Гарри Гаррисон - Стальная крыса идет в армию Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-88308-004-9
- Издательство: Оверлайд
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-20 06:08:21
Гарри Гаррисон - Стальная крыса идет в армию краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Стальная крыса идет в армию» бесплатно полную версию:Гарри Гаррисон - Стальная крыса идет в армию читать онлайн бесплатно
– Я еще ни разу в жизни не покидал родного дома, – пожаловался рекрут справа от меня. Он всхлипнул и вытер мокрый нос рукавом.
– А я – покидал! – тепло и бодро заявил я. Ни теплоты, ни бодрости я не испытывал, но надеялся, подняв настроение соседа, тем самым поднять свое.
– Кормят в армии паршиво, говорят, – упорно скулил мой соратник. – Никто на свете не умеет печь сепкукодж лучше, чем моя мамочка.
Пирог с луком? Ну и вкус у этого паренька!
– Забудь об этом, – весело посоветовал я. – Если в армии и пекут сепкукодж, то наверняка паршиво. Не горюй, тебя ждут другие радости: свежий воздух, физические упражнения. К тому же, солдатам позволено пить крепкие напитки и говорить непристойности о девушках.
Его оттопыренные уши заалели как знамена.
– Не хочу я так говорить о девушках! А пить я уже пробовал. Мы с Джоджо однажды выпили пива за сараем, так нас потом рвало…
От продолжения этой интересной беседы меня спасло появление сержанта. Распахнув дверь из пилотского отсека, он взревел.
– А ну, встать, кретенодж! – И позаботился о том, чтобы все мы выполнили приказ, нажав кнопку механизма, убирающего сиденья. Только я один успел вскочить на ноги, и мне одному пришлось выдержать всю силу испепеляющего сержантского взгляда.
– Ты что, самый умный?
– Никак нет, сэр! Я выполнял приказ, сэр! – я подпрыгнул, грохнул пятками об пол и отдал честь – настолько энергично, что едва не выбил себе глаз. Сержант оскалил зубы, но тут меня заслонили поднявшиеся на ноги товарищи.
– Отставить болтовню! Руки вдоль туловища, ноги вместе, грудь вперед, живот назад, подбородок опустить, смотреть прямо и не дышать!
После секундной неразберихи образовались и застыли пурпурные ряды. Сержант разглядывал нас с нескрываемым презрением.
– Кажется, кто-то все-таки дышит. Не дышать, покуда не разрешу! Первому же кагалу, который посмеет вздохнуть, врежу в самое подходящее место!
В ответ – мертвая тишина. Вскоре то один, то другой новобранец стал пошатываться. Застонав, один упал в обморок. Я бесшумно дышал носом. Кто-то захрипел – не выдержал. Сержант тут же подскочил к нему, и самое подходящее место на теле новобранца оказалось солнечным сплетением. Взвизгнув, жертва рухнула на пол, а остальные стали хватать ртами живительный воздух.
– Это вам маленький урок, – процедил сквозь зубы сержант. – Поняли, что я имею в виду?
– Да, – тихонько пробормотал я. – Что ты – садомазохист.
– Что я приказываю, а вы исполняете, иначе пеняйте на себя.
В заключение этой неприятной сентенции у него перекосилось лицо, губы разжались, и блеснули желтые клыки. Далеко не сразу я понял, что это означает улыбку.
– Садитесь, ребята, устраивайтесь поудобнее, – вдруг благодушно предложил он.
«Куда? – подумал я. – На голый пол? Кресла же убраны». Сержант любовно похлопал себя по мешку сала, перетянутому ремнем.
– Меня зовут Клутц, строевой сержант Клутц. Но не вздумайте обращаться ко мне по имени – это привилегия старших по званию. Для вас я – сержант, сэр или мастер. Вы должны быть скромны, исполнительны, почтительны и покорны. Я не стану описывать наказания за несоблюдение этих требований, потому что недавно поел и не хочу портить себе пищеварение.
