Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20 Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Хайнлайн
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-88132-083-2
- Издательство: Полярис
- Страниц: 124
- Добавлено: 2018-08-22 19:43:17
Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20» бесплатно полную версию:В этот том вошел роман «Кот, проходящий сквозь стены», косвенно связанный с циклом «История будущего».
Содержание:
Кот, проходящий сквозь стены (перевод К. Кафиевой)
Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20 читать онлайн бесплатно
Это стало бы радостным завершением счастливого вечера, если бы не происшествие с незнакомцем, позволившим себе безвкусную выходку: быть убитым за моим столом. Но поскольку Гвен, по-видимому, не догадывалась о неприятном инциденте, то и я загнал воспоминание поглубже, решив поразмыслить над ним позднее.
Если по правде, то я давно готов к тому, что меня могут хлопнуть в любой момент по плечу. Но сегодня вечером – вино и еда были прекрасны, спутница – прелестной: ведь жизнь полна трагедий и если позволить им завладеть тобой, то вряд ли сумеешь насладиться ее невинными удовольствиями.
Гвен знала, что моя культя не позволит нам танцевать слишком много, поэтому при первой же паузе она повлекла меня обратно за стол. Я знаком велел Моррису подать счет. Он буквально «извлек его из воздуха». Нанеся на него кредитный код, я добавил полуторные чаевые и приложил к счету большой палец.
Моррис поблагодарил и спросил:
– Стаканчик на ночь, сэр? Бренди? А может быть, леди отведает ликера?
Угощает «Рейнбоус Энд»[1].
Владелец ресторана, пожилой египтянин, придерживался этой доброй традиции – по крайней мере в отношении постоянных посетителей. Не уверен, что такая же забота окружала туристов-землян.
– Гвен? – спросил я, предполагая, что она откажется.
Обычно она пила не больше бокала вина за едой. Не больше.
– Неплохо бы «куантро», – ответила Гвен неожиданно. – Мне хотелось бы еще остаться и послушать музыку.
– «Куантро» для леди, – пометил Моррис в блокноте. – А для доктора?
– «Слезы Мэри» и стакан воды, пожалуйста!
Когда Моррис отошел, Гвен негромко произнесла:
– Мне надо поговорить с вами, Ричард… Не хотите ли переночевать у меня? Пусть вас это не пугает: вы можете спать и один.
– Я не столь деликатен, чтобы в гостях у леди спать в одиночку, – ответил я, прокручивая в голове ситуацию: не собираясь пить, она заказала ликер, чтобы сделать мне предложение, которое я не мог принять.
Гвен – особа прямолинейная: я знал, захоти она спать со мной, она бы так и сказала, не прибегая к хитрости. Приглашая меня переночевать в своей квартире, она, очевидно, считала небезопасным мое пребывание в собственной постели. Следовательно…
– Так вы видели это?
– Издали. Дождалась, пока все уляжется, и только после этого вернулась к столу. Ричард, я не знаю, что случилось, но, если вам нужно укромное местечко, будьте моим гостем!
– О, благодарю, дорогая!
Друг, предлагающий помощь и не требующий никаких объяснений, бесценное сокровище!
– Приму ли ваше предложение или нет, все равно я в долгу перед вами.
Гвен, я ведь тоже не знаю, что произошло! Абсолютно незнакомый человек, которого убивают в то время, когда он пытается что-то сообщить, – это же штамп, устаревшее литературное клише! Попытайся я рассказать эту историю, писательская гильдия сразу же разжаловала бы меня. – Я улыбнулся ей. – В классическом детективе убийцей могли оказаться и вы. При этом сюжет развивался бы замедленно, а сами вы вызвались бы помочь расследованию. Но искушенный читатель с первых же строк узнает – виноваты вы, между тем как я в роли детектива никак не догадаюсь о том, что так же явно, как носик на вашем лице. Поправка: нос на моем лице!
– О, мой носик достаточно явен, хотя люди все же запоминают не его, а мои губы. Ричард, я вовсе не хочу, чтобы вы это навесили на меня, я просто предлагаю вам убежище. Он что, и вправду был убит? Не могу в это поверить!
– Неужели? – Я воздержался от более ясного ответа, так как в эту минуту Моррис принес напитки. Дождавшись его ухода, я продолжил: – У меня нет ни малейшего представления о возможных причинах. Гвен, он даже не был ранен. Либо мгновенно умер, либо какая-то фальсификация. Можно ли подделать такое? Конечно, если применить голографическую проекцию: имитация гибели с минимумом затраченных усилий.
Я снова перебрал в уме обстоятельства убийства. Почему персонал ресторана проявил такую невозмутимость и слаженность при ликвидации последствий инцидента? И почему я не ощутил прикосновения к своему плечу?
– Гвен, я принимаю ваше предложение. Если прокторам[2] понадобится меня найти, они найдут. Но нам все же следует обсудить ситуацию подробнее и не здесь. Как бы тихо мы ни говорили за этим столиком…
– Хорошо. – Она поднялась. – Я ненадолго, милый.
Гвен направилась в туалетную комнату. Моррис подал мне мою палку, и я, опираясь на нее, вышел из зала и завернул в мужской туалет.
Мне не особенно нужна была подпорка – если вы помните, я ведь мог и танцевать. Но палка в любом случае давала возможность не слишком опираться на больную ногу.
Выйдя из туалета, в фойе я стал ждать. И еще ждать. И еще.
Когда прошло слишком уж много времени, я подозвал метрдотеля.
– Тони, не могли бы вы послать кого-нибудь из женской обслуги посмотреть в дамском туалете – не случилось ли чего с миссис Новак? Боюсь, не почувствовала ли она себя дурно, а может быть, у нее какие-нибудь затруднения?
– Вы имеете в виду вашу гостью, доктор Эймс?
– Да.
– Но она же ушла минут двадцать назад. Я лично ее проводил.
– Ах так? Значит, я ее не понял. Спасибо и доброй ночи!
– Доброй ночи, доктор. Надеемся вскоре увидеть вас снова!
Я покинул «Рейнбоус Энд», задержавшись на минутку в коридоре для публики рядом с ним, то есть в тридцатом кольце и уровне половины земного притяжения[3], находящихся, если двигаться по часовой стрелке, в непосредственной близости от радиуса два семьдесят, называемого Петтикот-Лейн[4]. Эта «улица» и в час ночи кишела людьми. Я проверил, не поджидают ли меня прокторы, готовый к тому, что и Гвен уже арестовали.
Но на выходе ничего подобного я не увидел. Обычный поток людей, умытых, отскобленных, принаряженных по поводу дня отдыха, да еще гидов, зевак, зазывал порнозаведений, карманников и священнослужителей.
Голден Рул[5] известен как место, где можно купить что угодно, а Петтикот-Лейн вовсю поддерживала репутацию самого злачного места на спутнике-поселении.
Если кто-нибудь интересовался более серьезными учреждениями, то ему следовало бы переместиться по часовой стрелке на девяносто градусов по направлению к Треднидл-стрит[6].
Никаких признаков прокторов, никаких следов Гвен! Она же обещала встретить меня у выхода. Но обещала ли? Да нет, не совсем. Она, если точно, сказала так: «Я ненадолго, милый!» А я истолковал это, как обещание дождаться меня на улице у выхода из ресторана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.