Роберт Хайнлайн - Перекрестки времен Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Хайнлайн
- Год выпуска: 1996
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2018-08-28 02:38:20
Роберт Хайнлайн - Перекрестки времен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Хайнлайн - Перекрестки времен» бесплатно полную версию:Роберт Хайнлайн - Перекрестки времен читать онлайн бесплатно
На этот раз я был умнее. Колледж я не бросил, нашел возможность подрабатывать, получил диплом, окончил аспирантуру и, в конце концов, стал тем, кем вы меня знаете.
Он замолчал и оглядел студентов.
— Профессор, а нам вы можете объяснить, как вы это все проделали? — спросил Монро.
— Могу, — согласился Фрост. — Я много лет над этим работал, пытаясь вновь нащупать те необходимые условия. Не так давно это мне удалось, и я совершил несколько экскурсий в возможное.
До этого момента третья девушка, Эстела Мартин, не вступала в разговор, хотя и слушала очень внимательно. Теперь она наклонилась вперед и сказала напряженным шепотом:
— Расскажите подробнее, профессор Фрост!
— Способ прост. Ключ в том, чтобы убедить подсознание в возможности этого.
— Значит, идеализм по Беркли доказан!
— В какой-то степени, мисс Мартин. Последователю философии епископа Беркли бесконечные возможности двумерного времени доказывают, что разум создает свой собственный мир. Но детерменист-спенсерианец, вроде нашего друга Говарда Дженкинса, никогда не покинет пути максимальных вероятностей. Для него мир механистичен и реален. Ортодоксальная христианка, верящая в свободу воли — наша мисс Росс — смогла бы выбирать из нескольких боковых путей, но скорее всего осталась бы в физическом окружении, похожем на мир Говарда. Я отработал методику, которая позволяет другим путешествовать по хитросплетениям времени так же, как это делаю я. Аппаратура готова, и любой, кто хочет, может попробовать. Собственно говоря, именно по этой причине я проводил вечерние семинары у себя дома — с тем, чтобы, когда время настанет, вы могли бы, при желании, попробовать. — Он встал и подошел к шкафу в дальнем конце комнаты.
— Вы хотите сказать, что это можно сделать прямо сейчас, профессор?
— Да, конечно. Сам процесс включает гипноз и суггестию — внушение. Можно обойтись и без них, но это самый быстрый способ научить подсознание тому, как вырваться из колеи и отправиться куда оно пожелает. Чтобы облегчить ввод в гипнотическое состояние, я использую вращающийся шар. Под гипнозом испытатель прослушивает запись, которая внушает ему нужный временной путь, по которому он затем и следует. Вот и все — очень просто. Что ж, хочет кто-нибудь попытаться?
— А не опасно ли это, профессор?
Фрост пожал плечами:
— Сам процесс неопасен — просто глубокий сон и эта запись. Но мир временного пути, в который вы попадаете, будет так же реален, как и этот мир. Всем вам больше двадцати одного года. Я не понуждаю вас, я лишь предлагаю вам этот шанс.
Монро встал.
— Я рискну, профессор.
— Хорошо. Садитесь здесь и наденьте эти наушники. Кто еще?
— Я, — сказала Элен Фишер.
К ним присоединилась Эстела Мартин. Говард Дженкинс поспешно подошел и сел рядом с ней.
— Ты серьезно хочешь попробовать?
— Совершенно серьезно.
Он повернулся к Фросту:
— Профессор, я тоже участвую.
Последней к остальным присоединилась Марта Росс. Усадив студентов и обеспечив их наушниками, Фрост попросил:
— Вспомните возможные варианты: уйти по развилке в какой-то другой мир; перескочить в прошлое или будущее; или пойти напрямую, разрезая лабиринт вероятных путей дорогой наибольшей невероятности. У меня есть записи для всех вариантов.
Первым вновь был Монро.
— Я сверну под прямым углом в совершенно новый мир.
Эстелла не колебалась:
— Я хочу — как вы выразились? — взобраться на холм обочины и попасть на более высокую дорогу где-то в будущем.
— Я тоже, — сказал Дженкинс.
— Я выбираю путь отдаленных возможностей, — сообщила Элен Фишер.
— Выбрали все, кроме мисс Росс, — сказал профессор. — Боюсь, что вам придется выбрать ответвление в вероятность. Это вам подойдет?
Она кивнула:
— Как раз это я и хотела попросить.
— Прекрасно. Во всех этих записях содержится внушение о необходимости вернуться в эту комнату через два часа нашего здешнего времени. Оденьте наушники. Записи длятся тридцать минут. Я одновременно запускаю записи и шар.
Он направил луч маленького прожектора на сверкающую многогранную сферу и включил ее на вращение. Затем потушил остальной свет в комнате и запустил все записи общим включателем. Искрящийся шар вращался, замедлял вращение и снова менял направление вращения. Фрост оторвал от него глаза, чтобы самому не попасть под влияние световых вспышек, и вышел в холл покурить. Прошло полчаса, раздался удар гонга. Он поспешил назад и включил свет.
Четверо из пяти исчезли. Остался Говард Дженкинс. Он открыл глаза и моргал, щурясь от света.
— Ну что, профессор, похоже, не получилось.
Профессор поднял брови:
— Разве? Оглянитесь.
Говард обвел глазами вокруг.
— А где остальные?
— Где? Где-нибудь, — ответил Фрост, пожиая плечами, — и когда-нибудь.
Дженкинс сорвал наушники и вскочил на ноги.
— Профессор, что вы сделали с Эстеллой?
Фрост мягко высвободил рукав из пальцев Дженкинса.
— Я ничего с ней не сделал, Говард. Просто она в другом времени.
— Но я хотел быть с ней!
— Я и пытался отправить вас с ней вместе.
— Но почему я остался?
— Не могу сказать, — возможно, суггестивное внушение не было достаточно сильным, чтобы преодолеть ваш скептицизм. Но не волнуйся, сынок, мы же знаем, что через пару часов все вернутся.
— Не волнуйся! Легко сказать! И вообще, я не хотел, чтобы она соглашалась на этот идиотский опыт. Но я знаю, ее не переубедишь, так что я хотел отправиться вместе и присмотреть за ней — она же такая непрактичная! Кстати, профессор, а где их тела? Я думал, мы все просто здесь останемся, в трансе.
— Очевидно, вы меня не поняли. Эти другие временные пути реальны, так же реальны, как и наш, здесь. Они ушли на другие пути полностью — ну, как если бы свернули в переулок.
— Но это невозможно, это противоречит закону сохранения энергии!
— Если перед вами факт, его следует признавать — вы же видите, их нет. Кроме того, сам факт этому закону не противоречит; он просто распространяет действие этого закона на вселенную в ее тотальности.
Дженкинс провел ладонью по лицу.
— Может быть. Но в этом случае с ней может произойти что угодно — да ее там просто убить могут! А я ни черта поделать не могу. Пропади пропадом этот проклятый семинар!
Профессор обнял его за плечи.
— Раз ей помочь нельзя, почему бы не успокоиться? К тому же, у вас нет основания считать, что она в опасности. Зачем же себя взвинчивать? Пойдемте на кухню и выпьем пива, пока будем их ждать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.