Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Андрей Петракеев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-20 14:34:24
Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал» бесплатно полную версию:Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал читать онлайн бесплатно
— Ты Великий Охотник! Ты мудрый человек! — воскликнул Харум и оглянулся на остальных. Те одобрительным гулом подтвердили его слова.
— О! Кажется, парламентёр идёт, — сказал Серёга, качнув головой в сторону стойбища лияров.
— Это их вождь, — поправил его Харум. — Смотри Охотник, у него на шее ожерелье из больших зубов зверей. Зря ты не надеваешь ожерелье вождя, Охотник, вождь речников может не захотеть с тобой разговаривать.
— Разберёмся, — огрызнулся Серёга. — Приведите лучше сюда пленника.
Тем временем по отлогому склону поднимался старый лияр. Он опирался о короткое, тонкое копьё с костяным наконечником. Не доходя десятка шагов он остановился и опёрся о копьё двумя руками. Серёга закинул на плечо свою кувалду и, пихнув в спину пленного, пошёл навстречу. Он шёл позади горе-любовника, возвышаясь над ним, словно слон над антилопой. Вождь лияров, седой старик спокойно смотрел на них, но как только Турм поравнялся с ним, поднял копьё и тупым концом ударил того в живот. Турм упал на колени, а вождь добавил ему по макушке. Серёга остановился в паре метрах и наблюдал. Вождь продолжал бить соплеменника по голове и спине, не произнося ни слова.
Через некоторое время старик перестал избивать Турма и перевернув копьё, прочертил на его спине острием костяного наконечника полосу. Царапина была не глубокая, но видимо болезненная и Турм застонал. Вождь тут же перевернул копьё опять и со всего маха врезал Турму по заду. Тот подскочил и понёсся к стойбищу.
Серёга стоял и его разбирал смех. Он крепился, понимая важность момента, но смех так лез наружу. Старик обернулся посмотреть на бегущего Турма, а потом повернулся к Серёге и улыбнулся.
— Это мой нерадивый сын, который должен стать вождём племени после моей смерти. Но он совсем не хочет научиться быть вождём. — Старик подошёл к Серёге ближе и опустился на колени. — Приветствую тебя, Небесный Охотник! Я, вождь племени лияров, детей Воды. Да будет твоя охота всегда успешной, а зверь всегда большим. Пусть твоя дубина никогда не сломается, а ты никогда не промахнёшься.
Серёга стоял как громом поражённый. Старик говорил с ним на одном языке и при этом он знал, как его зовут в племени. Он оглянулся на своих, те стояли с открытыми ртами как дети.
— Э-э-э, старик, встань, — Серёга подхватил вождя под руку и помог подняться. — Откуда ты знаешь моё имя и почему ты говоришь на одном со мной языке? Турм не мог связать и слова!
— Это не я говорю на твоём языке, это ты говоришь как я. Ты знаешь мою речь. Ты Небесный Охотник!
— Откуда ты знаешь?! — У Серёги начали рождаться мысли о том, что пока они наблюдали за лиярами, те сами наблюдали за ними самими.
— Река сказала, что придёт Небесный Охотник. Он будет большим и сильным и защитит племя лияров от злых харахи. — Старик опять опёрся о копьё двумя руками. — Вода никогда не обманывает. Она сказала, что Охотник придёт с племенем лесных людей, перейдёт реку и пойдёт через Пустые Земли к Большой Воде. Вода сказала слушать Охотника.
— Ну, дела, старик! Прямо в сказку попал! — Серёга опять обернулся и посмотрел на своих. — Ну, и что мне теперь делать, вода твоя не сказала?
— Нет. Но я зову тебя и твоё племя к большому Огню. Пусть твоё племя придёт к племени лияров, и будет сидеть с ним у одного костра. — Вождь повёл рукой в сторону своего стойбища.
— Вот это другое дело, вождь! Говорить это мы завсегда. Нас мясом не корми, дай потрепаться. — Серёга повернулся и махнул рукой, зовя к себе охотников. — Айда сюда! Нас в гости зовут! Баб не забудьте! И детей!
Вождь лияров поманил Серёгу за собой и тот, догнав его в два шага, сказал:
— Ты бы показал, где нам разместиться, чтобы твоим людям не мешать.
— Пусть твои люди будут, где хотят, они не помешают моему племени. Лияры рады лесным охотникам.
— Ну, тогда вообще всё на мази.
Племя лияров приняло Серегиных соплеменников если не с радостью, то очень доброжелательно. Тут и там разжигали большие костры и жарили на них мясо и только что выловленную рыбу. Люди двух племён плохо понимали друг друга, но это не мешало им общаться. В ход шли жесты и мимика, а порой и движения телом и даже некоторое подобие танца.
Серёга, Харум, Рам, Торк и вечно улыбающийся после встречи с Серёгой, Миром сидели с одной стороны большого костра. С другой стороны сидел вождь лияров Рева, его сын Турм и ещё несколько мужчин племени. Костёр немного прогорел, и все мужчины взяли в руки заострённые палки с насаженной на них рыбой и стали жарить.
Совместный обед проходил в тишине. Слышно лишь было чавканье и сопение, да хруст разгрызаемых рыбьих костей. Серёга ел рыбу впервые за всё время, которое был здесь, и она ему нравилась больше, чем вяленное или свежее мясо.
— Охотник, — тихо позвал Харум, — а как ты узнал речь этих лияров? Ведь вчера ты не мог понять, что говорил этот Турм?
— Это я так пошутил, понимаешь? Я так сделал, чтобы ты спрашивал женщину. Ты ведь мой помощник. — Серёга и сам не понимал, как смог говорить с Ревой, и вчера он действительно не понимал ни слова, но решил немного поглумиться над Харумом, а тот принимал всё за чистую монету. — Я доверяю тебе, ты опытный охотник.
— Я твой сын, Охотник, — напомнил ему Харум.
— Да-да, сынок, я помню. — Серёга похлопал Харума по плечу.
Рыба была съедена, по кругу пустили сосуд из кожи с водой. Как понял Серёга, это был ритуал лияров. Напоить водой гостей, испить эту воду вместе с ними, по словам Ревы, было большой честью для лияров. После этого ритуала между племенами должна быть дружба.
Сидя возле Большого Огня, говорили о многом. Об охоте и рыбной ловле, о погоде и нравах Отца Небо, об обмене, о ночных и дневных зверях-врагах, о соседних племенах и о злых харахи.
Серёгу больше всего интересовали харахи. Именно о них он завёл серьёзный разговор, после того как всё остальное обсудили. Он, игнорируя вопросы Харума, стал расспрашивать Реву о харахах.
— Они ростом, как и мы, — говорил Рева, — волосы черны как ночь. Сильные и выносливые. За один день они проходят вдвое больше чем житель леса и реки. Они злы и беспощадны. Они убивают детей и женщин. Только самых сильных женщин забирают с собой. Когда они убивают сильного охотника, то разрывают ему живот и едят внутренности.
Очень давно, несколько зим назад, через реку перешло племя багаров. Они, как и ваше племя искало новые земли. Но из своих земель они ушли не оттого, что там не стало животных и плодов. Они ушли из-за харахов.
Багары большое племя, но через реку перешло очень мало. Столько, сколько пальцев у нас всех на руках. Харахи появляются внезапно и нападают всегда все вместе. У них нет борьбы вождей, они просто убивают всех подряд. Те, женщины, что пришли к нам, рассказывали многое. Их племена жили в руке дней хода от сюда и их всех убили харахи. Харахи очень злы и скоро могут появиться и здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.