начинался отвратительно.
— Жак, запланируй на завтра закрытую пресс-конференцию. Отправь приглашения главным редакторам ведущих информационных агентств, и нескольким, наиболее известным журналистам.
— Будет исполнено, госпожа президент. — Жак, заменяющий некстати заболевшую Неллу, со своими обязанностями справлялся превосходно. — На сколько назначить конференцию?
— Во сколько у меня окно?
— В десять сорок утра.
— На одиннадцать часов.
* * *Миновав длинный посадочный рукав, на сей раз жесткий и непрозрачный, Анри вплыл в просторную шлюзовую камеру фрегата. А поскольку оба люка сразу открытыми держать не давал блокировочный механизм, то внутрь корабля попадали партиями, человек по тридцать за раз. Ровно столько, сколько помещалось в шлюзе без толкотни. Остальным приходилось ждать, пока в шлюз набивалось достаточно народу, и закрывать бронированный внешний люк.
В этой очереди Анри оказался предпоследним, следом за ним в уже наполненную шлюзовую камеру сумел втиснуться только Фаррел. Увидев, что помещение заполнилось до отказа, мичман Панин, прижатый к стене рядом с пультом, ткнул в большую красную кнопку шлюзования. В просторном, выкрашенном в белый цвет шлюзе на секунду погас свет, и под потолком с протяжным гудением завращались два красных сигнальных фонаря. Внешний люк стал неторопливо закрываться, и в уменьшающейся щели Анри заметил несколько мрачных физиономий опоздавших, из тех, что прибыли на втором челноке. Теперь им предстояло торчать у закрытого люка, ожидая пока завершиться процедура шлюзования. Не самое веселое занятие. Хорошо, что пока Анри выбирался из челнока, и добирался до фрегата, предыдущая партия как раз успела попасть внутрь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.