Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) Страница 18

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник)

Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник)» бесплатно полную версию:

В тринадцатый том включены произведения Андрэ Нортон разных жанров. В книгу помещен роман из цикла о вольных торговцах космоса «Подчеркнуто звездами», роман о предыстории колдовского мира «Корона из сплетенных рогов» и путешествие по альтернативным мирам «Опасные сны».

Андрэ Нортон, Полин М. Гриффин. Подчёркнуто звёздами

Андрэ Нортон. Корона из сплетённых рогов

Андрэ Нортон. Опасные сны - 2

Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Королева Солнца – 2 (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

– Наш врач тоже был среди них, но ему удалось определить источник болезни, и перед смертью он создал вакцину, которая, как прочной стеной, остановила распространение эпидемии. Жители планеты понимали, что мы для них сделали; они сознавали, что мы, несмотря на опасность, предпочли остаться с ними и разделить их участь. Они были благодарны, и когда Тиг наконец увел наш корабль, у нас было достаточно средств, чтобы купить хороший новый корабль, пополнить экипаж и заполнить трюмы первоклассными товарами.

Она неожиданно пристально взглянула в глаза Камилу, потом по очереди посмотрела на всех остальных.

– Но это никак не смягчает ужас десяти месяцев, не помогает забыть о них. Болезнь и смерть – только часть этого ужаса. Человеческие несчастья, страх, растущее отчаяние и наряду с этим отвратительное поведение многих.

Я тогда была слишком молодой и чужой на этой планете, но понимала, какая это грязь и зло.

– Нельзя позволять, чтобы такое несчастье постигало планету, если только его можно предотвратить. Это справедливо, какая бы опасность ни угрожала при этом отдельным людям или кораблям.

– Не думаю, чтобы кто–то из нас стал возражать, доктор, – после нескольких секунд мрачного молчания негромко сказал Джелико. – Если бы мои парни на самом деле поверили, что «Королева Солнца» заражена чумой, она бы встретила свой конец в сердце звезды. Дух космоса! Если бы я подумал, что они способны поступить по–другому, я сам направил бы «Королеву» туда, прежде чем потерял сознание.

Раэль улыбнулась.

– Знаю. Если бы я в этом сомневалась, никогда бы не поднялась на борт.

***

Джелико покачал головой, глядя через несколько минут на выходящую женщину. Какой она тогда была молодой, подумал он, должно быть, не старше одиннадцати лет, когда прошла через эту эпидемию. В любом возрасте это тяжелое испытание. Можно понять ее постоянную серьезность и увлеченность массовыми заболеваниями и другими катастрофами.

Ее нельзя в этом винить. У каждого взрослого есть своя защита и свой способ глядеть на окружающую вселенную. Те, кто испытал серьезные травмы, физические и душевные, должны были к ним приспособиться, особенно если это произошло в ранние годы, когда характер еще не сформировался. Массовые убийства войны кратеров разбили детство Али. Он сумел выжить в этой бойне, но превратился в наблюдателя жизни. И не позволяет ничему пройти через тщательно сооруженную броню. Раэль Коуфорт прошла через испытания в более старшем возрасте, и сами испытания длились меньше, но и у нее есть своя броня и свои шрамы…

Капитан увидел, что суперкарго собирается выйти.

– Ван, подожди.

Тот подождал капитана и пошел рядом.

– Ну и история! – заметил он.

– Да.

– Ты в нее веришь? – спросил Ван Райк. – Она так и не назвала ни корабль, ни планету.

– Ну, это легко проверить. Время и остальные обстоятельства совпадают. Коуфорт возник неожиданно и в очень молодом возрасте; происходит он из торгового клана, который в обычных обстоятельствах не способен купить совершенно новый корабль и оснастить его. – Остальная часть его истории, конечно, результат удачи и тяжелой работы, но начало его пути вызвало немало разговоров среди вольных торговцев.

Джелико пожал плечами, на время отказавшись от размышлений по этому поводу.

– В данный момент меня интересует сама Раэль. Вы с Торсоном скоро отправитесь на рынок. Возьмите ее с собой и дайте ей возможность свободно действовать – в рамках благоразумия, конечно. Хочу посмотреть, на что она способна.

– Брат никогда не использовал ее для этого, – с сомнением заметил Ван Райк. – Насколько я знаю, она выбирала товары, но торговался сам Коуфорт.

– Ну, во всяком случае проверьте это.

Ван с любопытством взглянул на него.

– К чему нам это?

Капитан пожал плечами.

– Может, как ксенобиолог, я ищу новые данные. Как не нее ни взглянуть, эта Коуфорт – сплошная загадка. – Глаза его сузились. – Мы с тобой старые лисы, но даже если бы у нас была та информация, что у нее, смогли бы мы так быстро прийти к заключению?

– Ни за что, – согласился суперкарго.

– Такая способность к дедукции может быть очень выгодна вольным торговцам. Конечно, если ее использовать в более земных целях, а не для раскрытия преступных заговоров.

– Да, на этом карьеру не построишь, – сухо согласился его собеседник.

– Конечно, если не хочешь стать добычей шепчущих или связать себя навсегда с Патрулем – что одно и то же.

– Ты не думаешь, что Раэль планирует это? – спросил суперкарго.

– Кто может понять, о чем думает женщина? – устало ответил капитан.

Ван Райк внимательно взглянул на него.

– Крэйг упомянул, что у тебя есть серьезные подозрения на ее счет.

Джелико улыбнулся.

– Да, но теперь я по крайней мере понимаю, почему Коуфорт выпроводил ее.

Светлые брови Вана поднялись.

– Я этого не могу сказать о себе.

– Некоторые особо способные люди вызывают неприятности. Мне кажется, доктор Коуфорт – пример такого человека.

– Приносит несчастья?

Джелико коротко рассмеялся.

– Разве в организации Коуфорта есть какие–нибудь признаки несчастий?

Нет, но у Раэли, по–видимому, преувеличенное представление о справедливости; а может, вид несчастных провоцирует у нее сильную защитную реакцию. Какой бы ни была причина, результат вызывает постоянную головную боль у капитана и других членов экипажа, если даже не связан с катастрофами.

– Посмотри, как она вела себя в переулке, Ван. Она очень испугалась, но все равно намерена была достать эту проклятую кость, а потом на всех парах нестись к Патрулю. У нее совершенно нет инстинктивного стремления любого торговца убраться как можно дальше от неприятностей и осложнений.

Вспомни, она сама говорила, что вовлекла брата в несколько конфликтов, которых он хотел бы избежать. И ты поймешь, какая это проблема.

– Но к чему нам тогда неприятности? Нужно от нее побыстрее избавиться.

– Может быть, простое любопытство, – возразил капитан. – К тому же до старта она связана с нами. Хочу посмотреть, какова она в торговле.

Возможно, «Королева» извлечет из этого какую–нибудь прибыль.

– Ну, хорошо, дам ей попробовать себя на рынке, – пообещал суперкарго. – Ты тоже иди с нами. Она понимает, что находится под наблюдением. На рынке могут появиться крупные промышленники. Они так обычно делают, когда прилетают новые корабли, а за последнюю неделю их прилетело несколько. Возможно, удастся найти чартер.

Джелико кивнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.