Филип Дик - Игроки Титана Страница 19

Тут можно читать бесплатно Филип Дик - Игроки Титана. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филип Дик - Игроки Титана

Филип Дик - Игроки Титана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Дик - Игроки Титана» бесплатно полную версию:
Филип К. Дик «Игроки Тиатна» (1963) // Пер. с англ. — А.Чех, (1992)

На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.

Филип Дик - Игроки Титана читать онлайн бесплатно

Филип Дик - Игроки Титана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

Немного подумав, он связался по видфону с Фреей Гарден Гейне.

— О, Питер! — обрадовалась Фрея. — Ты где? Мы договорились собраться всей группой…

— Фрея, я ищу Шиллинга! Ты случайно не знаешь, где он?

— Честно говоря, я его и не видела-то ни разу. Ты выписал его специально для того, чтобы играть с Лакманом, да?

— Если он вдруг свяжется с тобой, — сказал Пит сухо, — попроси его заехать ко мне в Сан-Рафаэль.

— Хорошо, — недоуменно кивнула Фрея. — Что-нибудь случилось?

— Возможно. — Пит отключил связь.

«Хотел бы я это знать», — подумал он, сокрушенно покачав головой.

— Послушай, дорогуша, у тебя хватит горючего для того, чтобы добраться до Сан-Рафаэля, не заезжая в Солт-Лейк-Сити? — спросил он у машины.

— Нет, мистер Гарден, не хватит.

— Ну что ж, тогда займись этим чертовым горючим; как только наберешь полные баки — лети прямиком в Калифорнию, да нигде не задерживайся!

— Хорошо, мистер Гарден. Только вы зря на меня так сердитесь, кто-кто, а уж я-то тут ни при чем! Ведь это вы приказали мне лететь на восток!

Пит Гарден зло выругался. Машина стала резко снижаться. Внизу замелькали кварталы большого города.

VII

До Сан-Рафаэля он добрался только к вечеру. Включив посадочные огни, он плавно опустил машину на тротуар рядом со своим домом.

Стоило ему выйти из машины, как к нему метнулась какая- то тень.

— Пит!

Это была Патриция Макклейн. Одета она была в длинное зимнее пальто, волосы стянуты на затылке в узел.

— Что случилось? — воскликнул Пит Гарден, тут же почувствовав, что произошло нечто непоправимое.

— О Боже! — ахнула Патриция Макклейн. — Он все забыл! Пит, будь осторожен! Я лучше уйду — меня ждет муж. Прощай и не пытайся искать меня, я сама позову тебя, когда придет время! — Она бросила на него выразительный взгляд и тут же исчезла во тьме.

Пит недоуменно пожал плечами и стал подниматься на свой пятый этаж.

В гостиной его квартиры сидел грузный рыжебородый Джо Шиллинг. Едва увидев Пита, он вскочил со стула и воскликнул:

— Где ты пропадал?!

Пит Гарден окинул комнату взглядом и спросил:

— А что, Кэрол нет?

— Я ее с самого утра не видел, с тех самых пор, как мы пили здесь чай. Я даже с твоей бывшей женой связался, и она сказала мне, что…

— Как же ты вошел в квартиру? — удивился Пит. — Должен же был кто-то открыть тебе дверь.

— Она была незаперта.

Пит покачал головой.

— Джо, мне кажется, сегодня произошло нечто ужасное.

— Ты имеешь в виду исчезновение Лакмана?

Пит замер.

— Что ты сказал? Выходит, Лакман исчез?!

Джо Шиллинг недоуменно уставился на Пита.

— Да ты же сам и сказал мне об этом, Пит.

Какое-то время они молчали.

— Ты поймал меня в кармельском кондоминиуме, я в это время был занят просмотром записей Игр вашей группы. Потом то же самое я услышал и в программе Нэтса Кэтца: с самого утра Счастливчика Лакмана никто не видел.

— Его не нашли до сих пор?

— Нет. — Джо схватил Пита Гардена за плечо. — Что с тобой могло приключиться, Пит?

