Джек Вэнс - Город Кешей Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-25 05:35:12
Джек Вэнс - Город Кешей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Город Кешей» бесплатно полную версию:Ракета, посланная неведомым врагом, сбивает земной звездолет, и отважный разведчик Адам Тан попадает на таинственную планету Тскей, где обосновались пять инопланетных рас. Зеленокожие варвары-кочевники, таинственные подземные обитатели, люди-амфибии — кого тут только нет. И все эти народы ведут бесконечную войну, используя людей как рабов. Но отважный землянин непременно хочет освободить всех людей Тскея и вырваться с планеты приключений. В поисках подходящего космического корабля ему не раз придется пересечь просторы необычной планеты, побывать в экзотических странах с диковинным укладом жизни. Невероятные звери, древние города, придворные интриги — через все придется пройти отважному искателю приключений. Тайны Тскея ждут бесстрашного землянина... © Kawado
Джек Вэнс - Город Кешей читать онлайн бесплатно
Одна особенно большая повозка несла на себе целый дом с зарешеченными окнами и обитыми железом дверьми. Передняя палуба была обнесена проволочной сеткой.
Внутри сидела молодая женщина необычайной красоты, Темные волосы падали на ее плечи, а глаза были такими ясными, как темно-коричневые топазы. Она казалась очень темпераментной. была стройной и имела кожу цвета свежего песка. На ней была маленькая красно-розовая шапочка, темно-красная туника. мятые, несколько грязные штаны из белого полотна. Когда повозка проезжала мимо странников. Рейт поймал ее, полный меланхолии. взгляд. С обратной стороны повозки у открытой двери стояла высокая женщина со строгими чертами лица и блестящими глазами. Ее жесткие серо-коричневые волосы были коротко подстрижены, Три странника последовали за караваном в широкий песчаный двор.
Караванщик — маленький шустрый пожилой человек — поставил повозки в три ряда: повозки с грузом — рядом со складом, затем следовали повозки с рабами и бараками, а к ним пристроили повозки с пушками, стволы которых были направлены на степь.
На другой стороне двора находился караван-сарай — двухэтажная гостиница из спрессованной земли. Таверна, кухня и ресторанчик занимали нижний этаж. Над ними располагался ряд маленьких комнат, двери которых выходили на веранду. Три бродяги нашли хозяина в ресторанчике. Это был набыченный человек в черных сапогах и коричневом переднике. Кожа его была серой, как древесный уголь. Он высоко поднял брови и подозрительно посмотрел на всех троих:
Треза в одежде кочевника, Анахо в некогда элегантном костюме дирдиров и Рейта в земном облачении. Но, тем не менее, пообещал жилье и приобретение новой одежды.
Обстановка крошечных комнат состояла из кровати с матрасом из кожаных полос, натянутых на деревянную раму, на котором лежало немного соломы. На туалетном столе стоял таз для умывания и кружка. После долгого изнурительного путешествия по степи это показалось трем путешественникам почти люксом. Рейт вымылся, побрился аппаратом из аварийного комплекта и надел новую одежду, покрой которой показался ему просто немыслимым: широкие штаны из серо-коричневого полотна, рубашка из грубого белого шерстяного материала и черный жилет с короткими рукавами.
Он вышел на веранду и посмотрел вниз во двор. Какой далекой казалась ему предыдущая жизнь на Земле. По сравнению с расовым многообразием на Чае она казалась монотонной и унылой, Но, все-таки, он по ней тосковал. Сейчас он уже не так остро воспринимал свою изоляцию, как сначала. Его новая жизнь преподносила ему достаточно неожиданностей.
Через двор Рейт посмотрел на повозку с обитым железом домом. Значит, красивая девушка была пленницей. Что же могло ее ожидать?
До того. как Рейт спустился в ресторан, он распихал по карманам кое-что из своего аварийного комплекта. Остальное спрятал в тазу.
Трез сидел внизу на скамейке. Было видно, что он никогда не бывал в таком месте и сейчас ему не хотелось выглядеть дураком. Рейт засмеялся и хлопнул его по плечу, на что тот несколько принужденно улыбнулся.
