Андрэ Нортон - Волшебный дом Страница 17

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Волшебный дом. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Волшебный дом

Андрэ Нортон - Волшебный дом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Волшебный дом» бесплатно полную версию:

Андрэ Нортон - Волшебный дом читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Волшебный дом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Сабина проснулась, потянулась на солнышке, сначала передними ногами, потом задними - и затрусила к двери. Лорри пошла следом, на пороге последний раз обернувшись на загадочный кукольный домик.

Ошейник для Сабины

- Эй, Канак!

Лорри остановилась в самом начале аллеи и покрепче перехватила коробку с костюмом. Было неудобно тащить и сумку с книгами и эту коробку. Тётя Маргарет хотела подвезти её в школу на машине, но та почему-то не заводилась. И Лорри нужно было поторопиться, чтобы успеть вовремя.

На её несчастье, Джимми и его компания тоже опаздывали. Нет, она конечно, могла спрятаться за оградой Дома-Восьмистенка. Она была уверена, что Джимми не полезет следом. Но тогда она уж точно опоздает.

- Канак, канак, носом в землю кряк!

Лорри крепче прижала коробку к себе. Внутри лежал её костюм, платье пуританки, и она сшила его почти наполовину сама. Тётя Маргарет даже удивилась, как хорошо у неё получилось. Потом Лорри сама его выгладила и аккуратно свернула. И не собиралась позволить помять его.

- Канак!..

Лорри глядела прямо перед собой. Она не собиралась бежать, чтобы они гнали её до самой школы. Мальчишки, ох уж эти вредные мальчишки!

Она покосилась направо, в сторону Дома. Хоть бы Халли вышла к задним воротам! Но все окна были пусты и дом казался покинутым. Ей оставалось только смотреть на него.

Как это сказал Фин? "Так и ждёшь всё время окрика"? Лорри не знала, почему ей вдруг вспомнилось это. Но на какое-то мгновение она будто вновь увидела, как Финеас Маклин, отбросив со лба прядь волос, сердито посмотрел на Лотту Эшмид. И она снова услышала спокойный голос Лотты, увидела её лицо, когда та отвечала Фину. Её ответный взгляд словно говорил: "Меня просто так не испугать". Ох, а ведь всего мгновение назад Лорри сама чуть было не бросилась под защиту Дома.

- Эй, Канак, что у тебя в коробке, а? Дай посмотреть!

Лорри обернулась.

Джимми, да, он и Стэн, и Роб Локнер. Джимми, как всегда, впереди, ухмыляется. Лорри снова стало страшно, так страшно, что даже горло пересохло, она подумала, что не сможет вымолвить и слова. Затем она вспомнила о Лотте, о Финеасе и Фебе. Вот им действительно было чего бояться.

- Это мой костюм для представления, - Лорри изо всех сил надеялась, что её голос не дрожит. - А вот где твой индейский костюм, Джимми? Наверное, просто воткнёшь в волосы десяток перьев?

- Ещё бы! - влез Роб Локнер. - Знаешь, что он сделал? У его дяди есть знакомый в зоопарке, а там у птиц выпадают перья. Так что он достал настоящие орлиные перья, правда, Джимми?

- Конечно. Точно такие, как у настоящих индейцев. Они носили орлиные перья, - важно кивнул Джимми, странно покосившись на Лорри, словно она у него на глазах превратилась во что-то совершенно другое.

- Зоопарк? - теперь Лорри не нужно было притворяться заинтересованной. - Я там ещё ни разу не была.

- Ну, а я так каждое воскресенье хожу, - улыбнулся Джимми. - А в прошлом году мой дядя даже сводил меня посмотреть на тигрёнка. Они держат детёнышей отдельно, вот, и на них можно смотреть только через окошко. Но у дяди там знакомый, поэтому меня пропустили. В этом году у них чёрный леопардёнок и два львёнка. Я их ещё не видел, но собираюсь сходить.

