Джек Чалкер - Цербер: волк в овчарне. Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джек Чалкер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-08-29 08:14:06
Джек Чалкер - Цербер: волк в овчарне. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Чалкер - Цербер: волк в овчарне.» бесплатно полную версию:Вторая книга из тетралогии Ромб Вардена.
В главное Командование Вооруженных Сил – самое сердце Конфедерации проник инопланетный робот-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардена. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.
На Лилит никаких следов инопланетян обнаружить не удалось. Но впереди еще три планеты – Цербер, Харон и Медуза.
Джек Чалкер - Цербер: волк в овчарне. читать онлайн бесплатно
– Что это?
– Помнишь Отаха?
– Да.
– Он делает множество запрещенных вещиц – не только для развлечений, – пояснил я. – Если я приду к нему с заказом, у него возникнут подозрения. Надо, чтобы ты или кто-то другой, не вдаваясь в подробности, попросил Отаха изготовить детали по чертежам. Скажешь, что их затребовала пожарная инспекция в Доме Акеба, что они должны в точности соответствовать чертежам. Если будет выспрашивать, веди себя безразлично, но настаивай, чтобы заказ был выполнен точно.
Она крутила схемы перед глазами:
– Изобразить безразличие нетрудно, но что это?
– Схемы памяти компьютера. Надо получить их не позднее, чем через неделю. Поняла?
Она кивнула:
– Он это сделает?
– У него могут быть готовые.
– Сколько я должна заплатить?
– Ты сказала, что у тебя почти неограниченный кредит. Только поэтому я позволил тебе так часто угощать меня обедом. Цена будет высокой, потому что сделка криминальная. Единиц двести-триста за штуку.
Она присвистнула.
– Дорого?
– Не в том дело. Столько я никогда не тратила…
– Это отразится на твоем счете?
– Нет. У нас их нет. Это еще одна уловка, чтобы держать нас на привязи. Это счет Дома.
Я кивнул, притянул ее к себе и поцеловал. Никогда не думал, что беременная женщина так притягательна. Иначе этот дикий, безумный, абсурдный заговор мог не состояться…
– Расскажите о нураформе, – попросил я, когда мы собрались на корабле в пятницу вечером.
– Это здешнее анестезирующее средство, – объяснила Дилан. – Один-два вдоха, и сознание угасает, словно свеча, минут на двадцать. Но с помощью нураформа нельзя меняться телами, поэтому его разрешили применять – серьезные операции, производственные травмы, сильные боли. Но все контролируется и разрешено только врачам и медицинскому персоналу!
– Пустяки, – ответил я. – В аптеке компании есть немного. Я могу его выкрасть.
– Зачем лишние сложности? – спросила Дилан, вынимая из кармана магнитный ключ. – У нас всегда есть небольшой запас на корабле.
Я расцеловал ее на радостях.
– Ну и что хорошего в нураформе? – спросила Санда. – Меняться нельзя, а если кого-нибудь вывести из строя, он об этом узнает.
– Нет, если он уснет, – возразил я. – Ладно, пошли дальше. Как насчет схем?
– Заказ принят, – сообщила Санда. – Хотя пришлось хорошенько поторговаться, поизворачиваться. Я одалживала тело у Марги, так что надо ее чем-нибудь отблагодарить.
– Придумай, как, а уж я расстараюсь, – заверил я. – Когда ты получишь схемы?
– Во вторник, он обещал. Я могу поручить это посыльному, потому что все уже оплачено.
– Отлично. Во вторник вечером я сам за ними заеду. Пока все идет хорошо. Горы сворачиваешь, выполняя эту грязную работу для начальства…
– Все-таки ты сумасшедший, а план безумный, – сказала Дилан, покачав головой.
– Ты думаешь, там, "наверху", им было легче проворачивать подобное?
