Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Александр Малеев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-07 01:34:43
Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2» бесплатно полную версию:«Отклонение, или Лал-Земля-Лал» – достаточно объёмное произведение, вмещающее в себя судьбы нескольких миров, множества людей и разумных представителей иных цивилизаций. Очень надеюсь, что путешествие с героями этого романа доставит моему уважаемому читателю истинное наслаждение.
Александр Малеев - Отклонение или Лал-Земля-Лал. Часть 2 читать онлайн бесплатно
– Вот и ладно. Я хочу, чтобы ты занялся и ею. Пришло время.
– Она должна умереть?
– Нет, пока только присмотри.
– Хорошо, господин.
– Ступай, – господин Слэм махнул рукой. – И пришли сюда кого-нибудь, пусть уберут, – добавил он, глядя на то, как Ланд перешагивает через битое стекло и небольшую красную лужу, растёкшуюся возле самого порога.
Ланд на мгновение остановился и кивнул головой.
– И пусть спилят дерево, то, что напротив моего окна, – господин Слэм допил вино и, откинувшись на спинку кресла, закрыл глаза.
*****
Она сидела на толстом, мягком ковре зелёной травы и безуспешно пыталась прикрепить к шелковистым волосам юноши, чья голова покоилась у неё на коленях, небольшой ярко-красный цветок.
– Луан, – тихо шепнула она после очередной неудачной попытки. – У нас будет ребёнок.
Юноша вздрогнул, привлёк её к себе и осыпал градом нежных поцелуев.
– Повтори, – попросил он, глядя в её сияющие счастьем глаза.
– У нас будет ребёнок.
– Ещё!
– Луан.
– Я люблю тебя, Ариадна. Я тебя очень-очень люблю.
*****
– Оставьте его, – приказал Олв, глядя на юношу, которого подвели к нему двое крепких мужчин. – Он нам не враг.
Форнан легонько дёрнулся, почувствовав себя свободным, поправил вылезшую из под ремня рубашку и одарил своих невольных спутников испепеляющим взглядом, что, впрочем, не произвело на них никакого впечатления. Выполнив приказ, они отошли к стене, спрятали руки за спины и застыли, подобно каменным истуканам. Форнану больше ничего не оставалось, кроме как пойти вслед за Олвом, который, поманив рукой, направился по широкому коридору вглубь здания.
– Вот мы и пришли, – сказал Олв, открывая дверь своего кабинета и жестом приглашая остановившегося в двух шагах юношу.
Форнан посмотрел на Олва и шагнул в просторный, но скромно обставленный кабинет. В нём не было никаких дорогостоящих излишеств, чьё основное предназначение указывать посетителям на статус своего хозяина, и которыми зачастую изобилуют кабинеты многих начальников. По большому счёту, он был практически пуст. Кроме огромного экрана М-С связи и двух книжных шкафов, до отказа набитых распухшими до неприличия папками и крепко прижавшихся к стене, в самом центре кабинета стоял большой деревянный стол, похожий на букву Т и сделанный, наверно, ещё во времена Касса или даже раньше. Вокруг него, в строгом порядке, расположилось два десятка кожаных кресел, когда-то коричневых, а теперь основательно потёртых и местами даже треснувших.
– Да ты проходи, – заметив замешательство Форнана, сказал Олв, закрывая дверь и указывая рукой в сторону кресел. – Куда хочешь, туда и садись. Не стесняйся.
Форнан ничего не ответил и направился к ближайшему креслу.
– Ну вот, – удовлетворённо продолжил Олв, неспешно пройдя своей шаркающей походкой вглубь кабинета и заняв место с другой стороны стола, как раз напротив юноши. – Наконец-то мы встретились. А то я уже начал подумывать, что тебя нет.
– В смысле? – не понял Форнан. – Я же написал, кто я такой.
– Я не об этом, – пояснил Олв. – Тебя могли убрать. И хорошо, если бы тебя просто убрали. А если бы тебя захотели послушать?
– Я бы им ничего не сказал.
– Не сомневаюсь, – едва заметно дёрнул губой Олв. – Только вот, эти люди могут разговорить кого угодно. А разве мы хотим, чтобы те сведения, которые ты собираешься передать нам, попали в их руки?
– Я понял, – выдавил Форнан, невольно сглотнув слюну.
