"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.) Страница 2

Тут можно читать бесплатно "На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.)» бесплатно полную версию:

"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.) читать онлайн бесплатно

"На суше и на море" - На суше и на море. Выпуск 6 (1965 г.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "На суше и на море"

– Мне было тогда, - на мгновение он умолк, - словом, я тогда был в два раза старше вас. И произошло все это в неисследованном районе Чили, в пустынной местности к северу от города Токопильи, примерно в двух с половиной милях от Тихоокеанского побережья…

И скоро из рассказа старика начала вырисовываться весьма необычная история…

Слегка волнистая равнина, безлюдная и пустынная, не имела конца. Под горячими лучами солнца ее гнетущее однообразие скрашивалось лишь бирюзовой голубизной неба и мерцавшими по временам вспышками ослепительных игл света, отброшенных гранями камней. От зноя пересыхало в горле. Короткие лиловые тени от камней и скал дрожали, волновались и растекались в полуденном жарком мареве, как в причудливых видениях сюрреалистов.

По пескам медленно тащился большой фургон, запряженный лошадьми, и всадник на худосочном чалом коне с чеканной серебряной уздечкой. Человек с лицом и руками цвета бронзы и властным орлиным профилем в одежде из домотканой пестрой материи подъехал к дышлу фургона. Из кибитки высунулась голова в широкополой островерхой шляпе и вопросительно повернулась к всаднику.

– Что скажешь? - спросил человек по-английски.

– Море, - возвестил индеец, протянув вперед заскорузлый палец. Он говорил на одном из перуанских наречий, но белые люди немного понимали его язык.

– Где ты увидел море? - удивился человек в фургоне и даже привстал, чтобы лучше видеть.

– Там, за холмами, море, - настаивал индеец.

– Не болтай вздор, - попробовал вразумить его человек в широкополой шляпе, - ты говорил, что до моря далеко. Ты, должно быть, не знаешь ни местности, ни куда привел нас. И зачем только ты нам навязался?! Я думаю, - обратился он к компаньону в глубине фургона, - мы заблудились.

– Не заблудились, - меланхолично возразил человек с орлиным профилем. - Там, за холмами, море, - продолжал повторять он, - до моря далеко. Дальше я не пойду. Мне дальше нельзя. - Глаза его испуганно бегали по сторонам.

– Чего он боится? - спросил второй путник из фургона.

– Далеко ли до берега? - отрывисто спросил первый.

– Когда тени станут такие, - и краснокожий проводник составил замысловатую комбинацию из обеих рук и части своей груди, - лама добежит до воды.

– Не побежать ли и нам, как ламы? - задумчиво проговорил человек в широкополой шляпе. - Почему ты не хочешь вести нас дальше? - резко заговорил он. - Мы заплатим. Ты не можешь оставить нас!

– Дайте, сколько обещали, - сказал меднолицый проводник, - и я уйду. - И он повернул худого чалого коня назад.

– Ну что с ним поделаешь? - в раздумье сказал человек в широкополой шляпе.

– Придется отпустить его,- донеслось из глубины фургона.

– Отпустить и остаться одним в совершенно незнакомом месте? Колею скоро заметет песком, - словно жалуясь, проговорил человек, державший вожжи.

– Справимся, - убежденно заявил его компаньон, просовывая непокрытую голову в щель между полотнищами брезента.

– Ты хорошо знаешь эти места? - обратился первый к проводнику.

– Нет, - последовал лаконичный ответ.

– Он не хочет признаться, чтобы мы не задержали его. Он может уйти и не получив обещанного вознаграждения, - сказал человек с вожжами.

– В какую сторону нам направиться, чтобы выйти к берегу? - снова спросил он, словно примирившись с мыслью, что они останутся одни в пустыне. Он соскочил на землю и раза два подпрыгнул, расправляя затекшие ноги. Индеец равнодушно протянул руку и с бесстрастным лицом указал направление.

– Справьтесь по компасу, - предложил его спутник, - и расплатитесь с ним. К силурийским песчаникам мы двинемся одни.

– Придется, - нехотя согласился человек в широкополой шляпе и, забравшись снова в фургон, стал отсчитывать шиллинги.

– Вот, бери, - сказал он, появляясь снова и протягивая раскрытую ладонь меднолицему всаднику. Тот взял деньги, долго недоверчиво пересчитывал, потом спрятал в потертый кожаный кисет и, не простившись, пустил коня рысью.

– Заплатим вдвое! - прокричал ему вслед возница, вдруг спохватившись, но кричал напрасно. Пыли не было, из-под копыт летели камни и пригоршни крупного песка. Всадник в пончо - одежде, похожей на одеяло, в отверстие которого он продел голову, - начал вскачь огибать невысокий песчаный холм. Через двадцать секунд он навсегда скрылся от взоров раздосадованных путников за извилистым гребнем бугра. Эти двое продолжали еще стоять, прислушиваясь к щемящему чувству, возникшему после того, как затих вдали топот копыт.

– Поехали, - нарочито спокойным тоном сказал человек с непокрытой головой, забираясь под брезент.

Они тронулись и были в пути еще около трех часов, пока с вершины одного из самых высоких пригорков, изборожденного остриями скал, не увидели милях в четырех к западу голубую полоску моря, затянутую розоватой вуалью испарений.

Авторучка снова выскользнула из потных пальцев и, прокатившись по тетради, беззвучно упала в песок. Рыжие песчинки уже не прилипали к перу: в ней не было чернил. Авторучка была грязной, со следами пальцев. Грязной была помятая толстая тетрадь. Грязными были руки. Одна из них протянулась и подобрала ручку с песка.

– Утром доверху наполнил ее чернилами, и вот нет ни капли… В горячей печи они не могли бы высохнуть быстрее! Вот досадно! Не удается дописать всего несколько строк… - Человек еще раз встряхнул самописку.

– Мистер Кроссби, ручка с вами?

– Не ношу ее при себе. Приобрел печальный опыт. Держу в вещевом мешке. - Кроссби выпрямился, вытирая пот с лица тыльной стороной руки.

Плотный, среднего роста, он мог бы сойти за фермера с Дальнего Запада, но мягкие и тонкие черты лица выдавали в нем интеллигента.

Его компаньон мистер Бигелоу, шатен с высоким прорезанным мелкими морщинами лбом, с несоразмерно длинными худыми руками и ногами, был на голову выше Кроссби. Вольный ветер этого странного места, места на «краю света», как о нем сказал привратник музея, растрепал его скудную шевелюру. Но вокруг не было никого, перед кем следовало бы ежеминутно причесываться, никого и ничего, кроме безотрадной пустыни, из песка которой досужий шутник повытаскал и разбросал по поверхности камни, какие только нашел: от тонкого, раковистого на излом кремниевого щебня и до гигантских скал, одетых в черную кору пустынного загара.

Путники прибыли в эти края издалека с повозкой, запряженной парой крепких лошадей, и трудились в полную силу уже пятый час, раскапывая крупный рыжий песок.

Квадратная площадка в десяток ярдов углубилась на несколько футов. По краям площадки высились неровные бугры выброшенного щебня, мелких камней, песка. Вал, окруживший яму разорванной волнистой линией, был черно-серого цвета. Он продолжался на внешней стороне бесконечными молчаливыми нагромождениями растрескавшихся скал, пепельных каменных глыб, переходя в бескрайних просторах слегка всхолмленной равнины в полустертую линию задымленного горизонта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.