Анатолий Ромов - Голубой Ксилл Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Анатолий Ромов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-08-20 00:56:19
Анатолий Ромов - Голубой Ксилл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Ромов - Голубой Ксилл» бесплатно полную версию:Анатолий Сергеевич Ромов родился в 1935 году в Москве. Окончил Ленинградское мореходное училище, плавал на судах морского флота. Затем учеба в Литературном институте имени А.М.Горького, Высшие сценарные курсы Госкино СССР. В 1961 году опубликовал первую детективную повесть «След обрывается у моря». Затем в различных периодических изданиях увидели свет детективные повести писателя «Таможенный досмотр», «Соучастник», «Ротмистр авиации», «Человек в пустой квартире», «Золото в форпике», «Без особых примет», роман «Хокуман-отель» и другие.
Анатолий Ромов — автор вышедших отдельными книгами сборников остросюжетных повестей и романов «Воздух», «Приз», «При невыясненных обстоятельствах», «Следы в пустоте», «В чужих не стрелять». По произведениям писателя и по его сценариям поставлены художественные фильмы «Легкая рука», «Невероятная правда», «Развязка», «Колье Шарлотты», «Чужие здесь не ходят», «Хокуман-отель», «При невыясненных обстоятельствах». Ряд произведений Анатолия Ромова переведен на иностранные языки и издан за границей. Живет и работает в Москве.
Анатолий Ромов - Голубой Ксилл читать онлайн бесплатно
Я влез в скафандр, выбросил трап, спустился. Подошел к ракетолету Сигэцу. Люк открыт, трап спущен. Забравшись в машину, осмотрел отсеки — пусто. Спустился вниз, пошел по пожару, разгребая носками вспыхивающие головни. Мертвое тело. Рядом блеснули металлические шарики. Кажется, остатки приборов; так расплавить металл может только боевой разряд. Человек поражен боевым излучением, вот только кто это? Иан? Сигэцу? Огляделся. Вдали, у груды сваленных стволов, еще одно тело. Подошел. Лицо осталось нетронутым. Сигэцу. Он смеется, обнажив зубы. Да, я хорошо помню его резцы: крупные и у десен пожелтели. Рядом, у правой руки, короткая трубка с рукояткой, похоже, излучатель Иана. Непонятно только, как он оказался у «президента»? Значит, там лежит Иан?
Все-таки нужно взглянуть правде в глаза. Сайко убит. Погиб второй мой товарищ, лучший патрульный Орбитальной, весельчак, никогда не унывающий шутник. Как и обещал, он все-таки настиг Сигэцу, но и сам сражен.
И все же кто сжег Иана? «Президент»? Но ожоги на его теле очень похожи на следы работы излучателя. Значит, излучатели были пущены в ход одновременно? Такое вполне могло случиться. Могло, но все-таки это маловероятно. Скорее сначала Сигэцу поразил Иана. Он опередил его, каким-то образом захватив излучатель. А потом? Потом сам получил заряд. Но, может быть, первое тело — не Иан? Тогда кто? Тот, кого мы ищем, резидент Корпорации? В таком случае где Иан? Нет, пока я не могу разобраться, что произошло. Так что, может быть, Иан все-таки жив?
Я включил аварийный вызов: надежды никакой, но так хотелось верить, что Сайко жив. Прошла минута, другая — никто не отзывается.
Да, вероятнее всего, если рассудить, Иан все-таки убит. Может быть, резидент и Сигэцу убил? Потом подбросил излучатель. Для того, чтобы запутать, посеять сомнения. Пока, по крайней мере, он своего добился. Если это так, теперь я один против резидента, профессионального разведчика, отлично оснащенного технически. Может быть, он сейчас наблюдает за мной, даже находится где-то рядом. Я встал, огляделся: на выжженной пожаром пустоши догорают деревья, трещат и вспыхивают головешки. Два ракетолета стоят чуть поодаль, рядом, на открытом пространстве. Пламя далеко, метрах в сорока за ними. Кажется, мне здесь больше делать нечего. Я подошел к Сигэцу, взял излучатель, взглянул последний раз на «президента».
Подойдя к ракетолету, подхватил выброшенный Уной трап. Ясно, старый ракетолет можно передать Лайтису и, его людям. Надо будет с ними связаться. Поднявшись, задраил люк, стал снимать скафандр. Уна помогла отвинтить шлем, спросила тихо:
— Они что — друг друга? Почему ты молчишь? Это Сигэцу и Иан?
— Да, мне кажется, их убил тот, кого мы ищем. Резидент Корпорации.
— Что он собою представляет?
