Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов Страница 19

Тут можно читать бесплатно Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1991. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов

Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов» бесплатно полную версию:
Сборник знакомит c творчеством популярных английских и американских писателей-фантастов. В него вошли рассказы известных писателей Клиффорда Саймака, Артура Кларка, Рэя Брэдбери, а также произведения других авторов, переводы которых редко публиковались в отечественной литературе.

Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов читать онлайн бесплатно

Фредерик Браун - ЧУЖАЯ АГОНИЯ Сборник научно-фантастических рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун

Камера показывает спящую Сильвию. В комнату крадучись входит Глория. Она быстро оглядывается, вынимает револьвер из своей сумочки, проверяет заряжен ли он, затем кладет его в ридикюль Сильвии. Едва успевает спрятать оружие, как на пороге комнаты неслышно появляются Франкенштейн и Литтл. У Франкенштейна в руках ключ.

Франкенштейн. В чем дело?

Глория. Я забыла часы. (Указывает на них). Вот они.

Франкенштейн. Кажется, я сказал, чтобы твоей ноги здесь больше не было.

Глория. И не будет!

Франкенштейн (Литтлу). Посторожите, пока я проверю, все ли в порядке. (Глории). Тебе не терпится попасть в тюрьму за попытку к убийству, а? (В микрофон). Том? Ты меня слышишь?

Свифт (голос из микрофона на стене). Я вас слышу.

Франкенштейн. Разбуди ее. Требуется проверка.

Свифт. Ку-ка-ре-ку.

Машины ускоряют работу. Сильвия открывает глаза, она несколько удивлена.

Сильвия (Франкенштейну). Доброе утро, Норберт.

Франкенштейн. Как самочувствие?

Сильвия. Как обычно, когда просыпаюсь. Прекрасно… немного не по себе… Глория! Доброе утро.

Глория. Доброе утро.

Сильвия. Доктор Литтл, вы решили остаться еще на один день?

Франкенштейн. До утра далеко. Мы усыпим вас через минуту.

Сильвия. Я опять заболела?

Франкенштейн. Не думаю.

Сильвия. Мне предстоит очередная операция?

Франкенштейн, Успокойтесь, успокойтесь. (Вынимает из своего кармана офтальмоскоп).

Сильвия. Разве можно оставаться спокойной, когда речь идет об операции?

Франкенштейн. (В микрофон). Том, дай транквилизатор.

Свифт (Слышится из микрофона). Даю.

Сильвия. Чего на этот раз я не досчитаюсь? Ушей? Волос?

Франкенштейн. Успокойтесь, через минуту вам будет легче.

Сильвия. Мои глаза? Мои глаза, Норберт. Теперь очередь за ними?

Франкенштейн. (Глории). Проклятье, вот видишь, что ты натворила. Полюбуйся. (В микрофон). Черт возьми, где же транквилизатор?

Свифт. Уже должен подействовать.

Сильвия. Впрочем, это уже не имеет значения. (Франкенштейну, который внимательно глядит ей в глаза). Значит, это мои глаза, правда?

Франкенштейн. Тут нет ничего вашего.

Сильвия. Как нажито, так и прожито.

Франкенштейн. У вас лошадиное здоровье.

Сильвия. Я уверена, что можно подыскать прекрасные глаза.

Франкенштейн. Я знаю одну фирму. Там изготавливают чертовски хорошие глаза. (Отходит довольный). Теперь все в порядке. (Глории). Твое счастье.

Сильвия. Я рада, когда моим друзьям хорошо.

Свифт. Будем усыплять? ~

Франкенштейн. Пока подожди. Надо кое-что проверить.

Свифт. Понял. Все.

Камера направлена на Литтла, Глорию и Франкенштейна. Они входят в машинное отделение. Свифт сидит за пультом управления.

Свифт. Сменщик запаздывает.

Франкенштейн. У него неприятности дома. Хочешь хороший совет, парень? Никогда не женись. (Внимательно осматривает приборы).

Глория (пораженная увиденным). О, господи… господи!

Литтл. Вы прежде не были здесь?

Глория. Нет.

