Генри Каттнер - Долина пламени Страница 15

Тут можно читать бесплатно Генри Каттнер - Долина пламени. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Каттнер - Долина пламени

Генри Каттнер - Долина пламени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генри Каттнер - Долина пламени» бесплатно полную версию:

Генри Каттнер - Долина пламени читать онлайн бесплатно

Генри Каттнер - Долина пламени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Каттнер

- Я разбудил Пламя. Мне помогли записи, которые я нашел. Я не понял всего, что в них было, но понял вполне достаточно, чтобы действовать. Даже слишком. И тогда... - Крэддок поднял и показал Рафту свои изуродованные руки, - я достиг цели и... проиграл, потому что Пламя, хотя оно и безудержно бушевало, так и не достигло своего максимума. Мне еще повезло - я спасся.

И вновь на измученном лице отразился ужас.

- В том пылающем аду я смотрел на свои руки и видел, как изменяется живая плоть. Я видел, Брайан, человеческую ткань, которая корчилась в муках, чернела и превращалась во что-то... дьявольское. И даже когда я уже убегал, то чувствовал это место, где раньше были мои пальцы. Я чувствовал, как они... корчились!

Он глубоко вздохнул и продолжал уже спокойнее:

- Я убежал в джунгли и там ампутировал этот ужас. У меня был с собой хирургический набор. Мне удалось сделать это без анестезии - в те времена ее у меня просто не было. Тогда я думал, что никогда больше не вернусь в Паитити. С карьерой, конечно, все было покончено. Мои руки уже не были руками.

Но что-то удерживало меня на Амазонке. Я слишком близко подошел к Пламени, оно коснулось меня, и после этого я уже не мог уехать из Бразилии. Иногда мне казалось, что барабаны Ютахи рассказывают мне о Курупури.

Он покачал головой.

- И Курупури вернулось ко мне. Тридцать лет спустя. Паррор нес с собой знак Пламени, когда спускался вниз по реке, и индейцы почувствовали это. Невероятная сила посылала свои сигналы через джунгли. Когда я впервые увидел Паррора на станции, я ощутил ту же самую энергию жизни, которую испытал на себе в Паитити. Она была слабее, но ошибиться я не мог. В меня вселился страх.

Паррор подошел ко мне в лаборатории и отдал записную книжку. Он выследил меня по ней. Знаешь, в джунглях есть свой "лесной телеграф", и Паррор узнал мое имя. Когда он уходил из Паитити, его шансы отыскать меня были почти нулевые, но он надеялся, что я все еще жив и он меня найдет.

И ему повезло - он нашел. Он сказал мне, что я должен отправиться вместе с ним в Паитити, но я, конечно, отказался. И тогда появился ты.

- Помню, - кивнул Рафт. - Но ты был один в лаборатории.

- Не забывай о метаболизме Паррора. В нашем медленном мире он, когда хочет, может передвигаться с невероятной скоростью. Ему приходилось сдерживать себя и делать все медленно, когда мы на него смотрели. Он просто выбежал так быстро, что ты не успел его заметить. А позже он загипнотизировал меня с помощью зеркала. Я знал, что делаю, но изменить ничего не мог. До тех пор, пока не проснулся здесь, в замке. Теперь я знаю истину, но беспомощен, как ребенок.

- А в чем истина? В том, что за тридцать лет примитивные животные эволюционировали в людей-кошек?

- Это были ягуары, которые обитали в долине, - поправил его Крэддок. - И не за тридцать лет. Тридцать миллионов, а может быть, миллиардов лет Пламя излучало энергию. Я же говорил тебе, что человеческая жизнь могла вместиться в одну секунду, в одно мгновение. То, на что в нашем мире уходят эры, в Паитити происходит за тридцать лет. Метаболизм и скорость протекания жизненных процессов так высоки, что за несколько дней или даже часов ягуары превратились в дикарей, а затем - в разумных существ. Их лапы стали руками. Они научились ходить прямо. Если бы в те дни мы посмотрели на Паитити сверху, то увидели бы буквально растекающиеся тени, тающую и изменяющуюся живую плоть.

Крэддок умолк и посмотрел на свои руки.

- Да, - продолжил он вскоре, - люди-кошки эволюционировали и стали разумными. Они создали свою культуру, опираясь на культуру своих предшественников. Все остальные формы жизни зашли в тупик. В любой среде только один вид господствует. Здесь этим видом было кошачье семейство.

Но позже Пламя вновь начало опускаться. Я пробудил его искусственной стимуляцией совсем ненадолго. В течение одного-двух ближайших поколений Пламя опустится до опасного уровня, и тогда излучение снова станет гибельным, как это уже случилось при жизни Первого Рода.

Рафт быстро перевел дыхание.

- Наконец-то я начинаю понимать, что к чему.

- Так вот, - продолжал Крэддок, - Паррор увел меня насильно. Я был ему нужен, потому что записей, оставленных Первым Родом и хранивших тайну Пламени, уже не существовало. Я оставил их еще тогда в пещере, и они сгорели в том аду. То же случилось бы и со мной, останься я там чуть дольше. Паррор думал, что я знаю, как вновь пробудить Пламя.

