Рифы космоса (трилогия) (с журнальными иллюстрациями) - Фредерик Пол Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фредерик Пол
- Страниц: 135
- Добавлено: 2023-07-12 21:11:52
Рифы космоса (трилогия) (с журнальными иллюстрациями) - Фредерик Пол краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рифы космоса (трилогия) (с журнальными иллюстрациями) - Фредерик Пол» бесплатно полную версию:отсутствует
Рифы космоса (трилогия) (с журнальными иллюстрациями) - Фредерик Пол читать онлайн бесплатно
Так же, как и энергия пространственника…
Райленд намеревался смоделировать ядерные реакции, имеющие отношение к проблеме.
Но однажды утром общительница разбудила его неожиданной новостью:
— Проснись и пой, Стив! — прощебетала она, как обычно, внося завтрак. — Угадай, что я тебе расскажу? Генерал Флимер будет сегодня присутствовать на собрании Группы!
Стив с трудом поднялся с кровати.
— Большая честь, — хрипло отреагировал он на эту «радость».
Вера была, как всегда, свежей, привлекательной, сияющей молодостью и радостью, хотя полночи исполняла поручения Райленда.
— Ты что, никогда не устаешь? — поинтересовался он.
— Нет, Стив, нет! Завтракай! — Присев на краешек стула, девушка посерьезнела. — Мы здесь не для того, чтобы отдыхать. У нас важная работа! Общительницы — провода, соединяющие разрозненные элементы Плана.
Райленд удивленно уставился на нее, но нет — Вера выглядела сосредоточенной.
— Да-да, — кивнула она. — Мы служим цельности Плана Человека, и он нуждается в нас, как в транзисторах и сопротивлениях, роль которых исполняешь ты и другие чины. Важна каждая часть! Не забывай: «Каждому — его дело, и только его дело»!
— Не забуду, — пробормотал он, вяло допивая свой лимонный сок.
У Веры что-то на уме, это ясно. Она ждет возможности заговорить опять.
— Ну? Что случилось?
Девушка казалась смущенной.
— Понимаешь, Стив… мои подруги спрашивают… они хотели бы знать…
Она никак не могла окончить фразу, и Райленд решил помочь ей.
— Ради Бога, в чем дело?
— Мы просто подумали… Правда ли, что наша Группа… связана… с авариями в туннелях?
Он моргнул, потер глаза.
Ничего не изменилось — девушка сидела на том же месте, опустив смущенное лицо.
— О чем ты, Вера?
— Об аварии на линии Париж—Финляндия. О взрыве энергостанции в Бомбее. О катастрофе грузового самолета в Неваде, — выпалила она. — Ты понимаешь, о чем речь?
— Нет, не понимаю. И слышу впервые о половине этих случаев. Наверное, Опорто начал бить баклуши.
— Стив, девушки говорят… Я только волновалась, а вдруг это правда… Они говорят, что аварии вызывает работа нашей Группы… И что ты, Стив…
— Я?
— Это не может быть правдой, это нелепо! Генерал Флимер, во всяком случае, говорит, что это вряд ли так… Что вряд ли ты связан с авариями. Но ты конструировал для субпоезда… они говорят…
— Они говорят чушь! — рыкнул Райленд. — Извини, я буду одеваться.
Но от мыслей об услышанном он избавиться никак не мог. Что за нелепость? И как только возникают подобные слухи?
Дневное собрание Группы и в самом деле почтил своим присутствием генерал Флимер. Райленд, хмурясь, задумчиво смотрел на него, вспоминая утренний разговор с Верой.
— Прежде, чем мы начнем, — требовательно сказал он, — объясните мне, пожалуйста, что за сплетни о нашем отношении к авариям ходят последнее время?
Дюжина непроницаемых лиц стоически выдержала его взгляд. Потом руководитель компьютерной группы кашлянул и нерешительно сказал:
— В общем, есть такие разговоры, мистер Райленд.
— А именно?
