Станислав Соловьев - С.А.Р. Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Станислав Соловьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-22 14:14:51
Станислав Соловьев - С.А.Р. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станислав Соловьев - С.А.Р.» бесплатно полную версию:Станислав Соловьев - С.А.Р. читать онлайн бесплатно
— Сюда? Через пять минут? Зачем вы нас обманываете?
— Это правда. Я вас не обманываю. Подождите, и все выяснится, — мне хотелось закрыть глаза. Чтобы больше не видеть его лошадиное лицо. Оно меня утомляло.
— Ладно. Не знаю… — он посмотрел на свои руки и ничего в них не нашел особенного, и успокоился. — Впрочем, пять минут я подожду.
Мы сидели — друг против друга. Он с любопытством что–то подсчитывал про себя и беззвучно шевелил большими губами. Чтобы как–то успокоится, я начал мысленно повторять одну из медитативных литаний — как нас учили еще в колледже. Не успел закончить литанию, когда раздался звонок и нервный тип торопливо поднял наушник:
— Да. Но… — лицо у него пошло красными пятнами, он весь стал огненно красный. Серые глаза бегали, стараясь не сталкиваться взглядом с моими глазами. — Хорошо… — Он положил наушник и вытер рукой лоб, рука была мокрая. — Ничего не понимаю, звонили из канцелярии… — Он старательно избегал встречаться со мной взглядом. Надо признаться, удовольствия я никакого от этого зрелища не получал. А должен был?…
Нервный тип быстро набрал какой–то номер и забормотал в наушник. Испуганным голосом:
— Извиняюсь, я хотел бы… — Кто–то шелестел ему в ухо, и красные пятна исчезли с его лица. — Слушаюсь. — Он отключил электрофон и посмотрел на меня. Взгляд у него был как у затравленного животного. — Вышло досадное недоразумение. Я понятия не имею, кто вы такой, господин Леваннен. Но мне приказано отпустить вас. И не мешать вам выполнять свою работу. Мы приносим вам свои извинения.
— Хорошо… — я успокоился. Все–таки Дальнен придерживался своего плана. Не знаю, что я подразумевал под словами «своего плана», но это меня устраивало. — И еще.
— Да, господин Леваннен? — он испуганно поднял глаза. Словно я у него прошу покончить жизнь самоубийством. Прямо за этим столом.
— Сколько вы будете меня морить голодом? — неожиданно выпалил я.
На лице нервного типа изобразилось полное недоумение.
Я не знаю, кого он называл все время словом «мы». Может, армейскую разведку Ольненского содружества — другой значимой разведки в ПЕНТЕМ просто не существовало. Может, Директорат охраны Конфедерации. Или Директорат внутренних коммуникаций?.. Меня накормили в ночном ресторане: мясная запеканка по–ольнски, фруктовое пюре и стакан яблочного вина. Запеканка была совсем холодной, а вино немного горчило, как всякое дешевое вино, — но я и этому был рад. Съел все до крошки, а потом подумал и решил выпить еще стакан вина, с чем радостно согласилась почти кубическая хозяйка заведения. Затем мне выделили комнату, чтобы я смог поспать остаток ночи в относительном уединении. Перед сном я собирался помыться — благо в комнате была раковина, поменять нижнее белье, но только успел сесть на широкую кровать, как отключился. Проснулся я уже утром. Потолок в комнате был достаточно низким, словно она была предназначена для карликов. Потом я сообразил, что по местным меркам выгляжу настоящим верзилой. Напустил в раковину теплой воды и кое–как умылся. Долго искал «бреющую пену» — перерыл всю сумку, пока нашел. Когда я привел себя в порядок, по привычке застегнув верхнюю брошь на блузе, я вышел в коридор и чуть не налетел на того самого рыжего коротышку с печальными глазами. По–видимому, он ждал, когда я проснусь — или караулил, чтобы я никуда не убежал?.. Мы поздоровались. Он грустно осведомился, голоден ли я. Я прислушался к своему желудку. Желудок безмолвствовал. Тогда я попросил чашечку кофе, и грустный человек