Алан Фостер - Чужой - 3. Научно-фантастический роман Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Алан Фостер
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-03-003098-0, 0-446-36216-6
- Издательство: МИР
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-08-20 09:45:25
Алан Фостер - Чужой - 3. Научно-фантастический роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Чужой - 3. Научно-фантастический роман» бесплатно полную версию:Новеллизация одноименного популярнейшего научно — фантастического фильма, продолжение романов `Чужой` и `Чужие` (заключительная часть трилогии). Для широкого круга любителей приключенческой и научно — фантастической литературы.
Алан Фостер - Чужой - 3. Научно-фантастический роман читать онлайн бесплатно
Он мягко положил массивный кулак на стол рядом с подносом.
— Облегчите свои души. Расскажите, что случилось.
Рейнз, немного поколебавшись, положил вилку и отодвинул свой поднос на середину стола.
— Ладно, вы хотите знать, в чем дело? Я расскажу, что произошло. Я уже понял, как надо жить здесь. Никогда не думал, что придется, но понял. Я ничего не имею против мрака, я ничего не имею против вшей, я не против изоляции и этих призраков машин. Я возражаю против Голика.
Он сделал кивок в сторону того, о ком он говорил, но тот продолжал блаженно поглощать свою пищу.
Диллон повернулся к Боггзу.
— Что ты обо всем этом думаешь?
Боггз нервно помешивал свою пищу, но в конце концов поднял глаза.
— Я не хочу быть в чем-то замешанным. Я хочу просто отбыть свой срок, как и все остальные.
Огромный человек слегка наклонился вперед так, что стол заскрипел под его тяжестью.
— Я всего лишь поинтересовался, как ты ко всему этому относишься.
— Ладно. Я считаю, что этот человек сошел с ума. Меня не волнует, что там говорят Клеменз или «официальные» донесения. Но он — псих. Если он даже не был им до прибытия сюда, то теперь точно. От него воняет. Я больше с ним никуда не выйду. И никто не заставит меня это сделать, — воинственно закончил он. — Я знаю свои права.
— Свои права? — Диллон ядовито улыбнулся. — Да, разумеется. Твои права.
Он посмотрел налево.
— А ты ничего не хочешь сказать в свою защиту?
Голик поднял глаза. На его губах висели остатки пищи. Он как-то по-идиотски оскалился. Потом безразлично пожал плечами и вернулся к своему занятию.
Тогда Диллон обратился к остальным.
— То, что Голик не желает говорить, еще не означает, что он — сумасшедший. Он просто немногословный человек. Честно говоря, судя по тому, что я видел, ему удается выражать свои чувства так же хорошо, как и всем остальным. Ведь мы не ораторы.
— Именно так, — нерадостно пробормотал Боггз.
— Дело в том, что он по-прежнему будет работать с тобой. Он член твоей бригады и, пока не совершит чего-либо более опасного, чем молчание, все останется как есть. У вас у всех одно дело. Поверьте мне, вы научитесь не обращать внимания на Голика и на его некоторые особенности. Он всего-навсего такой же несчастный страдающий сукин сын, как и мы с вами. Что означает, что он не более безумен, чем остальные.
— За исключением того, что от него дурно пахнет, — с отвращением фыркнул Рейнз.
— И он псих, — добавил Боггз.
Диллон выпрямился.
— Послушайте, вы раздуваете из мухи слова. Я сталкивался с подобными случаями. Причиной всему является безделье. Люди начинают заниматься сначала едой, потом вшами, а потом друг другом. Да, Голик чем-то отличается от вас. Но он не хуже и не лучше остальных.
— Он смердит, — пробормотал Рейнз.
Диллон предупреждающе посмотрел на него.
— Никто из нас не представляет собой ароматный букет. Бросьте эту ерунду. У вас есть работа, которую надо выполнять. Втроем Это хорошая работа.
— Даже и не просите об этом, — опять пробубнил Боггз.