- А разве ты не знаешь?

- Я не понял всего, что было в записях, - признался Крэддок, - Я тебе говорил уже. Я могу разбудить Пламя, но не управлять им. А это слишком опасно.

- Даже Паррор не будет так рисковать, - вмешалась Джанисса. - До тех пор пока он не будет знать все точно, он за это не возьмется.

Крэддок поспешно поднял руку.

- Кто-то идет. Кажется, Паррор.

Джанисса взяла зеркало.

- Мы не можем говорить, пока он не уйдет. Ни о чем не рассказывай ему, Крэддок.

- Смогу ли? - спросил валлиец, и его лицо подернулось серой пеленой.

Рафт обессиленно откинулся назад - он был весь в испарине. Джанисса с сочувствием смотрела на него.

- Это непростой путь, и он не известен нам до конца, сказала она, - но мы должны снова пройти по нему.

- Да. А что касается лично меня, то я бы хотел собственными руками свернуть шею этому Паррору. Или поймать его в прицел винтовки.

- Ну что ж, возможно, тебе это удастся, но позже, - лицо ее помрачнело. - Пойми, нас подстерегает еще большая опасность. Крэддок прочел записи, хотя и не все понял.

- И что?

- Он многое забыл, но в его памяти это сохранилось и может быть восстановлено. Если это произойдет, то Паррор узнает все, что было известно Первому Роду.

- Он может проникнуть в память Крэддока, да? Что-то вроде мнемоники... гипноза, насколько я понимаю.

- Не совсем так, - на лице девушки читалась тревога. - Он работает над устройством, которое может помочь ему.

Рафт сжал губы.

- И если у него это получится, он попытается разбудить Пламя?

- Конечно, и это самое опасное, - сказала Джанисса. - Допустим, Первый Род знал, как сдерживать Курупури, но они ни разу так и не провели этот опыт. И мы не знаем, правильными ли были их расчеты, ведь так?

- Не знаем, - подтвердил Рафт.

Джанисса волновалась.

- А вдруг Пламя, вырвавшись на свободу, уничтожит Паитити. Многие из нас думают так же, как Первый Род, - мы можем спокойно прожить свою жизнь и оставить решение этой задачи нашим детям. Но Пламя быстро опускается, все быстрее и быстрее течет вода в реке. Мы не знаем, когда оно достигнет опасной отметки. А царь... царь медлит с решением.

- На чьей он стороне?

- Никто не знает, - она пожала плечами. - Мы не можем прочесть мысли Дарума. Многие в Пантити хотят жить спокойно, как это было всегда. Они предпочитают откладывать решение, а не рисковать. Но есть и другие, которые думают иначе,

Я сама не знаю, что выбрать, Брайан. Я знаю только одно свой долг. Во мне течет кровь царей Паитити, и я должна хранить Пламя. И, если надо, я буду против Паррора. Если царь примет решение, я подчинюсь ему. И еще одно: в памяти Крэддока есть ответ. И в этом ответе - жизнь или смерть.

Рафт посмотрел в открытое окно на туманную завесу, которая висела над гигантской пропастью, и тихо проговорил:

- Видишь ли, Джанисса, теперь я тоже в этой игре. Не знаю пока, где и как я пригожусь, но я уже не сторонний наблюдатель. - Он твердо посмотрел на девушку. - Я не люблю, когда мной помыкают. Дарум, Паррор и даже ты относитесь ко мне и Крэддоку, как к пешкам в этой игре. И нам трудно доказать обратное, потому что мы слишком мало знаем.

Джанисса, не мигая, смотрела на Рафта. Он продолжил:

- Мы оказались втянутыми во все это. Больше всего мы хотим одного - выбраться отсюда и вернуться в наш мир. Если ты поможешь нам, мы поможем тебе. Давай будем откровенны ты не против того, чтобы Паррор узнал, как управлять Пламенем, но ты не хочешь, чтобы он действовал вопреки воле царя. Я прав?

- Да, это так.

- Отлично. Значит, весь вопрос в том, чтобы убедить царя, что я - Брайан Рафт. Сейчас я его пленник, потому что он принимает меня за Крэддока.

Ее зеленые глаза вспыхнули.

- Я недавно узнала, что Дарум вышел из замка с отрядом солдат.

- Выходит, он поверил мне! Он сам пошел за Крэддоком.

Неожиданно Рафт умолк: он понял, что царь не поверил ему на слово и решил развязать гордиев узел своей неуверенности одним ударом - пойти к Паррору и выяснить все там, на месте.

- Паррор слишком хитер, - сказала Джанисса. - Я не знаю... - Она помотала головой, и грива ее вьющихся волос взъерошилась.

- Итак, что же мне делать? - проговорил Гафт. - Сидеть и ждать, пока Дарум вернется обратно в замок?

Девушка задумалась.

- Я еще раз попробую зеркало, - сказала она наконец и, взяв зеркало в руки, стала вглядываться в его мутную поверхность. Рафт заметил, как она вздрогнула.

- Что случилось? - спросил он.

- Подожди, - проговорила она, останавливая его жестом руки. - Нет, ничего не получается. Я чувствую заслон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.