отвел меня в ресторан. Мне принесли кашку кофе — и хотя я не любил кофе по–ольнски, ольны делают его сильно крепким и добавляют немного соли, — кофе пришлось кстати. Я посмотрел на хронологическое табло. Как и повсюду в Центральных Сообществах, табло сразу показывало несколько часовых поясов. Время по–ольнски. Время по–неллебански. Время по–наррански — Солидарные Государства. Время по–онренски — оно же стандартное время. Справа размещалась колонка летоисчислений: Холлеанское, Элуранское, Баллухское и Ти — Саратское. Все объяснялось просто. В Ольненском содружестве, Второй Перихорнской и Третьей Иссагальской провинциях ПЕНТЕМ господствующие позиции занимает Ти — Саратианство; в Сельберрене и Первой Перихорнской провинции — Холлеанство; в Элуранском государстве, в Четвёртой и Пятой Пурегельских провинциях — Школа Баллуха; в Пет — Веттерене и Пет — Тольвене — Элуранизм. Отсюда такое многообразие календарей. И судя по ним, я на сутки выбился из графика. Несколько минут вертел чашку в руках, пытаясь сообразить, что мне делать. Дальнен говорил, что меня будут ждать. Что он имел в виду — не знаю. Спросить у этого человека? Но он представляет таинственных «мы», и, честно говоря, у меня нет желания посвящать его в свои проблемы. Позвонить в представительство? Почему–то мне этого не хотелось. Я подошел к общественному электрофону — вынимать из сумки свой не захотел, чтобы не пугать грустного человека. Набрал 9–01–9–9.
— Добрый день, — хотя какой добрый день? В Сит — Хольмене три часа ночи. — Это Лийо Леваннен. Мне нужен господин Ваерреди.
— Магистр, где вы находитесь? — в наушнике послышался голос Дальнена. Сонный и слегка встревоженный.
— В ресторане, — я покрутил головой, прежде чем увидел название ресторана. Ольнский я знал слабо, но не настолько, чтобы не понять что такое Эррети–пеи. — Если я не ошибаюсь, он называется «Восточная Звезда».
— Хорошо. Подождите, минут через десять к вам подойдет человек. Он скажет вам, что его послал Ваерреди. Вы последуете за ним, и будете делать то, что он вам скажет. Вы поняли?
— Я понял, — честно говоря, я мало что понимал. Устал понимать.
— Все будет хорошо, Леваннен, — сказал на прощание Дальнен заметно потеплевшим голосом. И добавил: — Больше у вас не будет неприятностей.
Хм. Это совсем не похоже на Дальнена. По крайней мере, на того Дальнена, что я видел в конференц–зале директора Центра. В то, что у меня больше не будет неприятностей, я уже не верил.
Он пришел через тринадцать минут — молодой усатый парень спортивного телосложения. Короткая замшевая куртка, зеленые брюки в обтяжку, модные остроносые туфли. Он сказал, что его послал господин Ваерреди и при этом почему–то подмигнул мне. Будто мы сообщники–школяры и собираемся вот–вот пошутить над преподавателями. Парень что–то прошептал на ухо грустному человеку, тот печально вздохнул и ушел, оставив нас наедине с нашей диковинной миссией.
— Господин Леваннен, следуйте за мной.
Мы вышли из ресторана, прошли мимо постовых с нашивками «ДОК» на рукавах — постовые подозрительно посмотрели на нас, но ничего не сказали. Через систему сквозных коридоров мы, наконец, попали в Первый терминал аэропорта. Сновали люди, грузовые аэрокары неторопливо везли какие–то грязные тюки, пахло машинным маслом, человеческим потом, кожей и горячим пластиком. Невидимый голос по–ольнски что–то шепеляво тараторил, я совсем потерял бы голову, если бы не спортивный парень. Он бесцеремонно тащил меня за рукав, то и дело улыбаясь с видом невинного младенца. Так мы оказались около двухместного, совсем маленького аэрокара. На его зеленом борту красными буквами было написано «Восточные Перевозки Ольнеров». Нас ждал молчаливый пилот в темно–коричневом комбинезоне. Он ничего не сказал, взял у меня из рук сумку и занес в кабину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.