Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник)

Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник)» бесплатно полную версию:
Глаза Чужого мира — волшебные линзы из красного стекла, одев которые человек видит запредельный мир, полный чудес... Роман американского фантаста Джека Вэнса «Глаза Чужого мира» рассказывает о приключениях воришки-неудачника Кугеля, волею судьбы попавшего в плен к волшебнику. Чародей отправляет Кугеля в опасное странствие по землям, населенным диковинными существами-великанами, упырями, призраками, сумасшедшими колдунами и демонами.

Также в настоящее издание вошли повести «Сын Древа», «Создатели чуда» и сборник новелл под общим названием «Узкая полоса». Эти тексты, как бы дополняя роман «Глаза Чужого мира», открывают для читателя яркую творческую палитру писателя, его неистощимую фантазию и столь сильно присущее Д. Вэнсу чувство юмора.

Содержание:

Глаза Чужого мира. /Глаза другого мира /Глаза верхнего мира/ The Eyes of the Overworld /Cugel the Clever/

Создатели чуда. /Творцы миражей /The Miracle-Workers/

Сын Древа. /Сын дерева /Son of the Tree/

Зелёная магия. /Green Magic/

Маскарад на Дикантропусе. /The Masquerade on Dicantropus/

Узкая полоса. /The Narrow Land/

Творец миров. /The World-Thinker/

Замок Иф. /Chateau D'If/ /New Bodies for Old/

Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник) читать онлайн бесплатно

Джек Вэнс - Глаза Чужого мира. (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс

Кугель неторопливо прошел к двери, вышел на улицу и начал расхаживать взад-вперед, обдумывая в деталях предложение, сделанное ему Фианостером. На первый взгляд дело казалось стоящим: здесь был Юкуну; там был дом, ломящийся от заключенного в нем богатства. Несомненно, от простой разведки не может быть никакого вреда. Кугель направился на восток вдоль берега Кзана.

Изгибы башен из зеленого стекла вырастали на фоне синего неба, алый солнечный свет запутывался в спиральных завитках. Кугель остановился и внимательно оглядел местность. Кзан бесшумно тек мимо. Неподалеку, полускрытая за черными тополями, бледно-зелеными лиственницами и склоненными плакучими ивами, стояла деревня — дюжина каменных хижин, в которых жили матросы с барж и крестьяне, обрабатывающие прибрежные террасы: люди, целиком поглощенные своими собственными заботами.

Кугель изучил подход к дому: извивающуюся дорожку, вымощенную темно-коричневыми плитками. Наконец он решил, что чем более открытым будет его приближение к дому, тем менее сложные объяснения придется ему давать, если таковых от него потребуют. Он начал подниматься по склону холма, а дом Юкуну возвышался над его головой. Добравшись до внутреннего двора, Кугель остановился, чтобы еще раз осмотреть окрестности. За рекой, насколько мог видеть глаз, расстилались холмы, теряющиеся в дымке у горизонта.

Кугель бодро подошел к двери, постучал, но не получил ответа. Он задумался. Если у Юкуну, как у Фианостера, было сторожевое животное, то, может быть, если его подразнить, оно издаст какой-нибудь звук. Кугель начал имитировать разные голоса: рычать, мяукать, лаять.

Внутри было тихо.

Он осторожно подошел к окну и заглянул в зал, задрапированный светло-серой тканью. В зале не было ничего, кроме табурета, на котором под стеклянным колпаком лежал дохлый грызун. Кугель обошел дом вокруг, исследуя по пути каждое окно, и наконец добрался до большого зала старинного замка. Кугель ловко взобрался по грубым камням, перепрыгнул на один из вычурных парапетов и в один миг попал в дом.

Он очутился в спальне. Шесть химер, которые поддерживали кровать, стоящую на небольшом возвышении, повернули головы и свирепо взглянули на незваного гостя. В два осторожных шага Кугель достиг арочного проема, ведущего в соседнюю комнату. Здесь стены были зелеными, а обстановка — черной с розовым. Он прошел через комнату на балкон, окружавший центральный зал; из эркеров в верхней части стен струился свет. Внизу стояли витрины, сундуки, полки, стойки, на которых были разложены всевозможные предметы: это и была чудесная коллекция Юкуну.

Кугель замер неподвижно, настороженный, как птица, однако не нарушаемая ничем тишина успокоила его — это была тишина пустого дома. Тем не менее он нарушил границы владений Юкуну, Смеющегося Мага, и следовало соблюдать бдительность.

