Брайан Олдисс - Слюнное дерево Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Брайан Олдисс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 22
- Добавлено: 2018-08-25 05:39:20
Брайан Олдисс - Слюнное дерево краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брайан Олдисс - Слюнное дерево» бесплатно полную версию:Брайан Олдисс - Слюнное дерево читать онлайн бесплатно
- Вас же просто откармливают, неужели вы не понимаете? Несмотря на то, что вы не даете себе ни минуты отдыха, вы уже прибавили в весе за последний месяц фунтов пятнадцать. Это вас не пугает?
На мгновение выражение лица фермера переменилось. Он затравленно огляделся.
- Я не говорил, что не боюсь. Я сказал, что делаю то, что должен делать. Наши жизни нам не принадлежат. А теперь, будь так добр, уходи отсюда.
Грегори машинально проследил за взглядом Грендона. Впервые он увидел, каких размеров достигли свиньи. Их широкие черные спины возвышались над загородками - они были ростом с молодых бычков.
- Это ферма смерти, - прошептал Грегори.
- Смерть - один конец для всех нас: и для свиней, и для коров, и для человека.
- Ладно, мистер Грендон, можете думать как хотите. Я ваших мыслей не разделяю, и не желаю, чтобы от вашего безумия страдали ваши близкие. Мистер Грендон... сэр, я прошу руки вашей дочери.
Первые три дня, проведенные вне дома, Нэнси Грендон лежала в своей комнате в "Путнике"; жизнь, казалось, вот-вот оставит ее. Казалось, любая обычная пища была для нее ядом. Но постепенно, под наблюдением доктора Кроучхорна - возможно, напуганная тем гневом, который, как она полагала, доктор обрушит на нее, если она не будет выздоравливать, - силы начали возвращаться к девушке.
- Сегодня ты выглядишь намного лучше! - сказал Грегори, поглаживая ее по руке. - Скоро ты снова будешь совсем здорова, как только твой организм окончательно избавится от этой дряни с фермы.
- Грег, милый, обещай мне, что не поедешь больше на ферму. Теперь, когда я здесь, тебе там нечего делать.
Грегори опустил глаза и сказал:
- Тогда тебе незачем требовать от меня обещаний, правда?
- Я просто хочу быть уверена, что никто из нас больше не поедет туда. Надеюсь, отец чувствует себя прекрасно. Но я... мне кажется, что я пробудилась от кошмарного сна!
- Не думай об этом! Посмотри, я принес тебе цветы!
Он протянул Нэнси глиняный горшок, в котором стояли цветы с огромными бутонами.
Она улыбнулась и сказала:
- Какие большие! Грег... они... они с фермы, правда? Они невероятно большие!
- Я думал, тебе доставит удовольствие подарок из родного дома.
Нэнси изо всех сил швырнула горшок через комнату; он ударился о дверь и разбился. Сломанные цветы рассыпались среди комьев земли.
- Как ты мог принести сюда эту гадость! И это означает, Грег, что ты снова побывал на ферме - после того, как мы вместе уехали оттуда!
Грегори кивнул, вызывающе глядя на нее.
- Я должен был узнать, что там происходит.
- Пожалуйста, Грег, не надо больше туда ездить! Сейчас я, кажется, начинаю приходить в себя - но я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось! Представь себе, что эти существа, ауриганцы, могут последовать за нами сюда, в Коттерсолл!
- Знаешь, Нэнси, я много раз думал о том, почему они не покидают ферму. Ведь, поняв, что с человеком им справиться нетрудно, они могли бы нападать на всех подряд, или вызвать подкрепление и попытаться завоевать нас. Однако их, кажется, вполне устраивает то место, где они сейчас находятся.
Нэнси улыбнулась.
- Может быть, я и не такая умная, как ты, но я, кажется, знаю ответ на твой вопрос. Им просто не хочется отправляться куда-то еще. Я думаю, их всего двое; они прилетели на нашу маленькую планету в своей космической машине на отдых - так же, как мы можем поехать в Грейт-Ярмут, чтобы провести там медовый месяц. Предположим, у них тоже медовый месяц.
- Медовый месяц! Ничего себе!
- Ну, значит, они просто отдыхают. Это идея отца - он говорит, что их всего двое, и Земля для них - тихий, спокойный уголок. А когда люди отдыхают, они любят хорошо поесть, верно?
Грегори в ужасе уставился на Нэнси.
- Ты хочешь сказать, что тебе нравятся ауриганцы?
- Конечно, нет, глупый! Но я полагаю, они нравятся друг другу.
- Я все-таки предпочитаю думать о них как о врагах.
- Тем более стоит держаться от них подальше.
Но мысли об ауриганцах и о том, что происходит на ферме, не оставляли Грегори. Он получил еще одно письмо от доктора Хадсон-Уорда, доброе и ободряющее, однако не стал отвечать. Грегори чувствовал, что не в состоянии уехать из этих мест, хотя необходимость в работе, учитывая его матримониальные планы, становилась все более очевидной; скромных средств, которые посылал ему отец, на двоих в любом случае не хватит. Однако он не мог заставить себя думать о подобных проблемах. Его мысли были заняты ужасами фермы и другим письмом, которого он ждал. А ночью ему снова приснилось слюнное дерево.
Днем он набрался смелости и рассказал об этом Фоксу и Нэнси. Они сидели у камина, в обтянутых красным бархатом креслах. Нэнси чувствовала себя хорошо и в полдень даже вышла на прогулку.
- Люди сами хотели отдаться слюнному дереву, - говорил Грегори. - И, хотя я сам этого не видел, у меня было такое чувство, что они на самом деле не столько умирали, сколько превращались в неких иных существ вероятно, не похожих на людей. И на этот раз я понял, что дерево сделано из металла; с помощью насосов оно становится все выше и выше - внутри него видны какие-то устройства, клапаны, а из ветвей идет пар.
Фокс мрачно усмехнулся.
- Таким я и вижу облик грядущего - когда даже деревья будут расти с помощью машин... Эта ферма совсем замучила тебя, Грег! Послушай, завтра моя сестра едет в Норидж. Почему бы вам вдвоем не поехать с ней? Она собирается купить украшения к своему свадебному наряду, так что вас, Нэнси, это могло бы заинтересовать. Можете пожить несколько дней у дяди Грега. Честное слово, я немедленно сообщу, как только начнется вторжение ауриганцев в Коттерсолл, вы ничего не пропустите.
Нэнси схватила Грегори за руку.
- Грег, может быть, так и сделаем? Я сто лет не была в Норидже, это чудесный городок!
- В общем-то, неплохая мысль, - с сомнением сказал Грегори.
Фокс и Нэнси продолжали уговаривать, пока наконец Грегори не был вынужден уступить. Как только представился подходящий момент, он попрощался, поцеловал Нэнси, пожелал ей спокойной ночи и поспешил обратно к дому пекаря. Он был уверен в одном: если ему придется уехать, даже ненадолго, до этого он должен увидеть, что происходит на ферме.
В лучах заходящего солнца ферма представляла собой непривычное зрелище. Массивные деревянные заграждения в девять футов высотой, наспех вымазанные креозотом, были беспорядочно расставлены вокруг фермы очевидно, с целью уберечь от посторонних взглядов то, что творится не только во дворе, но и вдоль границ территории; заграждения виднелись среди фруктовых деревьев, в зарослях папоротника, и даже - совершенно не к месту - посреди болота. Тяжелые удары молотка, сопровождающиеся мычанием и визгом животных, говорили о том, что сооружаются все новые заграждения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.