– Надо было сразу ко мне идти, а не шляться по городу, – резко сказал Олв, наклоняясь вперёд и упираясь локтями в стол. – Ладно, – смягчил он свой тон. – Раз уж всё хорошо, давай поговорим. Или, может, выпьем сначала чего-нибудь? Если хочешь, можно то, что покрепче.
– Нет, спасибо. Лучше кофе, если можно.
– Конечно можно, – с готовностью ответил Олв. – Будь добра, внучка, сделай нам кофе, – добавил он в сторону своей правой руки, которой нажал на одну из клавиш внутренней связи.
Форнан проводил взглядом это действо и бросил взгляд на стоящую рядом хрустальную пепельницу, почувствовав жгучее желание закурить. Олв, уловив этот взгляд, достал сигареты и протянул их Форнану.
– Спасибо, у меня есть, – отказался Форнан, доставая из кармана измятую пачку.
– Расслабься, сынок, – Олв достал сигарету и чиркнул зажигалкой, вызывая к жизни язычок пламени. – Ты хотел видеть нас, мы тебя. Вот мы и встретились, во исполнение нашего обоюдного желания. Всё хорошо.
– Честно сказать, я несколько по-другому представлял себе нашу встречу.
– Ах, вот ты о чём, – засмеялся Олв. – Ну, прости меня, старика. Это моя вина. Я, конечно, предполагал, что ты можешь попытаться улизнуть, но не верил в это. Тем более, я не думал, что ты сделаешь это так решительно, Крейса даже в больницу везти пришлось.
– Извините, я не хотел так сильно, – Форнан опустил голову. – Просто, кружка в руке была.
– Хорошо, что не нож, – улыбнулся Олв. – Ничего страшного, обычное рассечение, его уже зашили, и Крейс на тебя не в обиде. Ты, безусловно, прав, Форнан. В мире, где не всегда можно доверять даже своим родственникам, наверняка, не стоит доверять незнакомым людям. Я упустил из вида тот факт, что ты уже знаешь эту истину и испытываешь по отношению к Крейсу определённое недоверие. Это полностью моя вина, и это я должен просить прощения у вас обоих, – Олв положил зажигалку рядом с пепельницей и посмотрел Форнану прямо в глаза. – А после того, как ты врезал Крейса по голове пивной кружкой, мне больше ничего не оставалось, кроме как приказать своей охране взять тебя. Ты ведь мог затаиться, спрятаться куда-нибудь или, того хуже, попасть в руки врагов. А дальше, как ты понимаешь, я не мог бегать вокруг охранников и объяснять им, что ты свой и чтобы они с тобой помягче. Надо было играть в эту игру до конца. Вокруг столько глаз, а слухи расползаются по Сиану очень быстро. Пусть лучше те, кто, возможно, ищет с тобой встречи, думают, что у нас с тобою серьёзно, и забудут про тебя. Ты ничего не понимал, пытался сопротивляться и это хорошо.
Форнан непроизвольно потёр ушибленное место.
– Болит? – с сочувствием спросил Олв, уловив это движение.
– Это я просто так, – смутился Форнан, поспешно отдёргивая руку. – Бок зачесался. Ничего страшного.
– Вот и хорошо, – сказал Олв, делая ещё одну затяжку и туша окурок. – Боль можно перетерпеть. Это не самое страшное. Так уж получается в этой жизни, что мы должны постоянно чем-то жертвовать, особенно, если хотим достичь какой-либо цели. И очень часто, жертвовать приходится гораздо большим, чем простая боль. А вот и кофе, – улыбнулся Олв, поворачивая голову на короткий стук в дверь.
Улыбнувшись кому-то, кто широко распахнул перед нею дверь, в кабинете появилась высокая стройная девушка, одетая в короткое серебристое платье, плотно облегающее её молодое тело. Узкий чёрный пояс, каким-то волшебным образом, подчёркивал всю безупречность её фигуры, а туфли, на высоком каблуке, превращали её ноги в объект повышенного внимания. Изящное бриллиантовое колье, непрерывно вспыхивающее яркими огоньками, украшало её шею и грудь. Тонкий аромат её духов, пробившись сквозь облако табачного дыма, окончательно приковал к ней и без того прикованный взгляд Форнана.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.