Джек Вэнс - Месть Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-21 07:48:01
Джек Вэнс - Месть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Месть» бесплатно полную версию:Джек Вэнс - Месть читать онлайн бесплатно
О начале судебного заседания возвестила мелодичная трель. Из заднего притвора вышел Верховный Арбитр Дальт, худощавый мужчина среднего роста в полном судейском облачении со всеми регалиями, обозначающими принадлежность к гильдии Верховных Арбитров. Не повернув головы ни направо, ни налево, он сразу же взобрался на предназначенную для судьи особую кафедру, затем обвел быстрым взором помещение. Бледность лица, контрастировавшая с черным облачением, и общая сосредоточенность и подтянутость придавали его облику своеобразную строгую утонченность и только подтверждали сложившуюся о нем репутацию человека, не признающего никаких компромиссов.
За много столетий судебная процедура в системе Веги претерпела существенные упрощения, но все еще оставалась печально известной своей приверженностью к символике. Его Светлость Верховный Арбитр на своей кафедре больше уже не восседал в кресле, поддерживаемом четырьмя слепыми девственницами - вместо этого сама кафедра, как некая "чаша весов", покоилась на клиновидной опорной призме, и только немногие наиболее прогрессивные судьи осмеливались предусматривать установку стабилизирующих распорок для демпфирования непрерывно дрожащей Иглы Справедливости. О судьях, которые наловчились удерживать кафедру столь жестко, что игла остается все время совершенно неподвижной, на лукавом жаргоне участников судебного присутствия говорят, что у них "деревянная задница", в то время, как более суетливых председателей суда, которые своим непрерывным ерзаньем по сиденью или нетерпеливыми жестами побуждают раскачиваться стрелку индикатора равновесия с довольно большой амплитудой, называют "ежами" прозрачный намек на то, что у них в заднем проходе, наверное, еж завелся.
Арбитр Дальт отдал распоряжение о том, чтобы под "Чашей" были установлены более жесткие демпферы, что говорило о том, что несмотря на свою внешнюю строгость и приверженность к столетиями складывающемуся этикету, он принадлежит к современному, более прогрессивному поколению судей.
На огороженную платформу перед кафедрой взошел стентор и громовым голосом провозгласил:
- Прошу всеобщего внимания! Слушайте, слушайте, слушайте! Председательствует на открываемой сессии этого суда последней инстанции Его Светлость Верховный Арбитр Вальдемар Дальт собственной персоной! - С этими словами он подбросил вверх три белых пера, что символизировало освобождение на волю трех белых голубок. Воздев высоко вверх обе руки, стентор объявил: - Пусть истина на этих крыльях разнесется по всей нашей Земле! Сессия Межпланетного Третейского Суда объявляется открытой!
Опустив руки, он вернулся в особую предназначенную для него нишу и скрылся из виду.
Арбитр Дальт негромко постучал судейским молотком и бросил взгляд на памятную записку.
- Объявляю слушание предваряющих разбор дела заявлений сторон по иску "Куни-банка" к транспортной компании "Целерус", звездолету "Эттилия Гаргантир", ее командному составу и всем ее законным владельцам. Состязающиеся стороны присутствуют?
- Готовы к изложению сути иска, Ваша Светлость, - сказал Аддельс.
- Готовы к ответу, Ваша Светлость, - сказал Дуай Пинго.
Арбитр Дальт повернулся к Аддельсу.
- Будьте добры изложить исковое заявление.
- Благодарю вас, Ваша Светлость. Наш иск о возмещении убытков основан на следующей последовательности событий. В день, являющийся по стандартному Земному календарю 212 днем 1524 года, в городе Трамп на Планете Дэвида Александера владелец звездолета "Эттилия Гаргантир" вступил в злонамеренный сговор с командным составов звездолета, возглавляемым капитаном его, неким Уисли Туумом, с целью обманным образом лишить местную гильдию рестораторов доходов, на которые они могли рассчитывать по закону и по справедливости, и сразу же вслед за этим воплотил свой гнусный замысел в жизнь самым простым и бесстыдным образом.
Арбитр Дальт постучал молотком.
- Если советник обуздает свой пыл и соблаговолит перейти к сухому перечислению фактов, а решать, применимы ли в данном случае такие определения, как "гнусный" или "бесстыдный", оставит на мое усмотрение, то разбирательство дела от этого только выиграет.
- Благодарю вас, Ваша Светлость. Я, возможно, предвосхищаю исход рассмотрения и поэтому несколько тороплюсь в своем изложении фактов, но мы просим не только наказания, но и полного возмещения убытков, исходя из наличия в данном деле злого умысла и обмана с обдуманным заранее намерением.
- Вот и хорошо, продолжайте. Только помните о том, что я абсолютно равнодушен к субъективным мнениям и оценкам любой из сторон.
- Благодарю вас, Ваша Светлость. Как я уже указывал, был нанесен существенный материальный ущерб, в связи с чем пострадавшая сторона обратилась к местным властям, однако "Эттилия Гаргантир" убыла с Планеты Дэвида Александера, а вскоре исчезла из транспортного регистра и компания "Целерус". Тем временем основания для предъявления иска законным образом перешли к "Куни-банку". Прибытие "Эттилии Гаргантир" в Форт-Эйлианн поставили данный звездолет по самому факту его нахождения здесь под юрисдикцию данного суда и, в соответствии с произведенным нами ордером на задержание, мы подготовили новый иск. "Эттилия Гаргантир" в настоящее время арестована в космопорте Слэйхек. Мы требуем возмещения фактического ущерба в размере 12 тысяч 825 севов и утверждаем, что владелец звездолета с помощью, по всей вероятности, фиктивной транспортной компании "Целерус", злонамеренно и в высокомерном пренебрежении к процессу судопроизводства сговорился с капитаном Уисли Туумом о нанесении ущерба лицам, которым передал свои имущественные права прежний истец, что выразилось в преднамеренной попытке покинуть планету Элойз, не представ в данном суде по иску "Куни-банка"
- Вы неоднократно прибегаете к термину "владелец", излагая факты, относящиеся к звездолету "Эттилия Гаргантир". Мне, откровенно говоря, претит подобная недоговоренность. Пожалуйста, идентифицируйте это лицо.
- К превеликому сожалению, Ваша Светлость, мне неизвестно его имя!
- Вот как! - Раздался удар молотка. - Советник Пинго, вы хотите сделать заявление?
- Да тут и говорить не о чем, Ваша Светлость! Иск этот чудовищен и крайне нелеп. Дело все высосано из пальца и не стоит выеденного яйца. Ведь это же злонамеренное использование в своих интересах того, что в самом худшем случае является зауряднейшей халатностью. Мы вовсе не оспариваем того, что когда-то в самом деле существовал иск к компании "Целерус", но мы категорически отрицаем какую-либо правомочность "Куни-банка" возбуждать на основании этого судебное дело, поскольку такие претензии решаются в административном порядке, и расцениваем выдвинутые обвинения в сговоре и злонамеренности как не соответствующие действительности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.