Джон Мини - Фактор жизни Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джон Мини
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-011982-8
- Издательство: «Издательство ACT»
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-08-21 16:43:15
Джон Мини - Фактор жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Мини - Фактор жизни» бесплатно полную версию:Это – очень странный мир.
Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели своей «паутиной» всю планету.
Город, где каждый этаж, каждый переулок – место обитания одной из каст странного общества.
Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых – не обсуждают. Им просто повинуются…
Все – кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося любой ценой отомстить «хозяевам мира», убившим его родителей.
Ибо там, где ничего не меняется веками, зреет новая сила. Сила ненависти, возмездия и протеста. Дикая, неистовая сила, способная изменить однажды судьбу Города-планеты…
Джон Мини - Фактор жизни читать онлайн бесплатно
– Я бы хотел научиться этому, – сказал Том, удивляясь самому себе.
Потом, после того как старик победил шестерых противников в захватывающей борьбе, скорее похожей на танец, борцы вернулись в палатку, а маленькие голографические огоньки вновь принялись плясать по пещере, приглашая зрителей в торговый центр.
Толпа начала расходиться: некоторые отправились внутрь палатки, другие вернулись к своим обычным делам.
– Сэр…
Ученики повернулись к Капитану, намереваясь узнать, закончена ли прогулка, но тут Хекрон указал вниз на тянущуюся по выступу тропинку. К ним бежал маленький мальчик по имени Дарфредо.
– Старик был бесподобен, – пробормотал Том, не обратив на него внимания.
– Это – дядя Пинь, – усмехнулся Чжао-цзи. – Если мы получим разрешение, я тебя с ним познакомлю.
– Разрешение?
– Да. – Чжао-цзи вдруг поскучнел. – Дядя Пинь обрадуется, увидев меня.
* * *Здесь было темно. Они прошли по перегороженному мембранами коридору.
Их встретила фраза на неизвестном языке. Говорила старуха, которую было почти не видно в полумраке. Том понял, что это китайское приветствие.
Чжао-цзи поклонился и ответил старухе на ее языке.
Том тоже поклонился.
Вокруг слабо светились голограммы. Они явно изображали какие-то мифологические сцены. Старуха повела мальчиков мимо них.
– «Король Обезьян», – Чжао-цзи указал на маленькую фигурку, вращающую палку.
Потом они остановились перед черным бархатным занавесом, при приближении старухи тот поднялся вверх.
Похожий на высеченную из камня статую старик сидел, скрестив ноги, на свернутой циновке.
Опять последовали приветствия на китайском.
– Мастер Пинь, – пробормотал Том, делая попытку изящно поклониться.
В комнате было ощущение присутствия: не физического, но духовного, волной идущего от старика.
Добродушно посмеиваясь, старик повернулся к маленькому столу, взял маленькую фарфоровую чашку и отпил из нее. Присутствие старика стало ощущаться еще сильнее.
– Это Том Коркориган, дядя.
Кивок в ответ.
Мастер Пинь и Чжао-цзи говорили тихо, не глядя на Тома.
Как долго это могло продолжаться? Капитан велел им возвращаться побыстрее. А с Капитаном шутить нельзя. Тем более что малыш Дарфредо сообщил преподавателю на ухо новости, которые, похоже, расстроили учителя.
«Капитан знает, что это – семья Чжао-цзи», – вдруг понял Том.
Мастер Пинь хлопнул в ладоши.
Стройная девочка, ровесница Чжао-цзи и Тома, вошла в помещение палатки, держа в руках черную подушку.
– Фэн-ин, – старик улыбнулся. – Предложи нашим гостям.
На подушке лежало шесть узких серебряных браслетов. Чжао-цзи взял один из них, Том последовал его примеру. Потом приятель Тома поклонился девочке Фэн-ин. Ее кожа казалась безупречной, черные волосы были длинными и блестящими.
Она наградила Чжао-цзи быстрым взглядом, в котором чувствовалось напряжение.
– Молодой Коркориган.
Мурашки пробежали по коже Тома, поскольку старик обращался непосредственно к нему.
