Гарри Гаррисон - Пункт вторжения: Земля Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-20 22:11:02
Гарри Гаррисон - Пункт вторжения: Земля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Пункт вторжения: Земля» бесплатно полную версию:Гарри Гаррисон - Пункт вторжения: Земля читать онлайн бесплатно
С усилием он отбросил бесполезные мысли на время. Сейчас главное – встреча с блеттерами.
Комната, в которую они сейчас попали, была первой, через которую они уже проходили. Далее следовала еще одна, не имеющая, казалось, строго функционального назначения. Материя покрывала стены, казалось, это были гобелены с непонятными абстрактными символами. Низкий стол, не более чем в фут высотой, располагался в центре комнаты с огромными креслами, сгруппированными вокруг него. В одном из кресел сидел блеттер, чья портупея была инкрустирована металлическими звездами.
– Это командир базы, – сказал их провожатый. – Его зовут Уплинн. Он изучал ваш язык и понимает его, но предпочитает не разговаривать на нем. А я Српарр. Ваш язык – предмет моего изучения.
Командир уставился на них, но при этом не двигался. Роб шагнул вперед.
– Я – полковник Роберт Хейвард, представитель Соединенных Штатов Америки. Это – Надя Андрианова, которая представляет Союз Советских Социалистических Республик.
– Почему вы помогаете презренным оинам вести войну с нашим миролюбивым народом? – перебил его Српарр. Уплинн закивал в торжественном согласии. Српарр тяжело опустился в ближайшее к командиру кресло, и оба они уставились в холодной тишине на пришельцев.
– Я объясню в деталях, – сказал Роб.
Он чувствовал себя дураком, стоя здесь, подобно уголовнику, оказавшемуся перед судом, поэтому он повернулся и сел в одно из кресел, почти взобрался на него. Надя тоже села.
– Я собираюсь начать с самого начала, – сказал он. – Со времени, когда приземлился ваш корабль, и начались эти невероятные события.
– Какой корабль? – спросил Српарр.
– Этот, – сказал Роб. – Возможно, вы не знали о нем. – Он открыл свой кейс с документами и достал одну из фотографий, сделанных после приземления космического корабля в Центральном Парке. Он вручил ее через стол Српарру, который просмотрел ее в молчании. Затем он передал фотографию командиру.
Уплинн кинул на нее единственный взгляд, затем он швырнул ее на стол и пролаял короткое предложение.
– Командир спрашивает вас, – сказал Српарр, – почему вы показываете нам фотографию патрульного корабля оинов?
Оины! Роб застыл на время, пока мысли кружились в его голове. Так они врали с самого начала! Их подозрения определенно имели под собой почву. Если только блеттеры не лгут точно так же... Возможно все что угодно: они не знали совсем ничего ни о той, ни о другой расах чужаков. Он должен был объяснить, одновременно наблюдая за их реакцией, и, если они будут что-нибудь говорить на своем языке, Надя сможет понять. Ее знание языка было сейчас их секретным оружием, возможно, их единственным оружием. Он вытащил следующую фотографию.
– Я объясню, почему мы поверили этому. Вы видите этот снимок? Это пилот и второй пилот в контрольной рубке.
Блеттер внимательно осмотрел снимок.
– Они заменили сиденья в кабине управления двумя сиденьями из наших кораблей. Но системы управления все же оинов, предназначены для их рук. Вы видите?
– Я не могу разглядеть различий, но я хотел бы, чтобы снимок был исследован нашими техниками (если я вернусь, подумал Роб), и это была хорошая мысль. Он перешел к следующей фотографии.
– Я подвергся нападению этого блеттера. Он выстрелил в одного из моих людей. Он был убит в целях самообороны.
– Каким видом оружия он был вооружен?
– Ручным оружием, очень похожим на то, что имеется у вас.
– Оружие после использования взорвалось?
– Да.
Из глубины горла Српарра вырвался вой.
– Оины делали это и раньше. Заставляли наших людей двигаться мертвыми. Этот воин был без сознания, или даже часть его мозга была уничтожена. С оружием в качестве контролера, работающим непосредственно на его мозг. В корабле был оин?
– Да. Один, прикованный к стене.
– Тогда вот вам ответ, – сказал Српарр, отшвырнув снимок в негодовании прочь от себя. – Это мерзкое существо управляло кораблем, организовало атаку на вас, приковало себя этими цепями. Это была хитрость, чтобы опорочить нас. И хитрость сработала.
– Да, хитрость сработала. Но сомнения были посеяны. Вот почему мы здесь.
Српарр думал в течение мгновения, затем кивнул очень человеческим жестом.
– Ваши реакция весьма понятна. Но ваши народы до сих пор помогают оинам в их войне против нас. Сейчас расскажите нам точно, как это произошло.
Он описал события медленно и подробно, как если бы составлял рапорт начальству. Два блеттера слушали молча, шевельнувшись только однажды, когда он передал решение Соединенных Штатов и Советского Союза помочь оинам и расположить на Южном полюсе огневые позиции. Когда они услышали это, они раздраженно заговорили друг с другом, и Роб ждал до тех пор, пока они не закончили. Затем он продолжил. Перед этим он кинул быстрый взгляд на Надю, которая слабо кивнула. Если бы только она поняла этот обмен репликами! Он с нетерпением ожидал момента, чтобы выяснить это.
Закончив, Роб откинулся назад в огромном кресле и ожидал реакции. Могли ли они сейчас выяснить правду? Этот вопрос разрешился достаточно быстро.
– Они лгут всегда! – воскликнул Српарр громко, вой стоял у него в горле. Его голубые псевдоволосы шевелились как будто их ерошил сильный ветер. – Оины – убийцы, они убивают нас, убивают все. И лгут. Они – мастера лжи!
– Вы не можете винить нас за решение помогать оинам. Кроме всего, ведь я был атакован вашим воином.
– Как я объяснил, это был трюк, – сказал Српарр. – Воин был без сознания или даже в основном мертв. Грязные оины использовали имплантированный контроль, чтобы двигать телом. Дистанционное управление, встроенное в оружие.
– Мы не имели возможности знать об этом. Мы стали подозревать это позже, когда события уже развивались.
– Это понятно. Этот оин, предполагаемый пленник на борту корабля... Как его имя? – спросил Српарр.
– Хес'бю...
Командир Уплинн пролаял слово, которое могло быть только проклятием: Роб хотел бы знать, было ли оно в словаре Нади.
– Мы прекрасно знаем его, – сказал Српарр. – Он офицер высокого ранга в их секретной службе. Они мастерски лгут. Воспользовавшись этой уловкой, они заполучили ваш мир на свою сторону, чтобы воевать дальше. Скоро вы будете для них умирать, и в конце концов они наградят вас смертью, так как они думают, что только оины достойны жить в Галактике.
– Наши люди уже умирают. Три наших города были уничтожены вашими бомбами.
– Мы не используем никаких бомб. Мы ведем только оборонительную войну. Если ваши города были уничтожены, вы должны винить оинов. Еще одна уловка, чтобы заручиться вашей лояльностью. Они – прекрасные мастера обмана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.