Джоу Росс - Сквозь пространство и время Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джоу Росс - Сквозь пространство и время. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джоу Росс - Сквозь пространство и время

Джоу Росс - Сквозь пространство и время краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоу Росс - Сквозь пространство и время» бесплатно полную версию:
Инопланетянин из далекой галактики, осуществляя научный эксперимент астроброска, попадает на Землю и, конечно, влюбляется в прекрасную земную девушку. Внешним обликом он не отличается от землян, но освоиться на Земле ему не так-то просто. Его соотечественники живут по строгим законам логики и целесообразности, отметая эмоции как вредный пережиток и помеху разумной и полезной деятельности. И вдруг любовь, страсть, захватившая его с первых же часов его земной жизни. Как же быть? Честь и совесть не позволяют ему соблазнить девушку, которую он вскоре должен оставить навсегда. Но она тоже страстно любит его… Такая вот дилемма. Как-то решат ее наши влюбленные?

Джоу Росс - Сквозь пространство и время читать онлайн бесплатно

Джоу Росс - Сквозь пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоу Росс

– Ну-у, мне не хотелось бы оскорбить тебя в лучших чувствах, если ты действительно работаешь в лаборатории Дилана, но большинство его сотрудников, с которыми я встречалась, на мой взгляд, живут каждый в своем собственном мирке.

Старбак, посвятивший последние шесть лет жизни работе, мог целиком присоединиться к этому мнению.

– Включая и твоего брата? Он тоже живет в своем собственном мирке?

В ответ она рассмеялась, и этот мягкий, мелодичный звук был Старбаку приятен. Очень.

– Да. Дилан хуже всех из их компании. По правде сказать, мой братец витает в таком далеком космическом пространстве, что стоило бы доставлять ему почту на космических «шаттлах».

Зная, что до первой колонии землян в космосе еще 48,6 года, Старбак решил, что она опять выражается фигурально.

Ему хотелось разузнать, над чем в данный момент работает Дилан Прескотт, но он решил, что этот вопрос может подождать, и обратился к тому, о чем Черити упомянула раньше.

– Ты сказала, что я тебе снился, – напомнил он. – Человек, напоминающий меня.

– Да-а. – Она вздохнула. – Наверняка это прозвучит глупо, но я сидела у себя в кабинете, следила за метелью за окном – она уже много дней не прекращалась, – мне что-то стало себя немножко жаль, и я начала фантазировать, будто я снова на пляже, в Калифорнии. Солнце было такое яркое и жаркое, песок такой теплый, а ты натирал меня кокосовым маслом.

Первой мыслью Старбака было, что это объясняет путаницу в сигналах. Прочесывая мириады наугад выхваченных мыслей жителей Земли в поисках связи с Венецией, штат Калифорния, он каким-то образом ворвался в романтические грезы этой девушки.

Вторая мысль была, что, похоже, его теория изменения формы все-таки не потерпела краха. Как ни поразительно подобное совпадение, но Черити мечтала именно о мужчине, как две капли воды похожем на него. Вот почему и не возникло необходимости в изменении формы.

Его третьей и наиболее интригующей мыслью стала мысль о себе самом, натирающем кокосовым маслом тело Черити Прескотт. Старбак, уловив милую картинку, возникшую в ее сознании, внезапно подумал, что его оппоненты, возможно, правы и он действительно полон атавизмов.

– Звучит чудесно, – сказал он.

– Не понимаю, зачем я тебе это рассказываю, – пробормотала Черити скорее себе, чем ему. – Наверняка все дело в этих чертовых вспышках. Нет, правда, надо рассказать Дилану о том, как по-дурацки в последнее время все себя ведут, и я в том числе.

Краска, вызванная отнюдь не морозным воздухом, вдруг залила щеки Черити. Какого черта ей взбрело в голову делиться такими интимными вещами с совершеннейшим незнакомцем?

Но его все же нельзя назвать незнакомцем. В конце концов, как это ни странно, он же ей снился.

– Ты веришь в телепатию? – спросила Черити.

– Конечно, – мгновенно ответил Старбак. Наконец-то, с величайшим облегчением подумал он, знакомая тема.