– Срок твоего разрешения на путешествия истечет через две декады. Навести нас перед этим. Чжао-цзи объяснит тебе, как это сделать.
«Разрешение на путешествия?!» – с пересохшим горлом Том закрепил браслет вокруг запястья.
– Спасибо, дядя.
Мастер Пинь ответил двусложной китайской фразой. И Том понял, что разговор закончен.
* * *Когда они уходили, Том чувствовал присутствие старика спиной, оно обволакивало, словно паутина. Юноша с облегчением вздохнул, едва они вышли из главной пещеры и полог палатки плотно закрылся за ними.
– Стохастикос, Чжао-цзи! – Это было проклятие, которое Том услышал недавно. Других слов у него не нашлось.
Чжао-цзи оказался чуть многословнее.
– Это Дарфредо, – сказал он. – Похоже, его оставили, чтобы подождать нас.
– Зачем?.. – Том замолк, потому что маленький Дарфредо уже подбежал к ним.
«Разрешение на путешествия, – подумал Том. – На путешествия куда?»
Слова Дарфредо прервали его размышления:
– А вы знаете, что случилось? – Мальчишка аж приплясывал от возбуждения. – Никогда не догадаетесь!.. Старина Кривил арестован. Кто бы в это мог поверить?
– Кривил арестован? – удивился Чжао-цзи. – Почему?
У Тома вдруг испортилось настроение.
«Он участвовал в ограблении вместе с шайкой Алгрина, – подумал Том. – Но схватили только Кривила… О Судьба! – Том закрыл глаза. – Что я наделал?»
Глава 13
Нулапейрон, 3405 год н.э.В первый же свободный день после посещения семейства Чжао-цзи им позволили навестить Кривила. Помещение заливал голубой электрический свет.
– Где же Кривил? – спросил Том свистящим шепотом. – Я его не вижу.
Какие-то тени двигались в голубой жидкости.
– Там. – Чжао-цзи подался вперед, и от его дыхания на поверхности мембраны появилась слабая оранжевая рябь.
– Я не вижу… О Судьба! Неужели это он?
За мембраной была видна темно-синяя волокнистая масса, этакое ядро. Вокруг медленно шевелились изогнутые щупальца. Там же Том разглядел фигуры барахтающихся в жидкости мальчиков. Похоже, их было тут около двадцати. Чем именно они занимались, Том не понимал.
Грузный надзиратель, стоявший позади, объявил:
– Увидели его, парни, а теперь пошли. – В его голосе прозвучала странная, напряженная нотка. – Хватит с вас!
Чжао-цзи продолжал смотреть сквозь мембрану.
У нас есть право поговорить с ним. – Оранжевые импульсы аккомпанировали его словам. – Ваш начальник так сказал.
Том пожал плечами, собираясь извиниться за грубость Чжао-цзи, но выражение, родившееся на лице надзирателя, остановило его. Ему даже показалось, что в глазах надзирателя блеснули слезы. Хотя жутковатый голубой свет делал все вокруг таким нереальным…
Надзиратель отодвинул посетителей в сторону, взмахнул короткопалой рукой, и юноши увидели, как мембрана запульсировала.
– Кривил Дилвенней! На выход! – Служитель закона повернулся к Тому. – Поаккуратнее с ним.
У Тома сдавило от волнения горло.
Одна из темных фигур, медленно, с видимым усилием двигаясь сквозь вязкую фосфоресцирующую жидкость, добралась до мембраны. В голубом свете Кривил был похож на труп. Он загребал жидкость голыми руками и ногами. Сзади его удерживало щупальце – что-то вроде ремня безопасности, тянущегося в глубь жидкости.
Грубый жест надзирателя, и Кривил медленно согнулся, просунул одну руку сквозь мембрану.
– Не дотрагивайтесь до него, парни, – предупредил надзиратель.
И вдруг схватил Кривила за руку, дернул. Тот прорвался сквозь мембрану и упал на колени, закашлялся, выплевывая синюю жидкость на каменные плиты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.