Появился Анахо. В одежде обитателя степей он уже не так бросался в глаза. Тройка вошла в ресторан, где они заказали себе густой суп с хлебом.
Рейт решил на всякий случай не спрашивать, из че этот суп сварен, После еды Анахо посмотрел на Рейта и осведомился:
— Вы хотите ехать отсюда в Перу?
— Да.
— Пера еще и Город Потерянных Душ. Правда, так говорят скорее для красного словца, — с грустью сказал дирдир-человек. — Теологи дирдиров весьма своеобразны в выражении своих мыслей. «Душа» этом случае значит скорее «вызов». Но я далек сбить тебя с толку. Пера является конечным пунктом этого каравана. Я предпочитаю ехать и поэтому предлагаю выбрать самый удобный способ поездки, который может предложить караван.
— Отличная идея, — согласился Рейт. — Я все-таки…
— Знаю. знаю, — возразил Анахо. — Не надо об этом беспокоиться. Я обещал тебе и юноше, вы вежливые и обходительные, и поэтому… Трез в гневе вскочил.
— Я носил эмблему Онмале! — возмущенно заорал он, — Ты что не понимаешь? Ты думаешь, что уходя из лагеря не захватил с собой секвинов? Он хлопнул на стол мешок, — Дирдир-человек. мы ведь не указываем на твою надменность!
— Как знаешь, — ответил Анахо и посмотрел на Рейта, — Так как я не располагаю секвинами. то с благодарностью приму то, что мне предложат… Все равно, кто, — ответил Рейт. Тем временем ресторан наполнился людьми каравана, и все они требовали еду и питье. Когда караванщик поел, Трез и Рейт подошел к нему, чтобы осведомиться о возможности поездки до Перы.
— Если вы не очень торопитесь, то можете ехать с нами. — сказал, тот в ответ, — Мы здесь будем ждать караван Эйг-Хедайя с севера. А потом через Гольссе поедем дальше. Если же вы спешите, то вам придется подыскать себе что-нибудь другое.
Рейт с удовольствием отправился бы в путь немедленно, так как очень беспокоился о судьбе своего космического корабля. Но более удобной возможности не представлялось, и ему приходилось быть терпеливым.
Другие также с нетерпением ожидали продолжения поездки. Две женщины в длинных черных одеяниях сели за стол. Одна из них была тощей и длинной, Баойиан, сколько мы еще будем здесь ждать? — спросила она- Я слышала, пять дней. Но это исключено! Мы слишком поздно прибудем на семинар.
— Мы должны дождаться здесь каравана, идущего с севера, — объяснил старик обеим женщинам, — Нам надо произвести с ними обмен товарами. После этого немедленно отправимся дальше.
— Но нас ждут в Фазме очень срочные и важные дела.
— Матушка, я тебя заверяю, что мы доставим тебя на твой семинар с максимально возможной быстротой, — получила она ответ.
— Но это недостаточно быстро. Я требую, чтобы ты немедленно ехал дальше.
— Так не выйдет, матушка. Может ты еще чего-нибудь хочешь?. Обе женщины резко отошли к дальнему столу у стены. Рейта разобрало любопытство:
— Кто эти двое? — спросил он.
— Это священнослужительницы женских таинств. Известен ли вам этот культ? Он очень распространен. Из какой страны вы приехали?
— Из очень далекого края… Но скажи мне, кто эта молодая женщина, которую держат в клетке? Тоже священница? Баойиан встал.
— Она рабыня из Хархана, кажется мне. Ее везут на ритуал в Фазм. Но меня это совершенно не касается, так как я всего лишь караванщик и курсирую между Коадом на Дауне и Тостханагом на Шаницадовом море. туда и обратно.
Он пожал плечами и сжал губы.
— Если я их беру, то не спрашиваю о целях… Мне все равно, священнослужительница или рабыня, дирдир-человек, кочевник или неклассифицированный гибрид. — Засмеявшись, он отошел прочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.