Олег Никитин - Одноклеточный Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Олег Никитин
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028495-0, 5-9660-1138-9
- Издательство: АСТ, Люкс
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-08-21 08:20:51
Олег Никитин - Одноклеточный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Никитин - Одноклеточный» бесплатно полную версию:Близкое будущее. Мир, которым правят суперкорпорации Азии. Мир, в котором уникальные компьютерные и генетические технологии стали повседневной реальностью.
Здесь идет постоянная вражда между полицией, якудзой и вышедшими из трущоб террористами-радикалами — и к этому тоже уже привыкли все. Но сейчас вражда перерастает в войну. В войну за обладание уникальными результатами тайного генетического эксперимента.
Тот, кто победит в этой войне, получит власть над миром. А значит — правил в этой войне не будет!
Олег Никитин - Одноклеточный читать онлайн бесплатно
На спине у Аоки, когда мы из ворот выехали, реклама разных мотоциклетных магазинов стала появляться, байки разные и так далее. Я подумал, что мне тоже надо суйкан под рекламу продать, если кто-нибудь купит. Только у него форма не очень удачная, большая картинка будет скукоживаться…
Когда скорость у нас за сто пятьдесят перевалила, Аоки сказала:
— Пока тебя не сдуло, щиток выдвини. Там на левой ручке голубенькая кнопка с ветерком, сразу поймёшь.
Я надавил кнопку, щиток и правда выдвинулся. Но пальцем я зацепил ещё и маленький свитч по соседству, потому что в ушах у меня вдруг раздался мощный гул мотоциклетного мотора! Чуть руль от неожиданности не выпустил. Я тут же поспешно перевёл свитч в прежнюю позицию, и опять стало тихо.
— Тут ещё что-то есть, переключишь — и двигатель слышно, — сказал я.
— Запись мотора! — рассмеялась Аоки. Что-то я совсем отстал от байкерских штучек, всё время она надо мной потешалась. — Интерактивная, реагирует на газ, торможение и повороты. Плохо же не чувствовать собственного железного зверя. А вообще-то вобиль несерьёзно фырчит, и я ему в память покруче звуки записала, из библиотеки взяла. Там и другие кнопари есть, можешь радио или эмпешку из коллекции послушать. Только я их давно собирала, старьё там всякое лежит.
Я врубил Аокины эмпешки. В уши мне заревел хард-боп — миллион нот в минуту, жуткая каша из труб, барабанов, тарелок… Чего только не было. Я послушал немного и на звук мотора переключил, только громкость убавил.
Когда мы на горки въезжали, мне казалось, что я сейчас взлечу под облака прямо на «ёкае»! Газ откроешь — и шагнул вперёд, к другому перекрёстку. Я так быстро никогда не ездил, больше ста у меня не бывало, потому что папаша мне запретил разгоняться на «хорнете». Байк-то старый, сломается ещё прямо на ходу. Дома и машины на встречной полосе словно наезжали на меня, становились одной смазанной картинкой, а я протыкал её будто спица! Я не могу своими словами объяснить, как это здорово — когда машины остаются справа как стоячие, а ведь они тоже едут.
Несколько раз я становился огромной стальной птицей и отрывался от асфальта, парил и едва не кричал от восторга!
— Ты спокойнее, Егор, а то совсем улетишь мозгами, — хмыкнула Аоки, когда я что-то радостное хрюкнул. — Контроль над дорогой не теряй.
И я постарался опять собрать голову в холодный мыслящий орган, только у меня плохо получилось.
Мы уже объехали бухту с частными яхтами и пирсами, по самому краю прибрежного холма. Тут уже можно было разглядеть через смог огромные покорёженные остовы небоскрёбов на Полосе — которые ещё не обвалились. Началась санитарная зона. Тут повсюду были натыканы предупреждающие знаки и натянута колючая проволока под напряжением. Дорога, само собой, оставалась открытой, но хорошо просматривалась и охранялась со спутников. Чтобы обитатели Полосы не вздумали хлынуть в приличные кварталы и учинить погромы. А парни с Полосы только потешаются над этими заборами.
