Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт Страница 19

Тут можно читать бесплатно Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт

Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт» бесплатно полную версию:

Уединенная безлюдная ферма, затерявшаяся между холмами в долине Бегущей Воды, пользуется в округе дурной славой. Местные жители обходят ее стороной – слишком странная эта ферма. И если бы только странная… Говорят, время от времени здесь пропадают люди.
Агентство, действующее в связке с ФБР, получает информацию, что в подземельях под фермой, принадлежащей влиятельному экоактивисту и режиссеру документальных фильмов Нилсу Хеллстрому, живет огромная высокоразвитая колония людей, организованная по принципу сообщества термитов.
Агентство отправляет на объект «Ферма» команду разведчиков…

Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт читать онлайн бесплатно

Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Херберт

генетический дефект у особей, занятых зачисткой? Мужчину легко поймали за живой изгородью, окружающей западные луга. Так же быстро установили местонахождение фургона, но упустили женщину. Вряд ли она сумеет ускользнуть, но пока никто из чистильщиц не нашел ее следов.

Когда Хеллстром входил в комнату командного пункта, там было людно. Ключевые работники отметили появление босса, но каждый остался на своем месте. Хеллстром бегло осмотрел залитое неярким светом помещение, мониторы ретрансляторов, группки работников, обсуждавших возникшую проблему. Здесь был Сальдо, темнокожий, как и его мать, Фэнси, но с четкими чертами лица, которые он унаследовал от своего отца из Внешнего мира. Единственное, что Фэнси делала действительно хорошо, так это при любом удобном случае спаривалась с чужаками и вносила в геном Термитника новые гены. А он в них сильно нуждался! Сальдо занимал место Старины Харви у консоли безопасности. У него было еще одно имя, Тимоти Ханнсен – для контактов с Внешним миром. Там он был весьма успешен, благодаря в том числе и своей физической красоте, которая буквально сшибала с ног женщин Внешнего мира. Сальдо был также наделен острым умом, что делало его незаменимым в минуты кризиса. Это качество вообще было свойственно потомкам Фэнси, но Сальдо своей исключительностью выделялся и среди них. Хеллстром питал особые надежды на юношу, обучать и воспитывать которого поручил Старине Харви.

Хеллстром остановился в дверном проеме, чтобы оценить то, что происходит на командном пункте. Взять ли все на себя? Конечно, они сразу передадут бразды правления в его руки, стоит ему лишь намекнуть. Никто и никогда не подвергал сомнению решение праматери Тровы. Все в Термитнике понимали, насколько он привержен его интересам и эффективен как лидер. Порой с ним могли не соглашаться, а иногда и выступать против, но даже в тех случаях, если члены Совета своим голосованием не поддерживали его предложения, в их позиции была плохо скрываемая почтительность. А когда, что случалось довольно часто, забаллотированное ими предложение Хеллстрома оказывалось верным и жизнь доказывала это, его авторитет укреплялся. Хотя Хеллстром терпеть не мог, если так происходило.

Ни один работник не являет собой совершенство, повторял он себе. Только Термитник является воплощением такового.

Старина Харви, сложив руки на груди, стоял около стены. Освещенный экранами мониторов, он выглядел так, словно был вырублен из куска зеленого камня. Глаза скользили по комнате – Харви внимательно оценивал ситуацию. Хеллстром подошел к нему, посмотрел на морщинистое лицо старика, потом на мониторы и спросил:

– Есть какие-нибудь знаки?

– Ничего.

– А в инфракрасном свете?

– Нет. К тому же у нас работают радар и звуковые сенсоры.

– У нее есть какие-нибудь приборы, чтобы нас засечь?

– Она попыталась использовать радио, но мы его заглушили.

Хеллстром помолчал и поинтересовался:

– И это ее обеспокоило?

– Вероятно.

Старина Харви выглядел усталым и недовольным.

– А другие приборы?

– У нее в машине стоит определитель скорости, созданный по типу радара. Она могла воспользоваться им и засечь нас.

– Вопрос: как ей удалось проскользнуть через кольцо чистильщиков?

– Они как раз изучают пленки. Не исключено, что эта женщина отправилась на поиски своего напарника, а наши детекторы ее не опознали, потому что были сбиты с толку разрядами шокеров.

– Но они в любом случае должны были столкнуться с ней.

Харви повернулся к Хеллстрому и в упор посмотрел на него:

– Именно это я им и сказал.

– Они нашли аргументы против?

Харви кивнул.

– Что же, по их мнению, произошло? – спросил Хеллстром.

– Она рискнула и направилась навстречу чистильщикам, в самую гущу.

– И запах ее не выдал?

