Великий фетиш - де Камп Лайон Спрэг Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: де Камп Лайон Спрэг
- Страниц: 59
- Добавлено: 2023-08-09 20:32:30
Великий фетиш - де Камп Лайон Спрэг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Великий фетиш - де Камп Лайон Спрэг» бесплатно полную версию:Лайон Спрэг де Камп «Великий фетиш. Рассказы»
У этой книги необычная история. Роман должен был стать частью одной из первых shared-world серий — но не стал, так как концепция Де Кампа оказалась неприемлемой для НФ-проекта. Его должен был напечатать Джон Кэмпбелл — но в последний момент отказался; описания эротических обрядов показались редактору чрезмерно откровенными. И вот в 70-х Де Камп переработал эту удивительную приключенческую сатиру — и появился смешной, циничный и в то же время исключительно эффектный роман.
Содержание:
Великий фетиш (The Great Fetish, 1978, роман),
The Reluctant Shaman and Other Fantastic Tales (Сборник рассказов)
Шаман по неволе (The Reluctant Shaman, 1947, перевод М. Петрунькина, Н. Берденникова),
Древесина первой категории (The Hardwood Pile, 1940),
Всё не по правилам (Nothing in the Rules, 1939),
Восточная мудрость (The Wisdom of the East, 1942),
Мистер Пламен (Mr. Arson, 1941),
Ка Ужасный (Ka the Appalling, 1958).
Великий фетиш - де Камп Лайон Спрэг читать онлайн бесплатно
— Если я досчитаю до пятисот, этого будет достаточно?
— Думаю, да, если ты не будешь считать слишком быстро. Прощайте и удачи!
Марко и Халран подождали; Марко считал. Потом Марко подбирал ключи, пока не нашёл тот, который открывал дверь их камеры. Он двинулся к выходу, но обернулся к философу.
— Мы не можем так идти по комнатам, — прошептал он, указывая на свои тяжёлые ботинки и на низкие, но крепкие ботинки Халрана.
Они сняли обувь и понесли её с собой. Марко, следуя указаниям Синти, вёл напарника вверх по каменным ступеням, изгибам и поворотам бесконечных тоннелей. Там не слышалось ни звука, а свет исходил только от редких ламп.
Они остановились у больших закрытых дверей. Халран пробормотал:
— Уверен, здесь она сказала повернуть направо; надо войти в эти двери.
— Нет, нет, — ответил Марко. — Она имела в виду идти на север, пока сам коридор не повернёт.
Они шепотом спорили. Наконец Халран сказал:
— Что ж, давай, по крайней мере, посмотрим, что находится за этими дверями.
Марко осторожно потянул за ручку. Правая дверца открылась со слабым скрипом, у него за спиной раздался вздох Халрана.
Они вошли в храм. Единственным источником света была лампа; в лучах которой Марко разглядел талисманный стол. Свет не рассеивался.
Вверху слабый свет отражался от драгоценных камней и металлических украшений.
Марко закрыл дверь за ними и на цыпочках двинулся к центру помещения. Дальше стояли скамьи, впереди — стол с лампой. За столом с талисманами располагалась большая, массивная перекладина. Марко посмотрел на Халрана и сделал рубящее движение ребром ладони. Он положил ботинки и перебрался через перекладину.
За ней высился алтарь, пирамидальное сооружение с полудюжиной ступеней с каждой стороны. Другой стол или другой постамент находился на вершине алтаря. То, что лежало на этом постаменте, и большая часть самого постамента были скрыты золотой материей, наброшенной сверху.
Марко приподнял ткань и увидел Великий фетиш. Как и рассказывала Синти, он состоял из кучи маленьких прозрачных коробочек, каждая немногим больше колоды игральных карт. Коробочки были расставлены в форме пирамиды. Марко предположил, что всего их было сорок — пятьдесят.
Марко сказал:
— Давай возьмем их с собой.
— Все?
— Почему нет?
— Хотя бы потому, что все мы не унесём. Кроме того, если мы возьмем все, ведьмы заметят пропажу и растерзают нас на кусочки, даже если мы захватим их верховную жрицу в заложники. Но если ты положишь парочку в карман…
Прекратив спор, Марко освободил две верхние коробки с вершины пирамиды от золотой веревки, которая опоясывала конструкцию, и положил их в карман овчинной куртки. Из-за того, что он убрал коробки, веревка обвисла. Чтобы сделать пропажу менее заметной, Марко сделал на верёвке петлю и затянул потуже. Потом опять накинул на пирамиду золотую ткань.
Они выбрались из храма и закрыли за собой двери. Марко прошептал:
— Я знаю, где мы. Дальше по коридору находится помещение, где стрингиарх допрашивала нас. Пойдем.
— Зачем?
— Увидишь.
