Джон Браннер - Небесное святилище Страница 16

Тут можно читать бесплатно Джон Браннер - Небесное святилище. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Браннер - Небесное святилище

Джон Браннер - Небесное святилище краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Браннер - Небесное святилище» бесплатно полную версию:

Джон Браннер - Небесное святилище читать онлайн бесплатно

Джон Браннер - Небесное святилище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Браннер

- Я... Я вижу, вы знакомы, - осторожно сказал Лигмер.

Ференц нахмурился. К нему вернулись его обычные манеры.

- Мы немного поговорили, - грубовато ответил он.

- Я здесь недолго, - добавила пага. - Я ожидала, что ты появишься раньше, Лигмер.

- Да. Ну... мм... прошу прощения, меня задержали. Никак не мог добраться до того документа, который мне хотелось заполучить. - От неожиданности Лигмер все еще запинался. - Нет, не уходите, - сказал он Ференцу. - Если вы, конечно...

Ференц одним глотком допил свое спиртное и встал. Он вытер рот тыльной стороной ладони.

- У вас есть совместное дело, я полагаю, - отрывисто сказал он. - Не буду вам мешать.

Он натянуто поклонился и отправился восвояси. Лигмер провожал его взглядом, пока тот не скрылся за густым кустом.

- Чтоб меня разорвало! - воскликнул он наконец в явном замешательстве. - Ничего не понимаю.

- Чего именно ты не понимаешь? - спросила пага, садясь обратно и вытягивая длинные ноги. - Он показался мне довольно приятным типом, как для вашего военного.

- Все не так просто, Узри, - ответил Лигмер; он наконец пришел в себя и уселся рядом с ней. - Я летел на одном корабле с этим офицером. Он вел себя как законченный твердолобый ортодокс, со всеми этими готовыми клише, которые соскакивают с его зубов по любому поводу. Обнаружить, что он по собственному почину разговаривает с пагой, и разговаривает вежливо немыслимо!

Викор, напрягая слух, расслышал все. При последних словах он автоматически кивнул, соглашаясь.

На лице Узри отразилось такое же глубокое замешательство, как на лице Лигмера.

- Тогда... тогда, надо полагать, у него были причины так себя вести, - резко сказала она. - Возможно ты своим появлением помешал осуществлению какого-то глубоко законспирированного плана. Ладно, неважно. У нас есть свои дела.

Она нагнулась и достала из-под скамейки папку с документами, такую же толстую, как папка Лигмера, вынула из нее несколько бумаг, разложила на столе и выжидающе посмотрела на археолога.

В этот момент Викор осознал, что он больше не один. Исполненный уверенности и самообладания, на другом конце скамейки сидел, спокойно поглаживая шерстку своего любимца и наблюдал за происходящим не кто иной, как Ланг.

- Добрый день, - произнес Ланг, доброжелательно улыбнувшись, как только увидел, что Викор узнал его. - Мне кажется, вы - стюард, который обслуживал нас в пути от Кэтродина, не так ли?

Значит, маска оказалась бесполезной. Глупо было бы отрицать истину. Викор кивнул и остался сидеть, будто оглушенный.

- Позвольте мне в таком случае угостить вас чем-нибудь освежающим, предложил Ланг. - Вы прекрасно выполняли свои обязанности. Ваши кэтродинские космические рейсы - одни из лучших, которыми мне доводилось путешествовать.

Он подал знак официанту, нажав кнопку на подлокотнике скамейки, прежде чем Викор успел что-либо ответить, и продолжал:

- Вы тоже наблюдали за этим небольшим эпизодом на той стороне площадки?

Викор бросил взгляд на Лигмера и Узри. Археолог и пага, улыбка которой открывала подпиленный зуб, склонились над фотографией и изучали ее при помощи увеличительного стекла. Он снова утвердительно кивнул.

- Странно, не правда ли? - настойчиво развивал тему Ланг. - У меня сложилось впечатление, что офицер Ференц скорее бы умер, чем позволил себе быть застигнутым за дружеской беседой с пагой - тем более с пагой, которая дурно влияет на молодого археолога, чьи взгляды он так незыблемо порицал.

Викор наконец обрел дар речи.

- Многоуважаемый господин, не только вы или я находим это странным. Лигмер тоже был потрясен.

- И не без причин, мне кажется.

Ланг заметил, что официант ждет заказ, и сделал вопрошающий жест в сторону Викора.

- Многоуважаемый господин, вы ничем мне не обязаны, - запротестовал Викор. - Я выполнял свою работу, не более...

- Но и не менее. Многие люди делают гораздо меньше, чем обязаны. Ланг щелкнул пальцами. - Два бокала хорошего вина, официант.

Официант кивнул и исчез. В этот момент Лигмер поднял голову от фотографии, узнал Ланга, встал и поспешил к нему.

- Не присоединитесь ли к нам? - предложил он. - Я надеялся еще увидеться с вами и ответить - или хотя бы попытаться ответить - на ваши вопросы. Сейчас для этого выдалась прекрасная возможность, поскольку я одновременно смогу вас представить моей ученой коллеге с Пагра, госпоже археологу Узри.

- Я только что пригласил нашего стюарда выпить со мной, - сказал Ланг, поднимаясь с места и сажая пушистого зверька себе на плечо.

Выражение неудовольствия мелькнуло на лице Лигмера с быстротой летней молнии и тотчас исчезло.

- Он может тоже пойти, если захочет, - сказал он.

Археолог бросил на Викора резкий взгляд, и тот покорно снял маску. Возможно, вежливость не позволила Лигмеру сделать замечание Викору, что тот воспользовался маскировкой, чтобы затесаться среди господ. Или возымел действие тот факт, что они были в туристской зоне, где не действовали обычные правила. Хотя никогда еще это не останавливало кэтродина, если он желал сделать выговор низшему.

Почему-то у Викора сложилось убеждение, что подлинной причиной было присутствие Ланга.

Он последовал за чужаком и Лигмером на приличествующем расстоянии, и сел на табурет не слишком близко к столу, но и не так, чтобы это выглядело демонстративно далеко. Он молча принял от официанта бокал вина и весь обратился в зрение и слух.

- Из-за пределов водимости, вот как? - переспросила Узри. На нее это явно произвело впечатление. - Здесь, в Рукаве, это редкость. Вы собираетесь после Станции направиться на пагские планеты?

- Возможно, да. А, возможно, и нет, - он улыбнулся. - Боюсь, что так далеко меня завлекла Станция, а не слава вашей империи.

- Ха! - коротко рассмеялась Узри. - И совершенно справедливо. Станция - это чудо, одно из самых невероятных мест галактики. И чем глубже вы с ней знакомитесь, тем больше она вас восхищает.

- То же самое говорил мне наш друг Лигмер на борту корабля, - Ланг бросил взгляд на кэтродина. - Он говорил, что возникновение Станции окутано тайной, но существует версия о том, что ее построили древние путешественники с Пагра...

- Это скорее всего пропаганда, - напрямик сказал Лигмер.

- Предубежденность! - воскликнула Узри с внезапной горячностью. Нельзя недооценивать свидетельства, которые говорят о существовании на Пагре древней цивилизации, знакомой с полетами в космос...

- И которых не видел никто, кроме паг, - прервал ее Лигмер. - Если они, конечно, вообще существуют.

- Ах, что касается... Вот они, - резко ответила Узри и вынула из папки с документами фотографию, которую протянула Лигмеру. - Я этого тебе еще не показывала, хотя принесла специально, чтобы продемонстрировать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.