По шеренгам прокатился тихий стон при мысли о том, какие ужасы могут испортить пищеварение этому чреву.
– Как правило, достаточно один раз наказать самого строптивого рекрута, чтобы сломить его дух. Но иногда его приходится наказывать во второй раз. В третий раз у нас никого не наказывают. Хотите знать почему?
Налитые кровью глаза скользнули по нам, и мне захотелось забиться в угол.
– Поскольку вы слишком тупы, чтобы ответить на этот вопрос, я отвечу сам. В третий раз орущего, брыкающегося, зовущего мамочку рекрута запихивают в особую камеру. Там из него с шипением уходят девяносто девять целых, девяносто девять сотых процента влаги. Знаете, на что он становится похож? Хотите посмотреть?
Он полез в карман и достал крошечную фигурку обезвоженного рекрута. На лице бедняжки навеки застыл невыразимый ужас. Солдаты застонали, наиболее слабые попадали без чувств. Сержант Клутц улыбнулся.
– Да, вот так в итоге выглядит непокорный. После казни его крошечное тельце какое-то время висит в казарме на доске объявлений, в назидание остальным, а потом вместе с игрушечной лопаткой, чтобы было чем выкопать могилку, его кладут в почтовый конверт и отсылают родным. Вопросы есть?
– Простите, сэр, – послышался дрожащий голос. – скажите, процесс обезвоживания – мгновенный или… медленный и мучительный?
– Хороший вопрос. Ты уже пробыл один денек в армии, так неужели не догадываешься?
Снова – стоны и шум падения бесчувственных тел. Сержант одобрительно кивнул.
– Ладно. Сейчас я скажу, что вас ждет в ближайшем будущем. Мы летим в ЛНПС на ВБМ, то есть в лагерь начальной подготовки Слиммарко на военной базе Мортстерторо. Там вы постигнете основы солдатской науки. Некоторые из вас не выдержат начальной подготовки и будут похоронены со всеми воинскими почестями. Запомните это. Запомните и то, что обратного пути у вас нет. Вы станете справными солдатами – или мертвецами. И поймете, что военная служба трудна, но справедлива. Вопросы есть?
– Что же в ней справедливого? – проблеял один из нас. Сержант легонько пнул его в голову.
– А то, что у всех у вас равные шансы. Или вы пройдете курс подготовки, или отправитесь на тот свет. А сейчас я открою вам один секрет. – Он наклонился и дохнул таким смрадом, что ближайшие новобранцы потеряли сознание. – Мне, братцы, на руку, чтобы вы покинули армию вперед ногами. На рекрутах, которые возвращаются домой в гробах или в инвалидных колясках, армия экономит кучу денег. Пусть уж лучше солдат умрет, не выдержав нагрузки, чем погибнет в бою, пройдя дорогостоящий курс обучения. Ну, что, поняли мы друг друга?
Если молчание – действительно знак согласия, то мы поняли Клутца.
– Вопросы есть? – повторил он. Тишину нарушило урчание в моем животе. Сами собой из моего рта выскочили слова:
– Так точно, сэр. Когда мы будем есть?
– Крепкий у тебя желудок, рекрут, как я погляжу.
– Просто я забочусь о воинском долге, сэр. Чтобы хорошо исполнять его, я должен быть сильным, а значит, много есть.
Поросячьи глазки уставились на меня – сержант обмозговывал мои слова. Наконец, его подбородок утонул в складках жира на шее – это означало кивок.
– Ладно, раз ты сам вызвался, шагом марш на корму за пайками. Шевелись!
Я отворил дверь в крошечный отсек, где стояла одна-единственная коробка с надписью: «БОЕВЫЕ ПАЙКИ ЮКЕ». Но коробка оказалась подозрительно легкой. Неужели ее содержимым можно накормить такую ораву?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.