А в санитарной зоне жили нормальные люди и работали дешёвые забегаловки и магазины. Это ещё не Полоса, но уже и не город. То есть не тот многоэтажный город, что уцелел и занимает большую часть нашего острова.
Скорость пришлось снизить раза в два, а то мы навернулись бы на лежачих полицейских.
— Дотирахэ? Почуял нрав «ёкая»? — спросила Аоки. — Давай пожуём чего-нибудь, тут могучая кухня.
Мы тормознули возле мотеля с вывеской «Падший небоскрёб». Дом был выкрашен в ржавый цвет, на нём были нарисованы трещины, а из стен торчали куски арматуры. Но на безопасной высоте. Рядом с мотелем имелась мастерская с автозаправкой, ресторанчик и ещё пара бараков. В ресторан мы и вошли, бросив байки на открытой стоянке.
— А ты не боишься, что здесь твою «ямаху» могут угнать? Или свинтят что-нибудь…
— Пусть только попробуют, у меня электроника надёжная. К тому же тут киберохрана, ты не понял? Владельцы только изображают разруху, на публику работают — мол, цены у них такие же низкие, как на Полосе. А вообще-то у меня такая сигнализация стоит, что у любого вора через пять секунд кишки завернутся. Мне Тадаси крутую защиту установил.
По случаю полудня народа в ресторане почти не было. Из старинного музыкального автомата негромко звучала хогаку — что-то нихонское из прошлого века. Зажав шлемы под мышкой, мы с топотом прошли за столик возле окна. Я такую гордость чувствовал, что у меня красивая онна, и настоящая байкерская одежда, и перчатки! Пусть Аоки говорит, что она не моя девушка. Но не станет же она об этом вслух кричать? И все на меня по-другому уже смотрели, или мне так казалось? Да не важно.
Я поглядел сбоку на Аоки — как её синяя причёска у меня на уровне груди плывет, немного впереди. Она тоже незаметно улыбалась. Тут она на меня посмотрела, и я подумал, что она тоже мной гордится — то есть моей фигурой. Волосы-то я с морды сбрил, и на ней не написано: «Замедленное мышление».
— Как обычно, Аоки-сама? — спросила смуглая филиппинка в застиранном сэйра-фуку — традиционном костюмчике в полоску. Многие старшие школьницы такие носят. И даже потом, когда уже в университет поступают или на работу, пока муж не запретит. — А что молодому господину?
— Менюшку дай, познакомлю, — сказала Аоки. Я принял пластиковую книжку с картинками разных напитков и блюд. — Потри пальцем белый уголок, и сможешь гохан понюхать.
Мне жареный тунец с бобами понравился. Аоки была не против, и мы большую тарелку заказали. А напитки она сама выбирала. Мне названия ни о чем не сказали, странные они были, и Аоки с хитрой миной на меня покосилась, когда девчонке их назвала.
Я поглядел в окно и увидел рядом с нашими байками, метрах в десяти от ресторана, человека в чёрном длиннополом плаще и шляпе. И ещё у него очки были вроде моих проекторов. Он как будто ничего не делал, просто смотрел на плашку бумеля в руке. Что-то в этом человеке показалось мне знакомым, как будто я уже встречал его.
— Аоки-сан, возле твоей «ямахи» какой-то странный отоко торчит.
— Пусть только подойдёт, тикусёмо, — нахмурилась девушка. — Не проблюётся потом.
И вдруг этот тип поглядел прямо на нас, а ведь мы за пластиком окна были, и ничего увидеть он не мог. Я словно вблизи разглядел его хищный нос и острую чёрную бородку. По-моему, он видел нас сквозь все преграды. Но в следующую секунду отоко уже отвернулся и пропал за грузовиком одним резким движением, только пола плаща колыхнулась.
— Кусотарэ, — буркнула Аоки.
— А я где-то уже встречал его… — проговорил я неуверенно. — По-моему.
Девчонка в сэйра-фуку приволокла нам поднос с гоханом, и на нём же стояли два маленьких стаканчика с тёмными напитками. Один с зелёным, наполовину пустой, а другой с коричневым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.