Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08 Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Журнал «Если»
- Год выпуска: 2008
- ISBN: ISSN 1680-645X
- Издательство: Издательский дом «Любимая книга»
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-08-28 07:02:40
Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08» бесплатно полную версию:Марина и Сергей ДЯЧЕНКО. СЛОВО ПОГИБЕЛИ № 5
…обрушилось на совершенно невинную жертву — скромную поселковую учительницу. Ведется следствие…
Джеймс СТОДДАРД. ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ
«Книга жизни», «открытая книга» — разбрасываясь такими фигурами речи, люди не задумываются об их буквальном значении. Недальновидно!
Иван НАУМОВ. БЕЗРЫБЬЕ
Рожденный плавать летать не может?
Ал МИШО. ЗАСОЛКА И КОНСЕРВИРОВАНИЕ
Женщинам случается потерять голову, но на этот раз даме «снесло крышу» не от любви и не в процессе шопинга.
Джеффри ФОРД. НОЧЬ В «ТРОПИКАХ»
Грабители предполагали, что за содеянное придется расплачиваться, но чтобы так…
Роберт Т. ДЖЕШОНЕК. БОЯЗНЬ ДОЖДЯ
Эта очистительная стихия поглощает город раз в сорок лет, дабы освободить его от скверны.
Джордж ТАКЕР. КРУГ
Пепел деда-шамана стучит в сердце молодого индейца.
Аркадий ШУШПАНОВ. КОНЕЦ ДЕТСТВА
Экранные метаморфозы классической английской сказки.
Дмитрий КАРАВАЕВ. «ЧЕГО ТЕБЕ НАДОБНО, СТАРЧЕ?»
Пушкин — «наше все». Интересно, а так ли обстоит дело с экранизациями сказок великого поэта?
Тимофей ОЗЕРОВ. ТОРЖЕСТВО АНИМАЦИИ
…ведь она потихоньку начинает вытеснять игровое кино с большого экрана.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Сборная России в финале чемпионата мира по футболу — может, это уже и не фантастика?
Наталья РЕЗАНОВА. КАРЛИКИ И ИНФАНТЫ
Писательница озабочена дальнейшей судьбой литературной фэнтези.
РЕЦЕНЗИИ
Пока читатели нежились на пляже, рецензенты без устали читали книги.
КУРСОР
У новостей не бывает отпусков!
Евгений ВОЙСКУНСКИЙ. ОСТРОВ В ОКЕАНЕ
Легендарный писатель о легендарной Малеевке. Как все начиналось?
Борис РУДЕНКО, Владимир БАКАНОВ, Евгений ЛУКИН. ПИТОМНИК ДЛЯ ФАНТАСТОВ
«Семинаристам» тоже есть что вспомнить.
Вл. ГАКОВ. ВОЙНА ЗА МИР
О знаменитом французском писателе, которому в этом году исполнилось бы 100 лет, наверное, можно было бы сказать: чужой среди своих… Или все-таки свой среди своих? Во всяком случае он в равной степени принадлежал и Большой литературе, и цеху фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Детальное досье на авторов номера.
Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08 читать онлайн бесплатно
— Ваш… хозяин… просил… консультации… у меня…
Кое-как он ухитрился достать из кармана письмо и сунуть в щель. Прошло не менее минуты, в продолжение которой швейцар, очевидно, читал письмо. Наконец он снова широко распахнул дверь и жестом пригласил всех войти.
— Давайте, не мешкайте, — буркнул он. Троица проследовала по длинному коридору, украшенному парадными портретами предков. Поколения Стоддардов взирали на гостей точно с таким же высокомерным видом, как их еще живущие потомки — на весь окружающий мир. Взять хотя бы этого. Ширджесуб Стоддард (если верить табличке) — пароходный магнат, чье длинное лицо состояло из вершин и впадин. У изножья картины висел еще один портрет, очевидно, слуги, и Клем, к своему удивлению, прочел на табличке имя Крепшоу Стептоу.
Вскоре он обнаружил, что портрет каждого господина сопровождается изображением слуги из семейства Стептоу. Вот Рекомпенс Стоддард, гранддама, с горничной Гризеллой Стептоу. Далее следовали Иегосафат Стоддард и Мартин Сутулнег (вероятно, прозвище). Галерея все продолжалась и продолжалась, и Клем невольно заметил, что былые Стептоу ничем не отличались от нынешних: глаза навыкате, плоские лица и массивные сгорбленные спины. Стоддарды, все как один худые, имели мрачный вид и казались олицетворением пуританского ханжества, словом, люди, отравляющие окружающим радость жизни, из тех, что украшали генеалогическое древо каждого жителя Новой Англии.
Стеббинс внезапно замер, зачарованно уставясь на один из портретов. Клем и Данки подошли ближе.
— Судья Инкриз Стоддард, — пояснил профессор, показывая на человека со строгим лицом. — Жестокий инквизитор, отправивший на костер десятки пуритан и ведьм.
— И капитан Изау Стептоу, — громко прочитал Данки.