Издевательская улыбка Джимми попала, теперь он говорил с неподдельным интересом.

- Они совсем, как котята.

Котята! На мгновение Лорри вспомнила, как Джимми выгонял Сабину из густых кустов. Она прижала к груди коробку и зашагала быстрее. Джимми не отставал, теперь он шагал с ней в ногу.

- Ты бы видела, какие там змеи, - продолжал он. - Там есть одна длиной с эту аллею.

- Ну, не такая, поменьше, - возразил Стэн.

- Я что, не знаю, о чём говорю? - Джимми обернулся к нему.

Стэн пожал плечами и промолчал. А Джимми вновь заговорил:

- А какой там аллигатор! Я однажды чуть не заимел аллигатора сам. Мой дядя ездил во Флориду и хотел мне привезти одного, ещё маленького. Но мама сказала, что нам негде будет его держать.

- Ребята, а знаете, кого я хочу? - вмешался Роб. - Коня, вот кого. Коня, вроде тех, что держали в этой старой конюшне.

- А знаете, что там до сих пор стоит? - Стэн махнул через плечо на развалившуюся конюшню. - Там стоят санки, только большие, - чтобы их тянуть, нужны кони. Здорово, а? Вот бы так прокатиться?

- Точно, - согласилась Лорри.

- А откуда ты знаешь? - поинтересовался Джимми.

- У нас в Хэмпстеде выпадает много снега, а в школе были такие сани. Мы иногда катались на них.

- Правда? Настоящие конные сани? - недоверчиво спросил Джимми.

- Да. Они были довольно старые, но их починили и иногда даже сдавали напрокат. В них ездили на озеро, чтобы покататься на коньках.

- На коньках? - недоверчиво переспросил Роб. - А ты умеешь кататься на коньках, Лорри?

- У нас почти все умеют. Я раньше даже занималась фигурным катанием.

Этого ей тоже здесь не достаёт, с грустью подумала Лорри.

- Слушайте, - Стэн забежал вперёд перед Джимми и Лорри, - так на Фулсом есть каток. По субботам туда пускают детей. В прошлом году мистер Стюарт рассказывал об этом в спортзале, говорил, что мы можем туда записаться. Мы даже смотрели кино о фигуристах на олимпиаде. Ух, они так здорово катались!

- Научиться выделывать такие трюки очень трудно, - пожала плечами Лорри. - У нас в школе мисс Логан была одна девочка, вот та каталась хорошо. Но она занималась катанием с пяти лет и постоянно тренировалась. Наверное, так и нужно, если хочешь хорошо кататься.

- Прошлой весной мы ездили на представление ледового ревю, - вспомнил Роб. - Так там у них был артист, переодетый медведем, и он гонялся по всему катку за охотником. Было так смешно!

- Папа обещал, что и в этом году возьмёт нам билеты, - перебил его Джимми.

Показалась школа, и Лорри присмотрелась к часам над парадным входом.

- Мы опаздываем.

Джимми перехватил её взгляд.

- Не опоздаем, если пробежимся!

- Да, побежали! Я Багровый Шмель, вз-ззз-зз! - закричал Стэн.

- Ха, а я на самом резвом коне! Вперёд, краснокожие!

И Роб припустил следом.

- Давай сумку! Тебе придётся пробежаться, Канак! - и Джимми выхватил у Лорри сумку с книгами.

Они вбежали в школу как раз со звонком. И Лорри так и не поняла, как это получилось, - что она бежала в школу вместе с Джимми Парвисом, который нёс её сумку с книгами, и вовсе не обижалась на то, что он называл её Канак.

Для Лорри этот уик-энд на День Благодарения оказался особенно удачным, потому что у тёти Маргарет было целых два выходных дня. Они отправились по магазинам, купили Лорри новое роскошное платье, а потом пообедали в ресторане на крыше магазина "Бамберс", откуда было видно весь город. Тётя Маргарет вышла вместе с ней на террасу, посмотреть сверху на дома и улицы Эштона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.