Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы) Страница 16

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы)

Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы)» бесплатно полную версию:

Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы) читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Пилот (Секретные материалы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Солнце выпрыгнуло в разрыв облаков сразу на половину диска. Утренний свет после этого безумного серебра казался розовым. Деревья стояли коричневые. Билли держал на руках Терссу. Руки и ноги девушки болтались безжизненно. Мальчик опустил голову, посмотрел на Тересу, огляделся. На лице его отразилось изумление.

Он никогда не был здесь...

Потом он увидел отца.

Скалли подоспела в последний момент. Она держала в руках свой "бернаделли", готовая застрелить этого поганца детектива при первом же враждебном действии. Она еще успела заметить, как распадается хлопьями и тает в воздухе белая паутина, как пропадает слепящий свет, сменяясь ранним солнечным... Но главное, что она увидела, - это как Билли, держа девушку на руках, оглядывается по сторонам и видит отца. Детектив стоит неподвижно, расставив ноги, вытянув руки, которыми будто упирается в пропавшую стену...

- Папа? Что ты?.. Потом он видит себя.

- Что я?.. что со мной?..

Силы вдруг оставляют его, и он медленно и мягко валится на траву.

Скалли первой оказывается около ребят. Оба дышат. Билли страшно бледен, щеки его провалились, вокруг глаз круги. Тереса, наоборот, раскраснелась, рот приоткрыт, дыхание прерывистое.

- Где мы? - бормочет Билли бессильно.

- Все хорошо, - шепчет Скалли, и тут подбегают Малдер и детектив.

Детектив сразу падает на колени перед сыном, и у Скалли как-то исчезает желание немедленно застрелить его за противодействие агенту ФБР...

Грубый Малдер переворачивает девушку на бок, откидывает полу халатика. На пояснице остались какие-то чуть заметные бледные пятна...

- Билли, повернись!

Билли поворачивается без слова. Его спина тоже чиста. Те же два бледных пятна - как след от нажатия пальцем. Они быстро сравниваются с цветом окружающей кожи.

Малдер смотрит на Скалли, и та не может понять выражения его лица. Вашингтон, округ Колумбия

12 марта 1992 года

- Итак, молодой человек, ваше полное имя?.. - доктор Хейтц сделал паузу.

- Уильям Абрахам Майлз.

Голос Билли был глухой, будто бы доносился из-за плотного занавеса. И лицо парня еще более исхудало с тех пор, когда Скалли видела его в последний раз то есть за три дня. А может быть, ей так казалось. Во всяком случае, оно было неподвижным и ничего не выражало.

- Расскажите, с чего начались события? Когда они начались?

- Двадцать первого июня восемьдесят девятого года. Наш класс, семнадцать человек, поехал в этот лес на пикник. Мы решили устроить ночной пикник в честь окончания школы. Гарри Таб не поехал, у него была ангина, а Саманту Рандольф родители накануне увезли в Европу...

- Вы приехали в лес. Что было дальше?

- Мы сначала просто веселились, пели песни. Пили немного, у нас только Руди Ласситер любил выпить и пошуметь, но там и он вел себя тихо. А потом появился свет...

- Как он появился?

- Внезапно. Будто включился прожектор - где-то над головой. И сразу же мы все оказались неподвижными. Я видел древних насекомых в янтаре. Мы были такие же.

- И долго это продолжалось?

- Не знаю. Там не было времени. Видимо, очень долго. Но когда все кончилось, оказалось, что прошло десять минут.

- Почему вы решили, что на самом деле прошло гораздо больше времени?

- Потому что нас поднимали куда-то наверх. Там было помещение. Видимо, лаборатория. Много приборов. Нам делали какие-то анализы.

- Метки на спине, о которых говорил агент Малдер, появились у вас тогда же?

- Да. Не только у меня. У всех нас.

- Что было потом?

- Потом мы вернулись по домам. Я чувствовал себя плохо. И не только я. Все наши. Мы не очень хорошо помнили, что с нами было. Потом Рэй попал в аварию. Потом - мы с Пегги...

- Что вы делали в лесу?

- Это очень трудно объяснить. Свет отдавал приказы. Я не контролировал свое тело.

- Свет отдавал приказы?

- Да. Он появлялся... я видел все будто бы со стороны. Или даже сверху. Свет забирал их одну за другой... и Рэя... простите, мне очень трудно говорить.

- Не говори. Спи.

Билли откинулся на спинку стула. Лицо его было совершенно измученное.

- Исчерпывающе? - не столько спросил, сколько констатировал доктор.

- Да, вполне... - Малдер нервно сплел и расплел пальцы.

- И, как всегда, показания, полученные под гипнозом, не будут считаться имеющими законную силу?

- Увы, доктор. Это так.

- И вы все равно не собираетесь бросать это неперспективное направление?

- Для этого пока нет никаких оснований.

- Хм. Знаете, Малдер, я вас уважаю все больше и больше. И хочу сказать, что на мою помощь вы можете рассчитывать всегда. В любое время суток и вне зависимости от погоды.

- Спасибо, док... - и Малдер перевел взгляд на большое настенное зеркало.

Скалли вздрогнула. Он не мог ее видеть... но смотрел ей прямо в глаза. Прямо в глаза. Зеркало было полупрозрачным. Позади него скрывалась комната для тех, кто хотел незаметно присутствовать при допросе...

- Думаю, достаточно, - сказал Скиннер, заместитель Директора Бюро. Идемте, господа...

Первым вышел тот всегда молчащий высокий пожилой человек, которого Скалли уже не могла вообразить иначе, как с дымящейся "Морли" во рту. За ним Скиннер, за Скиннером Блевинс... Скалли осталась последней - самая младшая по званию. "Кто же он такой, этот старший, вышедший первым?" - подумала она.

Скалли еще раз посмотрела на Малдера, словно извиняясь взглядом за то, что она здесь, а он там, по ту сторону зеркала...

- Мы изучили ваш доклад, - глядя куда-то мимо, сказал Блевинс. - Он оставляет странное впечатление. Вы пытаетесь оправдать явный провал специального агента Малдера, ссылаясь на ничем не подтвержденные обстоятельства. Ни одной настоящей улики. Все вещественные доказательства либо выкрадены, либо погибли в огне - и ни одного подозреваемого ни в краже, ни в поджоге...

Он замолчал, и Скалли показалось, что он предлагает ей оправдаться устно.

- Кража трупа из морга и поджог мотеля расследуются полицией штата, сказала Скалли, не добавив, однако: "У всех подозреваемых железное алиби. Пожар начался от брошенной в окно бутылки с бензином. На осколках бутылки отпечатки пальцев, которых в полицейской картотеке нет. Тупик".

- Да-да, - с неопределенной интонацией откликнулся Блевинс. - И все же такая высокая степень недоказанных заявлений...

- Вот, - сказала Скалли, доставая из кармана и вручая Блевинсу стеклянный пузырек с артефактом. - Металлический предмет, извлеченный из гайморовой пазухи исчезнувшего трупа мальчика. Уцелел, потому что я машинально сунула его в карман...

Блевинс с некоторой оторопью принял пузырек. Заместитель директора Скиннер наклонился, и они вместе стали рассматривать небольшую металлическую деталь.

- Это приложение к докладу, - сказала Скалли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.