Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фрэнк Херберт
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-85949-044-5
- Издательство: Сигма-пресс
- Страниц: 142
- Добавлено: 2018-08-16 13:38:23
Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги» бесплатно полную версию:Издательская аннотация отсутствует.
Том 8. В издание вошли два внецикловых романа:
Под давлением (Under Pressure,1956.)
Барьер Сантароги (The Santaroga Barrier,1968.)
Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги читать онлайн бесплатно
Кресло Белланда заскрипело по полу. Адмирал встал и подошел к стене слева от него, указывая на проекционную карту приполярных областей.
— Энсин Рэмси, за последние два десятка недель мы потеряли в этих водах двадцать подводных буксировщиков. — Он повернулся к Рэмси всем корпусом, будто школьный учитель, предлагающий решить какую-то задачу. — Вам известна наша неотложная потребность в нефти?
«Известна?» — Рэмси подавил невольную усмешку. В его сознании тут же начал перелистываться бесконечный список предписаний по экономии нефти: проверки, расходные акты, спецкатегории, награды за рацпредложения. Он кивнул.
Адмиральский рокочущий бас продолжал:
— Вот уже два года мы добываем дополнительную нефть из месторождений на континентальном шельфе морей, прилегающих к странам Восточного Блока.
Его левая рука сделала неопределенный жест в направлении карты.
У Рэмси лоб покрылся испариной. «Так значит слухи были правдивыми: подводники грабят вражескую нефть!»
— Мы разработали технику подводного бурения, работающую с переделанными подводными буксировщиками, — говорил адмирал. — Высокоскоростные насосы с низким трением и новый вид пластиковых танков-цистерн завершают картину.
Губы адмирала растянулись, как будто он хотел изобразить ими обезоруживающую улыбку. Но это сделало его еще более похожим на пирата.
— Наши ребята называют эти танки «слизнями», а насосы — «москитами».
В комнате раздались угодливые смешки. Рэмси тоже улыбнулся, отметив про себя, что Оберхаузен сохраняет репутацию Древнего Каменного Лица.
Адмирал Белланд продолжил:
— «Слизень» вмещает в себя около ста миллионов баррелей нефти. «Восточные» знают, что теряют нефть. Знают как, но у них нет точных сведений где или когда. Пока нам удавалось перехитрить их. — Голос адмирала стал еще громче. — Наши системы обнаружения исключительны. Наши…
Ломкий голос доктора Оберхаузена перебил его:
— У нас все исключительное, кроме возможности удержаться от того, чтобы нас не топили.
Адмирал нахмурился.
Рэмси понял намек и включился в разговор.
— А каков был процент несчастных случаев на тех двух десятках буксиров, которые мы потеряли, сэр?
Сидящий рядом с Белландом капитан, с похожим на совиное лицом, сухо ответил:
— В последних двадцати операциях мы потеряли все двадцать.
— Все сто процентов, — сказал доктор Оберхаузен. Его невидящие глаза нащупали лейтенант-коммандера с головой, похожей на свеклу, сидящего в другом конце комнаты.
— Коммандер Тернер, не могли бы вы показать мистеру Рэмси штуку, обнаруженную вашими парнями?
Лейтенант-коммандер толкнул по поверхности стола черный цилиндр размером со свинцовый карандаш. Офицеры передавали его из рук в руки, пока он не попал к Рэмси. Тот стал рассматривать его.
— Работа мистера Рэмси, естественно, включает в себя и электронное оборудование, — объяснил доктор Оберхаузен. — Он специалист по инструментам, которые используются для обнаружения травматических последствий для психики.
Рэмси понял и этот намек. Итак, он был всеведущим экспертом ПсиБю по электронике, Человеком-Знающим-Все-Ваши-Скрытые-Мысли. Следовательно, в присутствии этого человека нельзя иметь Скрытых Мыслей. Показным движением Рэмси поставил на стол свою черную коробку. Он поместил цилиндрик в коробку, стараясь создать впечатление, что в совершенстве знает тайну устройства и обязательно ее откроет, пусть он даже и ниже всех по званию.
«Черт подери, но что это за штука?» — думал он.
— Возможно, что вы определите ее как направленный излучатель.
Рэмси глядел на гладкую поверхность черного цилиндра. «И что будут делать все эти люди, если я подтвержу эту версию узконаправленного передатчика, „маячка“? — спрашивал самого себя. — Должно быть, Обе загипнотизировал их».
Белланд перенес свой раздраженно-уважительный тон на Рэмси:
— «Восточники» поместили эти штуки на борт наших подводных буксиров. Мы считаем, что это устройство замедленного действия, включающееся уже в море. К несчастью, мы не можем обследовать их достаточно тщательно без того, чтобы не взорвался заряд, вставленный внутрь, чтобы туда не совался кто-то непрошеный.
Рэмси поглядел на доктора Оберхаузена, затем на Белланда. Этот взгляд и без слов значил: «Ну ладно, если вы хотите перевалить эту проблему на ПсиБю…»
Адмирал несколько восстановил честь своих подчиненных, сказав:
— Тернер считает, что это его проблема.
Рэмси глянул на светлоголового лейтенант-коммандера. «И тебя понизят в звании, если ты это дело завалишь», — подумал он.
Лейтенант-коммандер старался стать понезаметней.
Коммодор, сидящий справа от доктора Оберхаузена, сказал:
— Их могли бы включать вражеские агенты, находящиеся на борту буксиров.
На это доктор Оберхаузен заметил:
— Чтобы не тратить лишних слов, эти устройства направляют врагов на наши секретные скважины.
— Главная неприятность в том, — заявил Белланд, — что мы бессильны против «спящих» агентов, которых Восточный Блок завербовал очень давно — задолго до войны — с заданием ждать нужного момента. Это люди на самых неожиданных местах. — Он опять нахмурился. — Как мой шофер… — Белланд немного успокоился и направил мрачный взгляд на Рэмси. — Мы совершенно уверены, что вы не «спящий» агент.
— Абсолютно уверены? — спросил тот.
— Я совершенно уверен, что в этой комнате «спящих» агентов нет, — прорычал Белланд. — Но только я. — Он снова повернулся к настенной карте и указал точку в Баренцевом море. — Это остров Новая Земля. Возле западного побережья имеется узкий шельф. Он кончается на глубине в две сотни фатомов[2]. Здесь крутой склон. На нем мы имеем скважину самого богатого по нашим расчетам месторождения. «Восточники» даже не подозревают, что оно здесь… пока.
Доктор Оберхаузен положил на стол костлявую руку и стукнул пальцем.
— Нам следует объяснить мистеру Рэмси и важность морального фактора. — Он повернулся к энсину. — Вы понимаете, что мы не можем удержать наши потери в секрете. В результате, настроение экипажей подводных буксиров оставляет желать лучшего. Нам нужны хорошие новости.
Белланд приказал:
— Тернер, заберите это отсюда.
Адмирал вернулся в просевшее под ним кресло, будто боевой корабль размещался в сухом доке.
Тернер, сфокусировав свои водянисто-голубые глаза на Рэмси, сказал:
— Мы проверили, проверяем и перепроверяем все команды подводных буксировщиков. Выявили одну, выглядящую неплохо. Сейчас они в лагере отдыха «Гарден Глен» и выйдут в рейс через пять недель. Правда, у них нет офицера-электронщика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.