Франкенштейн. Волосы — это ее гордость. Мы отняли у нее все, кроме волос. (Смотрит озадаченно на один из приборов). Что такое? (затем стучит пальцем по нему). Прибор начинает показывать правильно). Так-то лучше.

Глория. Наука!..

Франкенштейн. А ты что думала.

Глория. Боялась даже подумать об этом. Теперь я понимаю, почему.

Франкенштейн. Ты совсем ничего не понимаешь в технике… не имеешь ни малейшего представления, что все это значит?

Глория. Я два раза заваливала географию в школе.

Франкенштейн. Интересно, чему вас там учили в вашем институте красоты?

Глория. Разным глупостям. Чему можно научить дураков?.. Как накладывать грим на лицо… как завивать волосы… как их стричь… как красить… как делать маникюр… летом педикюр…

Франкенштейн. Теперь, уйдя от нас, наверное, станешь болтать повсюду о том, что здесь видела? Представляю, что ты наговоришь!

Глория. Может быть.

Франкенштейн. Все-таки, что же ты скажешь?

Глория. Ничего особенного… Просто…

Франкенштейн. Ну?

Глория. Что голова мертвой женщины соединяется с разными машинами… что вы работаете целыми сутками… что у вас нет жены… и все такое.

Немая сцена как на фотографии. Постепенно эта фотография темнеет. Люди на ней начинают двигаться.

Франкенштейн. (Пораженный). Как ты можешь называть ее мертвой? Она читает, разговаривает, вяжет, пишет письма…

Глория. Нечто вроде автомата-гадалки в дешевом универмаге.

Франкенштейн. Мне казалось, что ты ее любишь.

Глория. Да, когда я вижу, как загораются ее глаза. Все любят ее за смелость. Что стоит эта смелость, я теперь понимаю. Достаточно повернуть какой-нибудь кран или переключатель, и она сделает все, что вам угодно. Но несмотря ни на что эта искорка продолжает гореть. Теперь я понимаю, почему она так хочет поскорее умереть!

Франкенштейн. (Глядя на панель управления). Доктор Свифт, этот микрофон включен?

Свифт. Да… (щелкает пальцами). Виноват.

Франкенштейн. Не выключай. (Глории). Она слышала каждое твое слово. Как тебе это нравится?

Глория. Она и теперь меня слышит?

Франкенштейн. Давай, давай, выкладывай. Ты облегчишь мою задачу. Не надо объяснять, кем ты оказалась на самом деле и почему мы распрощались с тобой.

Глория. (Подходит близко к микрофону). Миссис Лавджой?

Свифт (передает то, что слышит в наушниках). Она говорит:

«Да, дорогая».

Глория. В вашей сумке с вязанием спрятан заряженный револьвер, миссис Лавджой. Если вы хотите…

Франкенштейн. (совершенно не беспокоясь за Сильвию, презрительно смотрит на Глорию). Идиотка! Откуда ты взяла револьвер?

Глория. Получила по почте из Чикаго. Они дали рекламу в журнале «Романтика».

Франкенштейн. Продают оружие всяким сумасшедшим шлюхам.

Глория. Я могла даже заказать базуку.

Франкенштейн. Этот револьвер будет уликой номер один на твоем судебном процессе. (Уходит).

Литтл (Свифту). Может лучше усыпить ее?

Глория (Литтлу). Что он имеет в виду? • Литтл. Конструкция манипуляторов исключает возможность покончить жизнь самоубийством.

Глория (с ненавистью). Даже это продумали.

Камера показывает комнату Сильвии. Входит Франкенштейн. Сильвия задумчиво держит револьвер.

Франкенштейн. Хороша игрушка!

Сильвия. Ты не должен сердиться на Глорию, Норберт. Это я просила. Я очень просила.

Франкенштейн. В прошлом месяце.

Сильвия. Да.

Франкенштейн. Но теперь все в порядке?

Сильвия. Все, кроме искр.

Франкенштейн. Искр?

Сильвия. Да, о которых говорила Глория. Когда-то мои глаза искрились. Даже сейчас, когда я чувствую себя такой счастливой, эта искорка подсказывает мне — возьми револьвер и нажми курок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.