— Оба — основатели родов Стоддард и Стептоу в Америке, — сказал профессор. — Ходили слухи, что Стоддарды, желавшие получить идеальных слуг, решили вывести подобную породу селективным скрещиванием. Древние аристократы Стоддарды позаботились о размножении своих слуг Стептоу и на протяжении нескольких поколений воспитывали в них определенные качества. Если в этих слухах есть хотя бы доля правды, все современные Стептоу действительно унаследовали эти свойства, они рождаются для того, чтобы с охотой подчиняться любым приказам, буквально горбатиться на Стоддардов.
Привратник громко откашлялся, злобно взирая на бесцеремонную троицу огромными, похожими на грибы-поганки глазами.
— Прошу прошения, — пробормотал профессор Стеббинс, слегка краснея. — Всего лишь восхищался портретами ваших дрессиров… предков.
Привратник взмахнул своей обезьяньей лапой, указывая куда-то в глубь коридора.
— Пошевеливайтесь!
Посетители послушно последовали за слугой. На подступах к библиотеке они услышали мужской голос, в котором безошибочно распознали риторические разглагольствования Месмерона:
— …орудие управления невидимыми силами тьмы… способ поднять из небытия души мертвых, захватить их, подчинить воле смертного…
«Кажется, он произносит речь, — сообразил Клем, — но кто его слушатели?» По словам мадам Зорайи, Месмерон довольно давно ищет эксперта для исследования нового артефакта. Похоже, он собрал целый отряд таковых, и сейчас обращается к ним.
— …талисман, чтобы удержать эти невидимые силы, заставить их выполнять мои приказы…
Голос Месмерона стал более звучным, более размеренным. Клем и остальные замерли на пороге библиотеки. Оказалось, что Месмерон стоит спиной к ним, лицом к высокому окну, выходившему на море. Кроме него, в комнате никого не было.
— Если мое последнее приобретение действительно позволит заручиться помощью тех, кто сбросил свою смертную оболочку, — продолжал рассуждать Месмерон сам с собой, — я сумею покорить законы природы, превзойду самые смелые ожидания моих предшественников-оккультистов и при вмешательстве сверхъестественных сил обрету власть над всеми политическими органами страны…
Он хищно сжал пальцы, словно пытаясь схватить воздух в пригоршню.
— …и наконец получу право контролировать гражданское правительство Аме…
— Хоз-зяин! — раздался трубный глас привратника. — Вы снова разговариваете сами с собой!
Месмерон, нервно дернувшись, повернул голову. Оказалось, что он вполне мог заменить любой из портретов в коридоре. В угловатом профиле ясно проглядывало раздражение. Прошло несколько напряженных мгновений, прежде чем он коротко кивнул.
— И хоз-зяин, — продолжал страж, — к вам джентльмен-посетитель!
На этот раз Месмерон круто развернулся, пораженный то ли появлением незваного гостя, то ли смутно-гомосексуальными обертонами в интонации швейцара, подчеркнувшего пол визитера.
— Это доктор Стеббинс, — пояснил привратник, показывая на профессора. Очевидно, Данки и Клем считались недостойными даже краткого представления: убежденность в этом швейцара основывалась на вполне реальной вероятности того, что господин вряд ли обратит внимание на подобную шушеру.
Месмерон выступил вперед, выпрямился и свысока глянул на профессора.
— Бакминстер Стеббинс, доктор философии Бейнбриджского университета, профессор эзотерических наук? Специализируетесь по амулетам, талисманам и фетишам?
— Совершенно верно, — кивнул профессор, выступая вперед и приветственно протягивая руку. — А вы, вне всякого сомнения, — Месмерон, бывший член городского управления и главный владелец Клэпборд-айленд, нынешний хозяин и смотритель маяка Жирной Лягушки? Рад познакомиться.
— Итак, — бросил Месмерон, игнорируя протянутую руку, — предлагаю вам немедленно освободить мой дом, иначе вас с позором выведут за дверь!
— Хоз-зяин? — воскликнул страж. — Не понимаю. Письмо. Приглашение…
— Отправленное семь лет назад! — прогремел Месмерон, выхватывая письмо из руки швейцара и грозно наступая на профессора. — Были так заняты, что не нашли времени для ответа?!
Профессор с преувеличенным недоумением вскинул брови:
— Вы просили меня отыскать исторические прецеденты использования сверхъестественных сил в государственных делах. Я не совсем понял, как мне отвечать на такое требование?
— Быстро и без промедления, — отрезал Месмерон. — А на будущее запомните, что я вас…
— Хоз-зяин, — нерешительно перебил привратник, — прибыл тот гость, которому было назначено…
В комнате появилось еще двое Стептоу в сопровождении мужчины, такого огромного, что он заполнил весь дверной проем. Вновь пришедший, несомненно, был американским индейцем, из тех, кто свято придерживается старых традиций. И одет он был на манер племени алгонкинов — в гетры и мокасины из телячьей кожи. Мало того, на голове у него красовался церемониальный убор из перьев — непременный элемент одежды равнинных индейцев, за последние годы принятый всеми туземцами. Заплетенные в косы черные волосы были сильно разбавлены сединой, а лицо походило на обветренный и исхлестанный всеми дождями мира утес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.