Кугель спустился по изгибу винтовой лестницы в огромный зал и застыл, очарованный, воздавая Юкуну дань безмерного восхищения. Однако времени было в обрез; нужно было быстро красть и убираться. На свет появился мешок; Кугель блуждал по залу, придирчиво выбирая те предметы, объем которых был маленьким, а ценность — большой: горшочек с раскидистыми рогами — если их пощипывали, то горшочек начинал испускать облака замечательных газов; рог из слоновой кости, сквозь который звучали голоса из прошлого; маленькую сцену, на которой стояли чертики в разнообразных костюмах и готовы были выполнить всяческие смешные трюки; нечто, похожее на гроздь хрустальных виноградин, каждая из которых позволяла увидеть расплывчатое изображение одного из демонических миров; палку, из которой прорастали сладости, все с похожим вкусом; старинное кольцо с выгравированными на нем рунами; черный камень, опоясанный девятью зонами непостижимого цвета.

Кугель проходил мимо сотен кувшинов с порошками и жидкостями; воздерживался он и от сосудов с заспиртованными головами. Наконец он подошел к полкам, уставленным многочисленными томами, фолиантами и книгами; здесь он выбирал очень заботливо, отдавая предпочтение тем книгам, что были переплетены в пурпурный бархат, — этот цвет был характерным для Фандааля. Кугель отобрал также фолианты с рисунками и старинные карты; от потревоженной кожи поднимался запах плесени.

Потом Кугель вернулся к передней части зала мимо витрины, в которой была выставлена дюжина маленьких металлических сундучков, опоясанных очень древними, проржавевшими металлическими полосами. Он выбрал три из них наугад; они были необычно тяжелыми. Прошел он и мимо нескольких массивных механизмов, назначение которых хотелось бы исследовать, однако время поджимало, и пора было пускаться в путь, назад, в Азеномей и в лавку Фианостера...

Кугель нахмурился. Во многих отношениях эта перспектива казалась несколько непрактичной. Фианостер вряд ли захочет платить полную цену за товар или, точнее, за товар Юкуну. Неплохо было бы закопать некоторую часть добычи в уединенном месте...

Этого алькова Кугель раньше не замечал. Мягкий свет, словно вода, струился за хрустальной панелью, отделяющей альков от зала. В глубине алькова, в нише, стоял какой-то хитроумный и очень привлекательный предмет. Насколько Кугель мог разглядеть, это было похоже на миниатюрную карусель, на которой кружилась дюжина прелестных куколок; они были совсем как живые. Этот предмет, несомненно, был очень ценным, и Кугель с удовольствием отметил, что в хрустальной панели есть проход.

Он шагнул туда, но на расстоянии двух футов путь преграждала вторая панель, образовывая коридор, который, очевидно, и вел к волшебной карусели. Кугель уверенно пошел вперед, но тут же был остановлен еще одной панелью — ее Кугель не видел до тех пор, пока не наткнулся. Он пошел в обратную сторону и, к своей радости, нашел несомненно правильный вход в нескольких футах сзади. Однако этот новый коридор привел Кугеля, после нескольких поворотов под прямым углом еще к одной сплошной панели. Кугель решил воздержаться от приобретения карусели и покинуть замок. Он повернулся, но обнаружил, что слегка запутался.

Он пришел слева — или все-таки справа?

... Кугель все еще пытался найти выход, когда Юкуну вернулся домой.

Задержавшись у алькова, Юкуну уставился на Кугеля взглядом, полным насмешливого удивления.

— Что это у нас тут? Гость? А я был так неучтив, что заставил тебя ждать! Однако я. вижу, что ты не скучал, и мне не нужно чувствовать себя пристыженным.

Юкуну позволил себе хихикнуть. Потом он сделал вид, что только что заметил мешок Кугеля.

— Что это? Ты хочешь показать мне какие-то вещи? Замечательно! Я всегда стремлюсь пополнить свою коллекцию, чтобы не отставать от ускользающего времени. Ты был бы удивлен, если бы узнал, сколько негодяев пытаются меня ограбить! Например, продавец старья из той безвкусной лавчонки — ты не представляешь себе, какие неистовые усилия он к этому прилагает! Я терплю его только потому, что до сих пор он не осмеливался проникнуть в мой дом. Однако что же ты? Выходи сюда, в зал, и мы сможем осмотреть содержимое твоего мешка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.