– А я никогда не верила, – призналась она. – Если не считать некоторых общих с Диланом мыслей. Но идею телепатии я никогда не принимала. Частично, наверное, потому, что я родилась и воспитывалась в Мэне, а мы, Господь не даст соврать, народ чрезвычайно практичный. Но тогда как же объяснить тот факт, что я думала о тебе в тот самый момент, когда ты нуждался в моей помощи? Как будто между нами возникла странная мысленная связь.

Она отважилась бросить на него быстрый взгляд.

– Ну как, по-твоему, не пора ли отправить меня в желтый дом?

Этой идиомы не было на дисках Джулианны, но прежде чем переводчик уловил его растерянность и помог с расшифровкой разговорного выражения, Старбак уже догадался о его смысле.

– Вовсе нет. Во Вселенной бесконечное множество нерешенных проблем. – Однако благодаря ему теперь одна из них решена – проблема межгалактических путешествий без космических кораблей.

– Может быть, и так, – неохотно согласилась Черити. Мысль была еще слишком неожиданной и смутно тревожной, чтобы с легкостью принять ее.

Она замолчала, погрузившись в собственные мысли, которые Старбак мог бы легко прочитать, но не стал, решив, что Черити, спасшая ему жизнь, имеет право на тайны.

В обычных обстоятельствах Старбак ни за что не вторгся бы в частные мысли другой личности без приглашения. Подобное нарушение этикета было совершенно несвойственно сарнианам.

Всю жизнь он усилием воли сдерживал свои телепатические способности. Иногда даже слишком большим усилием, волновалась его мать-землянка. Но вопреки всем благим намерениям иногда Старбак терял над собой контроль.

Так произошло и в случае с этой девушкой. Он приписал свою непреднамеренную нескромность критическому состоянию, в котором находился вчера, и поклялся в будущем держать себя в руках.

От жаркого огня аромат ее духов заполнил всю комнату, как в оранжерее его матери.

Старбак маленькими глоточками отхлебывал кофе, впитывал соблазнительный запах и думал, что Касл-Маунтин в штате Мэн хоть и не Калифорния, но ничуть не хуже.

Глава пятая

РАЗДАВШИЙСЯ СО СТОРОНЫ ЛЕСА скрежещущий звук нарушил утреннюю тишину.

– Должно быть, Дилан, – сказала Черити.

Она поднялась, подошла к окну, отдернула белые с голубым шторы и всмотрелась в завесу падающего снега. Кот взглянул на нее со смутной надеждой, но, видимо решив, что полакомиться не удастся, потянулся на коленях у Старбака и снова погрузился в сон.

Шум приближался. Мгновение спустя две фигуры – одна ярко-оранжевая, другая черная, – восседающие верхом на черной машине, напомнившей Старбаку реактивный велолет, резко затормозили недалеко от дома.

– Вот дурень!

– Что случилось?

– Он притащил с собой Ванессу.

– Ты не любишь эту Ванессу? – Ему не понадобилось читать ее мысли – морщинки залегли в уголках ее розовых губ, перерезали лоб.

– Не очень, – призналась она с видимой неохотой. – Хотя, если говорить откровенно, для этого у меня нет ни малейшего основания. Со мной она всегда вежлива и, кажется, действительно любит брата, но в ее присутствии, когда бы она ни появилась здесь, мне не по себе… – Черити покачала головой. – Нет, ты в самом деле решишь, что я ненормальная.

Если все так, как она говорит, решил Старбак, то это и в самом деле нелогично – невзлюбить подругу своего брата. Но собственный опыт научил его, что хотя интуиция не всегда разумное чувство, однако пренебрегать им не следует.

– Ты, видно, очень любишь брата, – сказал он.

– Обожаю, – отозвалась Черити. – Люблю больше всего на свете. И искренне желаю ему завести свой дом с любящей женой и дюжиной маленьких гениев.

– Но не с Ванессой.

– Нет. Только не с Ванессой. – Черити вздохнула и взглянула на него с кривоватой усмешкой. – Лично на меня, даже делая скидку на эксцентричность ученой дамы, все равно плохо действуют ее флюиды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.