Каждый сильный мира сего получил свое место под солнцем в результате
безумных интриг в удачный момент. Разумеется, недели через две следователи
докопаются до сути, вычислят механизм махинации. Они найдут верное решение,
но наш план настолько невероятен, что они ничему не поверят, и дело
остановится. Все гениальное – просто, так что на самом деле наш риск
сведется к минимуму. Не беспокойтесь об этом – занимайтесь своими делами.
– Я так и делаю, – мрачно отозвалась Дилан.
– Слушайте, давайте порепетируем. Представьте себе, если дело выгорит, у тебя, Дилан, будет собственный корабль! А тебя, Санда, мы освободим из гарема, да так, что комар носа не подточит. Если ты потерпишь и не полезешь на рожон, через несколько лет мы втроем будем править этим проклятым миром!
В это они не верили, но верили мне, спасибо и на том.
– Теперь посмотрим, что получится с гипнозом, – предложил я.
Санда с легкостью согласилась. Дилан некоторое время сопротивлялась, и я хорошо понимал ее. Она обрела себя в долгой и упорной борьбе, а гипноз – это угроза ее личности.
Санде светило романтическое будущее, и она ничего при этом не теряла – если только нас не застукают на месте преступления. Дилан же ставит на карту свою работу – и только ради меня?
…Я прекрасно владел этими деликатными процедурами, но тут все оказалось гораздо сложнее: я был в каюте один с двумя привлекательными женщинами, находившимися в глубоком гипнозе. Так что мне еще пришлось подавлять и свое собственное возбуждение… Похоже, обе наконец уснули в креслах, и я занялся Дилан.
– Дилан, сейчас ты слышишь только меня. Выполняй мои приказы! Ты понимаешь?
– Да, – донесся издалека сонный голос.
– Отвечай правдиво, Дилан.
– Хорошо.
– Сможешь ли ты когда-нибудь предать меня или мое дело?
– Не думаю.
– Дилан, почему ты идешь на это?
– Так хочешь ты.
– Зачем рисковать ради меня?
– Я…
– Да?
– Мне кажется, я тебя люблю.
Любовь. Потрясающее слово. Сколько раз я произносил его, но никогда не понимал до конца. А здесь, на Цербере, где любовь просто абстракция?
– Ты действительно любишь меня?
– Да.
– Сильнее, чем саму себя?
– Да.
– Ты доверяешь мне свое тело и свою жизнь?
– Да.
– И я могу доверить тебе мое тело и мою жизнь?
– Да.
Я повернулся к Санде и повторил процедуру.
– Ты сможешь предать нас или нашу миссию?
– Нет, – заверила она меня. – Никогда.
– Ты говорила кому-нибудь в Доме о нашем деле?
– Нет.
– Кто-нибудь замечал твою озабоченность? Спрашивал о чем-нибудь?
– Один-два раза.
– И что ты сказала?
– Я сказала, что, мы любим друг друга.
– Они поверили тебе и отстали?
– Они завидовали, – ответила она, – и спрашивали о тебе.
– И что ты сказала?
– Я сказала, что ты попал сюда Извне и работаешь у Тукера.
– А еще?
Следующая фраза меня смутила. Фантазии этой молодой скучающей женщины звучали красочно и не слишком правдоподобно: мне отводилась в них роль Бога, ни больше ни меньше. Что ж, так даже лучше – они заведомо сочтут все это вымыслом, а ее возбуждение объяснят нашими свиданиями.
Санда – одновременно и проще, и сложнее, чем Дилан или другой обыкновенный человек. Она искренне любила Дилан, но поклонялась мне.
Когда я был зеленым агентом-выпускником, меня поражало, как легко можно манипулировать людьми, как податливы их эмоции и воля, если нужные слова произносятся в нужное время, если нажимаются нужные кнопки. Вот и сейчас две женщины любят меня и согласны рисковать головой, и кто знает, чем еще, ради меня. И, глядя на них, я испытывал нечто неведомое раньше – волнение, заботы, настоящее влечение и уважение… Может быть, я тоже способен любить?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.