– Я им так и сказал, и они согласились. После чего предположили, что женщина пошла от фургона в северном направлении, используя его как щит. Если она двигалась аккуратно, то вполне могла скрыть свои перемещения в фоновых помехах. Там был временной интервал между темнотой и моментом, когда чистильщики добрались до места. Они думают, что женщина все еще там и следит за ними.

– Ты с ними согласен? – спросил Хеллстром.

– Нет.

– Почему?

– Ей с этим не справиться.

– Почему же?

Харви усмехнулся:

– Мы воздействовали на нее низкочастотным излучением. Женщина сильно нервничала и была напугана.

– А откуда тебе известно, какие у нее резервы выдержки и храбрости?

– Я наблюдал за ней. Она не из храбрых.

– Не твой тип, Харви?

– Ты можешь шутить сколько угодно, Нилс. Но я следил за ней целый день.

– То есть твое мнение – результат наблюдений?

– Да.

– Так почему ты об этом не сказал чистильщикам?

– Я сказал.

– Какие действия ты бы предпринял в данных обстоятельствах?

– Ты действительно хочешь знать?

– Не хотел бы – не спрашивал.

– Я думаю, что женщина пошла на северо-запад, прямо через пасущиеся стада. Уверен, животных она не боится. В ней есть нечто… – Старина Харви облизнул губы и продолжил:

– Если это так, то ничто не помешает ей пройти сквозь их стадо. И их запах смешается с ее запахом. Вот и прикрытие.

– Остальные на командном пункте согласились с тобой?

– Они говорят, эти животные – на свободном выгуле, а потому они сами должны испугаться ее запаха. А мы бы это заметили.

– Как ты ответил?

– Корова может испугаться, когда почувствует твой страх. Это мы знаем по собственному опыту. Но если она не напугана и движется достаточно мягко…

– А почему чистильщики не хотят «прочесать» стада?

– Возникнут сложности. Кое-кто из них может выйти из-под контроля и убить нескольких животных. И у нас будут проблемы с местными – подобное уже случалось.

– Но ты мне так и не сказал, что бы сделал ты?

– Я бы послал тех, кто имел дело с Внешним миром, кто там жил. Во время зачисток мы эффективнее контролируем охотничий импульс.

Хеллстром кивнул и произнес:

– Если женщина неподалеку от нас, у нее нет ни малейшего шанса ускользнуть. Но если она среди коров…

– Ты понимаешь, о чем я говорю, – сказал Старина Харви.

– Удивительно то, что другие не понимают, – усмехнулся Хеллстром и, помолчав, спросил: – Ты возглавишь разыскную группу?

– Да. Обрати внимание – ты не называешь это зачисткой.

– Назову, как только вы доставите сюда то, за чем отправитесь.

– Доставим живьем?

– Если постараетесь. Со второго толку пока маловато.

– Я тоже слышал. Я находился внизу, когда они начали его допрашивать. Но такое мне трудно переносить – я слишком долго жил во Внешнем мире.

– Мне тоже. Все это лучше оставлять молодым. У них нет даже представления о милосердии.

– Наверняка есть и другие способы, – вздохнул Старина Харви. – Но я лучше займусь… розыском.

– Выбери себе команду и отправляйся.

Хеллстром проследил, как Старина Харви отошел от стены и направился к стоявшей около мониторов молодежи. Да, молодежь в массе своей уже не та, хотя есть и исключения! В целом только старики обладали необходимыми Термитнику качествами, и пока они живут, то поддерживают среди его населения нужный баланс. То, что сейчас происходит, свидетельствует о ценности стариков. Харви отлично знает, что надо делать и какие у этого могут быть последствия. А молодые? Никто из них не рискнет отправиться в ночную экспедицию, а потому они говорят, будто в этом нет никакой необходимости.

Некоторые молодые ученики обоего пола и средних лет охранники слышали разговор Хеллстрома и Старины Харви, а потому вызвались отправиться на поиски женщины из Внешнего мира.

Харви отобрал нескольких из них и быстро проинструктировал. В команду он включил и Сальдо, назначив его своим заместителем. Это было правильно. Сальдо питал искреннее уважение к наставнику, и было удивительно, что сверстники не разделяют его чувств и не поддерживают. Сальдо сам об этом сказал перед выходом, обращаясь к молодежи:

– Я знал о том, что Старина Харви прав. Но вы бы мне все равно не поверили!

Да, Сальдо был на стороне учителя, однако остальные не торопились согласиться с ним. Сам же Харви, продемонстрировав такт и умения истинного педагога, поправил ученика:

– Ты бы мог высказать собственные аргументы, не прикрываясь мною.

Вскоре группа спешно покинула командный пункт.

Хеллстром улыбнулся. Все-таки молодежь совсем не так плоха. Ей нужно лишь подать хороший пример.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.