— Понятия не имею, Джо… Разве что телепатка эта что-то со мною сделала…

— Это ты о Пэт Макклейн? Когда ты говорил со мной о ней, ты был очень возбужден. Она, мол, увидела в твоем подсознании суицидальные импульсы. Ты сказал только это, потом ты, ни слова не говоря, прервал связь.

— Только что я вновь встретился с ней, — сказал Пит, подумав вдруг о том, что предупреждение Патриции могло быть как- то связано с исчезновением Лакмана. Может, она считает его, Пита Гардена, причастным к этому происшествию?

— Давай я приготовлю тебе выпить, — предложил Джо, направившись к бару, — пока тебя не было, я уже все разведал. Виски у тебя, конечно, недурное, но вот что касается…

— Я еще не обедал, — перебил Шиллинга Пит, — пить же натощак — последнее дело.

Он направился на кухню, надеясь найти в холодильнике что-нибудь съестное.

— Там есть прекрасная тушенка, капустный салат и ржаной хлеб, — услышал он голос Шиллинга, — я купил все это в Сан-Франциско.

— Вот и прекрасно. — Пит извлек продукты из холодильника.

— Ты только здорово не задерживайся, минут через пять- десять нам надо выходить. Сегодня все собираются раньше, чем обычно. Конечно, если Лакмана…

— Интересно, ищет ли его полиция? Ты не знаешь?

— Понятия не имею. Ни ты, ни Кэтц об этом не говорили.

— А не говорил ли я тебе о том, откуда мне известно о его исчезновении?

— Нет.

— Это ужасно. — Он отрезал себе два толстенных ломтя ржаного хлеба. Руки его при этом заметно дрожали.

— Почему — ужасно?

— А ты не понимаешь? Неужели эта история не кажется тебе донельзя странной?

Шиллинг пожал плечами.

— Если его кто-то и угробил, то это, по-моему, даже хорошо. Продолжай он играть, и ему бы раз от раза везло бы все больше и больше, уж я-то этого типа знаю! Если же его уже нет, то можно считать, дело в шляпе; за него станет играть Дотти Лакман, а с нею-то мы всяко справимся, играет она, мягко говоря, средне. — Джо Шиллинг отрезал себе горбушку и положил на нее огромный кусок мяса.

Зазвонил видфон.

— Подойди ты! — прошептал Пит Шиллингу. Сердце его готово было вырваться из груди.

— Понял! — так же шепотом ответил ему Джо. Через пару секунд из комнаты донесся его голос: — Привет!

Послышался голос Билла Калумайна.

— Мы созываем всех в Кармел, у нас есть кое-какие новости.

— Все ясно, через пару минут мы выходим! — в следующее мгновение Джо Шиллинг был уже на кухне.

— Я все слышал, — сказал ему Пит.

— На твоем месте я бы оставил записочку для Кэрол.

— И что же я должен в ней написать?

— Нет, Пит, с тобою и в самом деле творится что-то неладное, ты действительно позабыл все на свете! Сидеть-то за столом буду не я, а она — так, по крайней мере, мы договаривались. Ходить буду я, а она выступит в роли эдакого цензора — пропускать ход или нет. Неужели ты не помнишь и этого?

— Нет, — замотал головой Пит.

— Ты сам все это придумал, решив, что в ином случае поступишь с ней не по-джентльменски. — Шиллинг открыл платяной шкаф и достал из него свои пальто и шляпу. — Ты бы тоже начинал одеваться, Пит! Тушенку можешь прихватить и с собой.

Уже через минуту они вышли из квартиры, но тут двери лифта раскрылись, и навстречу им шагнула Кэрол Холт Гарден. Заметив их, Кэрол испуганно замерла.

— Ну и что теперь? — еле слышно прошептала она. — Вы уже об этом слышали?

— О чем, об этом? — склонив голову набок, спросил Шиллинг. — Вы говорите о звонке Билла Калумайна?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.