Компьютерщик пожал плечами.
— Да так, разговоры. Кодировщик услышал от двоюродного брата, а тот — еще от кого-то… Вы же знаете, как это бывает. Суть в том, что якобы наша работа нарушает настройку контуров радиоконтроля. Бог знает, как это может быть, конечно…
— Что за чушь! — взорвался Райленд. — И что они этим хотят сказать, черт бы их побрал? — Пытаясь взять себя в руки, он подумал, что электронщик ни в чем не виноват. — Ладно. Но если кто-нибудь из вас услышит подобные разговоры, пусть немедленно доложит мне.
Присутствующие, кроме генерала, послушно закивали головами.
— Райленд, — послышался из глубины комнаты его раздраженный голос. — Мы пришли сюда сплетни разводить или обсудить задание Группы?
Стив погасил злость. Несмотря на то, что Донна Криири поставил его во главе Группы, с генералом не стоило связываться.
— Приступим к делу, — открыл он собрание. — Я видел ваш доклад, Лескьюри. Желаете сделать сообщение?
Полковник прокашлялся.
— По предложению мистера Райленда мы провели новую серию исследований пространственника, используя рентген. Методом тонограммы внутренних органов и способом дистанционной хроматографии удалось обнаружить некую кристаллическую массу, которая концентрируется на пересечении основных нервных каналов животного. Примерно то же самое предвидел мистер Райленд.
— И что это значит? — хрипло осведомился Флимер.
— Это значит, что работа продвигается, — не отказал себе в удовольствии съязвить Райленд. — У пространственника должно быть какое-то образование, управляющее нереактивной тягой. После вчерашней обработки данных на компьютере и подготовки опыта я попросил полковника провести этот эксперимент. И он выполнил просьбу, причем, как видите, в неурочное время.
— И еще это означает, — продолжил лекторским голосом полковник, — что мы нашли место, где генерируется нереактивная тяга. Из вчерашних расчетов стало ясно, что вероятность электромагнитной или гравитационной природы этой силы равна нулю. Вот мой доклад, готовый к передаче Машине.
Генерал Флимер, глядя на Райленда, медленно кивнул и спросил:
— И это объясняет то, что случилось вчера на рудниках Антарктиды?
— Не понимаю… — озадаченно начал Стив, но генерал перебил его резким окриком:
— Что не понимаете? Я имею в виду взрыв реактора, случившийся прошлой ночью и уничтоживший все рудники — колоссальный убыток для Плана Человека! И это не единственная потеря, Райленд. Из-за аварии в кольцевых полях ускорителя пропал корабль. То же самое вызвало аварию реактора и все остальные катастрофы! Кольцевое поле, которое помогали создавать вы!
— Конструкция здесь ни при чем, — запротестовал Райленд, пытаясь взять себя в руки. — Причиной аварий может быть механическая поломка, ошибка человека, да намеренный саботаж, в конце концов!
— Именно это я и имею в виду!
— Но как я могу отвечать за аварию в Антарктиде?
— Именно это и хочет узнать Машина.
— Это нелепое совпадение, — лихорадочно искал выход Райленд. — Аварии и раньше случались целыми сериями…
— Когда именно?
— Я не помню… не могу сейчас припомнить…
Запнувшись, он судорожно вздохнул. Туманная пелена, скрывавшая до сих пор прошлое, стала еще гуще. Четко помнилась работа, научные факты, все же остальное стало вихрем невероятного и противоречивого свойства.
Наедине с собой, запершись в комнате. Райленд опять вернулся к загадке трех дней.
Что подозревали тераписты?
Что он мог натворить за это время?
Почему они считали, что им получено от Дэна Хоррока сообщение о пироподах, пространственниках, фузоритах и нереактивной тяге?
Кое-что удалось понять из рассказа Лескьюри, но ясности эти детали не прибавили. Хоррок покинул борт «Кристобаля Колона», унеся материалы и образцы с Рифов космоса. Неужели Машина подозревает,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.