— Я его не видел, хотя все время ощущаю его руку. Он может становиться невидимым, может перемещать предметы, может закрывать эфир. В каких-то случаях мои приборы оказываются бессильными.
Уна все еще смотрела мне в глаза, покусывая губы.
— Вот что, Влад, надо срочно лететь к отцу.
Филипп Моон по-прежнему был небрит, на нем была та же майка-безрукавка. Кажется, он недавно ел: в рыжих усах застряли крошки. Моон провел рукою по усам.
— Подождите. Я не очень хорошо понял, чего вы от меня хотите?
В пещере, оборудованной одновременно как кабинет и спальня, сухо и прохладно. Жужжит кондиционер. Может быть, настоящего уюта нет, но обставлена пещера вполне прилично. Моон разместился в надувном кресле, Уна на ящике с книгами, я на стуле. Уна, вздохнув, уперлась ладонями в колени:
— Он просит помощи.
— Уна права: я прошу помочь нам.
— Кому именно «нам»? — Моон поднял бровь; она была густой, темной, с редкими седыми волосками.
— Мне.
— Чем именно помочь?
— Я должен найти резидента. — Мне казалось, Моон сейчас опять что-то выкинет.
— Резидента?
— Да, резидента Корпорации. Я обращаюсь к вам, потому что создалась критическая ситуация. Я потерял товарищей. Мне нужна ваша помощь.
— Вот что, молодой человек. Не хочу на вас сердиться. Не хочу, вы понимаете? Вы мне понравились прошлый раз. Ну и… — Моон помолчал. — По-моему, моя дочь к вам неравнодушна. Все это так, но… Во-первых, сильно сомневаюсь, чтобы здесь, на Иммете, мог быть какой-то резидент. Но даже если он и есть, почему я должен его выявлять? Занимайтесь этим сами. Что же касается Сигэцу — он практически безопасен. Сумасшедший, только и всего. Буйный ли, тихий, но обыкновенный сумасшедший. Пусть себе тешится, вреда планете он не причинит. Рано или поздно он все равно умрет. А не умрет — им займутся психиатры…
— Сигэцу мертв… — Уна встала. — Опасность угрожает не только Иммете. Она угрожает ксиллу. Этот человек оснащен, понимаешь?
— Интересно, чем это он может быть оснащен?
— Всем! У него блокада пространства.
— Ну, ну, не пугайте меня. Не нужно. Слава богу, человечество до этого еще не дошло. И вряд ли когда-нибудь дойдет. К счастью. Ну-ка, ну-ка, Влад, он впервые назвал меня по имени. — Ну-ка, объясните мне, что там было? Только, пожалуйста, коротко. Не нужно подробностей, только о самом главном.
Я коротко рассказал о непонятных перемещениях поля излучателя, о Сигэцу, блокаде эфира. И закончил описанием смерти Щербакова, Иана и Сигэцу. После моего рассказа Моон долго молчал. Вдруг стукнул кулаком по ящику:
— Н-да… Втравили вы меня в историю. — Встал, сделал несколько шагов по пещере. — Ничего интересного здесь, конечно, нет. И блокады никакой нет — ни времени, ни пространства. Но… — Он покачал головой. — Занятно все это. Ум чувствуется. Сложный человеческий ум. Такой, что даже я — я, Моон, — не могу ничего понять. — Он резко повернулся. — Что, думаете, за печенку меня взяло? Разобраться хочу? Да нет! Нет! — Он сел в кресло, взялся за голову. Опасность… Настоящая опасность. Влад, мне плевать на резидента, но я чувствую опасность. Для себя, для вас. Но прежде всего — для своей дочери. И зачем вы меня во все это втравили? Ведь разбираться придется. Тратить серое вещество. А жаль… Жаль его тратить на эти пустяки.
— Папа, это не пустяки. Это — ксилл.
— Ты права. Совершенно права. Это — ксилл. Поэтому придется разбираться. Вот что, Влад, давайте-ка обо всем сначала. И подробно. Вы понимаете — подробно, ничего не упуская?
Я рассказал все подробно. Выслушав, Моон хмыкнул:
— Давно не приходилось заниматься такими пустяками. Ладно. У вас есть дела?
Я вспомнил: надо связаться с Лайтисом. Уна посмотрела на отца:
— Папа, может быть, я покажу ему? А? Ну, пап, пожалуйста?
Моон нахмурил брови, подумал.
— Хорошо, покажи. Все равно он должен это знать. Но главное — оставьте меня одного. По крайней мере, до завтрашнего дня. Тут есть кое-какая работа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.