Виталий Вавикин - Другое племя Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Виталий Вавикин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Литагент «Литсовет»
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-08-22 14:09:09
Виталий Вавикин - Другое племя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Вавикин - Другое племя» бесплатно полную версию:Потомку древней расы, существовавшей задолго до появления людей, простому с виду мальчишке Арману, с детства приходится бороться со своей скрытой сущностью – зверем, который обладает высоким интеллектом и поразительной способностью к регенерации. Арман хочет простой человеческой жизни, где у него будут друзья, увлечения и, наконец, любимая девушка, – но ему мешает банальное людское неприятие всего, что не схоже с человеком, а также алчность и жестокость окружающих.
Виталий Вавикин - Другое племя читать онлайн бесплатно
– Что?
– Там еще были часы… – Берни ждал. Смотрел на Джуд, наблюдая за ее реакцией, и нервно кусал губы.
– Кажется, он купил их у Тедди.
– У Тедди?
– Он живет здесь, – Джуд махнула рукой в сторону уходящей вверх улицы.
– Пошли, – Берни схватил ее за руку, потащил за собой.
Они остановились возле обшарпанной двери. Вошли в убогую, пропахшую сигаретным дымом квартиру. Тело Тедди лежало на полу. Голова его была запрокинута назад. Горло разорвано. Берни вздохнул и тихо выругался.
– Кто это сделал? – спросила Джуд, все еще находясь в шоке от увиденного в квартире брата.
– Не знаю, – Берни покачал головой. Вспомнил зверя. Сжал кулаки и поклялся, что найдет его.
– Найдешь? – Джуд растеряно хлопнула глазами и позволила Берни обнять себя за плечи.
– Переночуешь у меня, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
В эту ночь ему приснился кошмар. Зверь приближался к нему, лязгая зубами, а он шел по недостроенному мосту над черной рекой, боясь оступиться. Берни чувствовал зловонное дыхание зверя. Видел хищный, кровожадный взгляд желтых глаз и не мог решить, какую смерть выбрать: утонуть в ледяной воде черной реки или от острых когтей и клыков монстра.
– Дядя Берни! – закричала Джуд, будя его от кошмарного сна.
– Что случилось? – напуганно спросил он, выбираясь из-под мокрого от пота одеяла.
– Ты кричал!
– Кричал? – Берни жадно втянул носом воздух. – Ты что, пила?
– Прости. Не могла заснуть. – Губы ее задрожали, и она заплакала.
– Ну, тише, – Берни обнял ее, как когда-то в детстве. – Все хорошо.
– Кто мог сделать такое? – запричитала Джуд. – Господи, кому нужно убивать их? – она замолчала, прижалась к его груди, и долго еще тихо всхлипывала, пока не заснула.
29
Голод заставил Армана покинуть свое убежище на чердаке. Когда-то давно бездомный старик научил его выживать в этом сложном мире. Старик, которого он после убил. Арман вытащил из мусорного контейнера у ресторана объедки и, завернув их в газету, попытался найти укромное место, чтобы позавтракать. Скамейка в парке казалась не самым удачным выбором, но он слишком сильно хотел есть. Салат и недоеденное кем-то жаркое показались божественными в своей изысканной вкусовой гамме. Арман откинулся на спинку скамейки и, закрыв лицо газетой, попытался задремать, благо, солнце пригревало и утро в парке выдалось тихим. На пару минут это ему удалось, но потом в сознании всплыл газетный заголовок, на который он поначалу не обратил внимания. Фотографии изуродованных тел врезались в глаза, застлав собой остальной мир. У этих людей были свои жизни, свои мечты, надежды, планы. Арман остановил на перекрестке старуху и спросил, как ему добраться до указанного в газете адреса. Старуха долго думала, копаясь в чуланах памяти, затем назвала номер автобуса.
– Я пойду пешком, – сказал Арман.
– Пешком? – она удивленно округлила глаза. – Но ведь это далеко! – Арман пожал плечами. Старуха тяжело вздохнула и протянула ему десятку.
– Не нужно.
– Я хоть и старая, но отнюдь не бедная! – Она улыбнулась и вложила деньги ему в руку.