— А здесь никто никогда ничего не просит. Вы принимаете все, что дается, и стараетесь выполнить как можно лучше. Только этот путь ведет к выживанию. Для вас и для всех остальных. Это не тюрьма на Земле. Вы можете взбунтоваться, но журналисты не сбегутся, чтобы выслушать ваши жалобы. Вы просто сами же осложните свою жизнь. Или умрете.
Боггз беспокойно зашаркал ногами.
— А теперь послушайте меня. Желающие быть фуражирами найдутся. К тому же, хочу заметить, Андруз сейчас находится не в очень-то добродушном настроении. Я не стану просить его перераспределить обязанности и сменить установившийся распорядок.
Огромный человек ободряюще улыбнулся.
— Так что поторопитесь заняться своими обязанностями и не попадаться на глаза старшему офицеру сегодня. Может быть, вам повезет, и вы сами найдете лекарство для себя.
— Шансы на это есть, — уже с меньшей горечью в голосе отозвался Рейнз. Диллон вселил в него надежду.
— Вот так-то лучше, — сказал огромный человек. — Думайте только о деле, и вы перестанете замечать Голика. Вы фуражиры. Вы знаете, к чему это обязывает. Это охота на поверхности за провизией и полезным оборудованием. Как мы знаем из предыдущих изыскательных экспедиций, благородные горняки имели очень полезную привычку присваивать запасы своих работодателей и прятать их в маленькие личные кладовые и другие уютные местечки, которые они вырубали в скале в надежде, что смогут контрабандным путем вывезти их и продать на рынке. Таким образом они пытались увеличить свои доходы. А мы заинтересованы в дополнительном снабжении.
Он продолжал:
— Я не желаю больше выслушивать никаких возражений и что-либо обсуждать. Если вы будете упорствовать, то помните, что есть и более тяжелые работы, которые надо выполнять. Вы должны работать, чтобы помочь своим товарищам. Вы должны делать это, чтобы доказать мне свою лояльность. И я не хочу больше ничего выслушивать о бедном Голике.
— Да, но… — хотел было возразить Рейнз, но его остановил устремленный на дверь-взгляд Бота. Голик тоже поднял глаза. Диллон медленно повернулся.
В дверях стояла Рипли, рассматривая столовую, где при ее появлении наступило полное молчание. Она оглядела всех, ни на ком не остановив взгляда. Подойдя к раздаточной линии, она равнодушно изучала совершенно одинаковые подносы. Дежуривший на раздаче заключенный, державший в руке манипулятор, бесцеремонно уставился на нее. Взяв ломоть хлеба из пластиковой корзины, Рипли снова обвела глазами зал, пока ее взгляд не задержался на Диллоне.
Андруз и его помощник тоже молчали, как и все осужденные. Старший офицер задумчиво наблюдал, как лейтенант подошла к столу огромного человека и остановилась. Он тут же вернулся к еде.
— Как я и думал, мистер Эрон. Как я и думал.
Его помощник нахмурился, все еще не сводя глаз с Рипли.
— Вы это предсказывали, сэр. Что теперь?
Андруз вздохнул.
— Ничего. По крайней мере, сейчас. Ешьте.
Он взял вилку и ткнул ею в центр коричневой массы на под носе.
Рипли стояла позади Боггза, прямо напротив Диллона. Четверо мужчин решительно не хотели замечать ее присутствия, уткнувшись в еду.
— Благодарю вас за все те слова, которые вы произнесли на похоронах. Я никогда не думала, что буду таким образом реагировать на что-либо столь бесполезное, как слова. Признаюсь, что ошибалась на этот счет. Я хочу, чтобы вы знали, что я оценила вашу речь.
Огромный человек упорно не отрывал глаз от тарелки, ковыряясь в еде с решительностью, которая производила впечатление. Но она не уходила. Тогда он все-таки посмотрел на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.