Марко поспешил по коридору. В помещении было темно, но достаточно света проникало через дверь, поэтому глаза, привыкшие к тусклому освещению, могли увидеть обстановку. Он поискал топор, но его не оказалось ни на столе, ни на стенах. Наконец Марко начал выдвигать ящики стола, которые застревали и скрипели; Халран испуганно зашипел:
— Чёрт тебя побери, Марко, тише! Ты…
В этот миг Марко потянул последний ящик, который застрял, а затем поддался с пронзительным скрипом. Его рука нащупала в темноте рукоятку топора, но тут дверь приоткрылась, и женский голос закричал:
— Эй! Что…
Марко мельком увидел силуэт ведьмы в обмундировании, с пикой на плече. Он из-за стола прыгнул на женщину, по дороге сбив с ног Халрана. Прежде чем она успела ещё хоть что-то сказать, Марко ударил её.
В византианской культуре было распространено рыцарское отношение мужчин к женщинам, а женщины придерживались определённых ограничений. В общем, именно поэтому Марко ударил женщину обухом топора, а не остриём. Удар обрушился на бронзовый шлем и свалил стражницу на пол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О боги! — выдохнул Халран в наступившей тишине. — Что мы наделали!
Марко затащил тело женщины в комнату и тихо закрыл дверь. Ему показалось, что прозвучал голос, задающий вопрос; затем наступила тишина.
— Она жива, — донёсся шепот Халрана.
— Я всего лишь ударил её обухом, чтобы оглушить. Возьми её меч.
— Но… но я совсем ничего не знаю об оружии…
— Ох, Земля! Тогда неси мои ботинки. Сюда. Если бы я знал, что встречу её…
Марко сам подхватил маленький меч.
— Пойдем.
Миновав ещё один длинный переход и ещё одну лестницу, они оказались у двери, ведущей в покои стрингиарха. Марко коснулся двери из карликовой ступы. Она была заперта.
Марко безрезультатно возился с дверью; потом он произнёс:
— С виду кажется непрочной. Думаю, я смогу выломать её хорошим ударом. Но если мне не удастся с первого раза…
— Я понял, — сказал Халран. — Может, лучше разрубить её?
— Нет, для этого потребуется несколько ударов. Шум привлечёт ведьм. Отойди.
Марко разбежался и обрушил весь свой вес на дверь. Изнутри её удерживал маленький засов, который, в свою очередь, крепился к дереву четырьмя гвоздями. Когда Марко прыгнул на дверь, засов пролетел через всю комнату. Дверь со стуком открылась. Марко по инерции ввалился внутрь.
Комната оказалась гостиной, а не спальней; её слабо освещала настольная лампа. Марко услышал резкий голос:
— Кто там? Что происходит?
Идя на голос, он отыскал спальню и коснулся кончиком меча груди стрингиарха как раз тогда, когда она села в постели.
— Ведите себя тихо и делайте, что говорят, тогда останетесь в живых, — сказал он.
В коридоре зазвучали голоса. Халран ввалился в спальню:
— Ведьмы!
— Прикажи им остаться снаружи, — приказал Марко, прижав меч к телу женщины.
— О-оставайтесь снаружи, девочки! — сказала Катлин. — Чего вы хотите, два бандита?
— Уйти, — ответил Марко. — Доктор, объясни всё нашей хозяйке.
Халран изложил пожелания по поводу торфа и надувания воздушного шара. При упоминании о количестве торфа Катлин упёрлась:
— Нелепо! — закричала она. — Нам приходится беречь каждый кусочек привезённого торфа, его нет на острове. Вы…
Она умолкла, когда Марко ещё немного вдавил лезвие, и спросила:
— Сколько времени это займёт?
Марко не мог не восхититься её хладнокровием.
— А сколько сейчас времени? — спросил Халран.
— Примерно половина четвёртого. Я только что легла.
— Тогда, по крайней мере, до рассвета, — ответил Халран.
— И, — добавил Марко, — мне придётся постоянно угрожать вам мечом; первое же неосторожное движение…
— Прекратите паясничать, господин разбойник, — сказала Катлин, сбрасывая покрывало. — Надеюсь, вы не заставите меня стоять голой всю ночь на краю скалы?
— Нет, — ответил Марко, скрывший смущение, когда передавал топор Халрану. — Встань в проходе, доктор, на случай, если она обойдёт меня. Одевайтесь, госпожа.
Стрингиарх Катлин прикрыла свою наготу одеждой, пока Марко стоял на страже. Когда она закончила, Марко ухватил её за запястье, завёл левую руку за спину, и вывел из комнаты, прижимая острие ножа к спине.
Когда воздушный шар накачали, Мафрид стоял уже высоко в бирюзовом небе. Боэрт Халран измерил ветер и сказал:
— Запрыгивай, Марко.
Халран ослабил парусиновую трубу, которая отходила от большой торфяной печи, и ведьмы вытащили её из шара. Он вскочил в корзину. Марко, всё ещё сжимавший запястье Катлин, бросил свой короткий меч в корзину и забрался следом.
— Развяжите верёвки! — скомандовал Халран.
Он отвязал пару мешков с балластом. Ведьмы ослабили верёвки, привязанные к кольям, которые удерживали воздушный шар. Марко отпустил руку Катлин, когда шар оторвался от земли.
Едва Марко освободил её, стрингиарх отпрыгнула от корзины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.