На автобусе он добрался до места, где вчера побывал зверь. Чужое и незнакомое, оно встретило его шепотом и подозрительными взглядами встревоженных соседей.
– Эй! – окрикнул его Берни. Арман вздрогнул, замер, заставляя себя не сбежать.
– Вы мне? – спросил он, фальшиво изображая удивление.
– Тебе, – Берни подошел к нему почти вплотную. – Ты знал Тедди?
– Кого? – Арман снова вздрогнул. Теперь кроме лица и почерпнутых из газеты подробностей у жертвы появилось имя. – Простите, – он сжался, пытаясь протиснуться между Берни и стеной к лестнице.
– Постой, – рука Берни сжала его запястье. – Ты тоже что-то видел, да?
– Видел? – Арман все еще смотрел в сторону лестницы.
– То, что здесь произошло, – Берни сверлил его взглядом серых глаз. – Вчера, – его хватка стала сильнее. – Скажи мне.
– Мне больно, – Арман испугался и начал напевать колыбельную, чтобы не проснулся зверь.
– Вчера я был здесь, – сказал Берни. – И видел очень странное… существо.
– Существо?
– Ты ведь тоже его видел.
– Нет.
– Нет? – Берни моргнул и неожиданно улыбнулся. – Извини. Я, должно быть, неправильно начал знакомство, – он представился. – А ты? У тебя есть имя?
– Есть, – Арман съежился. Еще одна потенциальная жертва, которую он должен спасти.
– Как насчет того, чтобы пообедать? – дружелюбно предложил Берни и посмотрел на свои часы. Затем опустил голову и увидел часы Армана. Сердце сжалось. По спине побежали ручейки холодного пота. – Откуда они у тебя?
– Кто?
– Часы.
– Часы? – Арман почувствовал, как ослабла хватка. Высвободил руку и побежал к лестнице.
– Господи! – Берни тряхнул головой, прогоняя оцепенение. – Подожди! – Он сбежал по лестнице, оказался на улице. – Черт! – Он вглядывался в лица прохожих, но мальчишки нигде не было. – Черт! – Берни сплюнул себе под ноги, пытаясь запечатлеть в памяти лицо Армана. – Я найду тебя! – пообещал он в пустоту. – Найду, и тогда мы поговорим по-другому.
30
Шум в гостиной разбудил Джуд. Со дня похорон брата прошло три дня, но ей все еще снилось, как его тело опускают в землю. Даже грязь после горсти земли, брошенной в могилу, все еще ощущалась на руках.
– Берни! – позвала Джуд, поднимаясь с дивана. Час назад мигрень заставила ее лечь, но сон, похоже, пошел на пользу.
– Извини, что разбудил. – Берни любовно провел рукой по гладкому стволу охотничьего ружья.
– Ты не был на похоронах, – сказала Джуд, подозрительно поглядывая на ружье.
– Я знаю. – Он убрал оружие в чехол. – Я был занят.
– Занят? – Обида и тревоги наполнили сознание. – Господи, Берни, где ты пропадаешь последние дни? Неужели тебя совершенно не волнует, что я переживаю?!
– Прости. – Он допил оставшийся в стакане скотч. – Скоро все закончится.
– Закончится? – Это слово не понравилось Джуд. Оно насторожило и напугало ее. – О чем ты говоришь?
– Не волнуйся.
– Не волноваться? – Джуд увидела, как Берни надевает плащ, прячет под него ружье. – Куда ты собрался?
– Никуда, – Берни попытался улыбнуться ей, но улыбка вышла натянутой и скомканной.
– Берни!
– Увидимся утром.
Он вышел на улицу. Найти Армана оказалось непросто, но зная город – выполнимо. Берни сел в машину и включил радио. Тихая музыка успокаивала. Странно, наверное, слушать игру на фортепьяно и планировать убийство человека, но сейчас все было именно так. Зверь забрал его племянника, и мальчишка Арман знал, где найти этого монстра. Больше. Скорее всего, он управлял этим зверем. Указывал цель. Так что мальчишка виновен в смерти племянника наравне со зверем, а может быть, и больше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.