Валерий Лисин - Фантастика 1991 Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Валерий Лисин
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 0235-3261
- Издательство: Молодая гвардия
- Страниц: 140
- Добавлено: 2018-08-25 07:24:01
Валерий Лисин - Фантастика 1991 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Лисин - Фантастика 1991» бесплатно полную версию:В сборник вошли научно-фантастические повести, рассказы и очерки, в которых в увлекательной форме ставятся сложнейшие проблемы жизни. Что такое колдовство? Можно ли воссоздать характер личности? Какой национальности был Иисус Христос? Как создать общество без преступников?
В книге имеется раздел: «Неведомое: борьба и поиск».
Валерий Лисин - Фантастика 1991 читать онлайн бесплатно
— Почему же вы в таком случае категорически против послания мергам на экране дисплея?
— Это несерьезно, господин профессор, чтобы какие-то твари вступали в диалог с человеком! Вы даже сами не могли предположить наличия у них таких способностей.
— Но сейчас появились новые данные.
Следователь задумался:
— Кросьби изворотливо пытается скрыть свою причастность к убийству майора Херувимо, а вы верите в это сфабрикованное им послание?
Теперь задумался профессор.
— Я допускаю его, господин капитан, и настаиваю на проведении эксперимента! Тщательно исследовать способности полученных в лаборатории межродовых гибридов — в интересах науки!
Гаецкий долго молчал.
— Мы обсудим это с полковником.
* * *Возбуждение не покидало Дина, словно он уже напал на след своей Вероники. Он не мог сидеть на месте, ходил из угла в угол своего кабинета, как будто в предвкушении встречи. Но где Вероника? Что с ней?
Бентон, видимо, знает. Хорошо бы подтолкнуть события и побыстрее вырваться из неопределенности. Вероника работает где-нибудь на базе.
Как эта Лили. Не исключено, что Лили даже встречалась с ней и они знакомы. С Лили можно быть откровеннее, чем с Бентоном…
Дин узнал через справочную номер телефона и набрал его.
— Следственный отдел слушает, — отозвался женский голос.
— Добрый день. Лили?
— Добрый день.
— Это Дин Кросьби.
Дин знал, что Лили обрадуется его звонку, но она ответила сухо.
— Сходим сегодня в кино или в дискотеку? — предложил он.
— Я не знаю, право, — замялась девушка.
— Что случилось?
— Вам Бентон что-нибудь обо мне рассказал?
— Очень мало, остальное я домыслил.
— Не торопите меня, Дин. Я должна кое с чем смириться. Сама позвоню вам. До свидания.
Она повесила трубку.
Вот это сюрприз!
Кросьби задумался. Ей неприятно, что она была прозелиткой. Но ведь сейчас Лили нормальный человек. Как говорил Бентон, к ней, должно быть, вернулся первоначальный творческий потенциал. Она же не виновата в том, что стала жертвой произвола.
* * *Показав часовому у дверей штаба повестку, Дин Кросьби поднялся на третий этаж и вошел в приемную следственного отдела. Тут за столом сидела Лили. Он поздоровался.
— Добрый день, — тихо ответила девушка. — Я вас слушаю.
Обескураженный казенными словами, Дин растерялся, положил перед ней повестку.
Она посмотрела на бумажку.
— Сейчас доложу капитану, — и скрылась в дверях кабинета. Но скоро вернулась: — Капитан ждет вас.
Капитан вышел из-за стола:
— Никто из руководства базой не верит, что какие-то зверьки могут вытворять чудеса. Однако Флор-Риель для проверки ваших слов предлагает провести любопытный эксперимент.
Дин сразу же вспомнил свой разговор с профессором и заподозрил неладное:
— Какой эксперимент?
— Завязать с мергами диалог с помощью дисплея. Тут. уж вы никуда не денетесь, голубчик. Чем вы объясните отсутствие ответа мергов на призыв?
«Вот как повернул профессор, присваивая мое предложение! Иначе Гаецкого на такой эксперимент не уговоришь».
— Объясняю простым нежеланием мергов вступить в связь с кастой убийц. Ведь Херувимо прикончил одного.
— Может быть, вы подскажете, куда майор дел труп мерга? Мы обшарили кабинет, квартиру, автомашину Херувимо и ничего не обнаружили. Он не мог не доложить о таком удивительном факте начальнику базы. Забрал дохлого мерга, а труп исчез? Или ваши мерги сотворили новое чудо и оживили своего собрата?
— Возможно. Электроимпульсный пистолет вызывает шок и остановку сердца. Никакие органы не повреждаются. Новым разрядом, как это делают хирурги, сердце можно вновь запустить.
— Новые чудеса?! Нет уж, дорогой Кросьби. Увольте. Мне нужны факты, а не словесная эквилибристика. Но довольно философии. Эй, Лили! Дайте Кросьби все его показания. Пускай внимательно прочтет и подпишет. А я отлучусь к полковнику.
Гаецкий вышел.
Дин кинулся к девушке:
— Лили, объясните, что случилось? Это же ваша беда! Я понимаю и сочувствую.
— Тихо, — Лили взяла его за руку выше локтя. — Я вам позвоню. Скоро. А за сочувствие спасибо.
В комнату вошел Гаецкий. Увидев, как Лили испуганно отдернула руку, начал с ходу:
— Уже соблазняешь? На минуту осталась наедине с мужчиной — и уже строит глазки. Дрянь!
Дверь неожиданно открылась, и в кабинет вошел Авер Флор-Риель, в левой руке осторожно держал за угол солидный портфель.
— Вот портфель Херувимо! — Он положил свою ношу перед следователем. — В портфеле убитый мерг.
— Где нашли? — встрепенулся Гаецкий.
— В машине майора.
— Около дома? Мы проверяли ее.
— Это личная машина майора. А у него была еще служебная, в гараже.
Гаецкий пожал плечами:
— Почему же вы взяли портфель до моего прибытия?
— Я не знал, что это за машина…
— А откуда вам известно о содержимом портфеля? Вы открывали: его?
— Мне выделили новую служебную машину, вручили ключи. Вижу портфель — машинально заглянул в него.
— Сейчас вскроем его, только уже по всем правилам, — следователь включил тумблер переговорного устройства: — Лили, зайдите.
Вошла Лили.
Он натянул на руки перчатки и извлек из портфеля мертвого мерга.
— Он нисколько не разложился, этот ваш зверь.
Все нагнулись, стараясь рассмотреть существо получше. Следователь достал большую лупу.
— Голова похожа на человеческую. Тут господин Кросьби прав, — проговорил Гаецкий. — И какое старое лицо.
Следователь протянул лупу Флор-Риелю.
— Мне все это известно, — отказался тот.
Потом над мергом нагнулась с лупой в руках сотрудница Гаецкого:
— Ой, какое страшилище!
— Труп мерга надо отдать на самую тщательную экспертизу, — предложил профессор. — Это важно для научных целей.
— Для следственных — тоже, — уточнил Гаецкий и продолжал: — Ну а с Кросьби, я думаю, пока можно снять основные подозрения.
* * *Из магнитофона неслись высокие звуки, напоминающие знаки морзянки. Однако их продолжительность не ограничивалась двумя длиннотами, точками и тире, а была самой разной. Флор-Риель самозабвенно вслушивался в череду звуков, его лицо светилось. Наконец он снял телефонную трубку.
— Здравствуйте, юный друг. Это Флор-Риель. Не хотите послушать кое-какие магнитофонные записи?… Это не музыка, это лучше музыки! Слушайте!..
Профессор увеличил громкость до отказа и поднес трубку к магнитофону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.