Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2) Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джордж Локхард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-08-28 05:16:41
Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2)» бесплатно полную версию:Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2) читать онлайн бесплатно
сейчас. Как бы то ни было, это сделали. Змеёныша посадили в
клетку, и привезли в Кастл-Рок. Сейчас трудно решить, правильно
ли поступил Элронд. Великие события часто начинаются с
принятия решения одним, но они всегда затрагивают многих.
Вот здесь, в Белом Дворце короля Родрика, я впервые и увидел
Винга. Мой отец был приглашен на празднование годовщины
Победы, и Родрик решил устроить представление перед знатными
гостями. На пиру присутствовали большинство дворян Арнора и
Элирании, даже сам принц эльфов, великий Минас Аннутирит был
здесь вместе со своей прекрасной супругой, Амазонией. Меня,
правда, никто не пригласил, и за столом я не сидел. Но из
уважения к заслугам моего отца, меня и мою десятку выбрали в
качестве почётного караула. Мы стояли у стены, и всё прекрасно
видели.
На копье принца Минаса была одета высушенная и
мумифицированная голова Ализона. Он имел полное право на это
ведь именно Минас и мой отец убили главного врага нашей страны.
Гости веселились, и поднимали тосты за Родрика и его сына,
молодого принца Ричарда. И я, и все мои друзья мечтали, чтобы
Ричард стал райдером. Возможно, тогда он выберет одного из нас?
В самый разгар веселья Родрик приказал привести пленных. И
их привели - около сотни оборванных и окровавленных орков,
закованных в цепи. Я с удовольствием смотрел на эту картину, пока
не показался конец колонны. А потом...
Потом наступила мёртвая тишина. Ибо в конце колонны, не
спеша, шёл закованный в цепи, огненно-красный дракон. Я
впервые видел дракона, и жадно смотрел.
...Он был небольшого роста, лишь ненамного больше меня.
Худой, чешуя да кости. Крылья были стянуты окровавленным
канатом за спиной, и дракон невольно вздрагивал на каждом шагу.
Но голова была гордо поднята, а в огромных чёрных глазах горел
глубокий ум. И ненависть... О боги, какая ненависть! Я содрогнулся,
взглянув в глаза дракона. Но тот даже не заметил меня. Он
посмотрел на голову Ализона, и на морде отразилась такая мука,
что я невольно переступил с ноги на ногу. Думаю, уже тогда я
почувствовал, кто такой Винг.
Но люди видели просто врага, закованного в цепи, и отданного
им на потеху. Молчание сменилось вначале тихими разговорами,
потом свистом, потом все вскочили, и стали потрясать оружием,
беспорядочно крича. Дракон стоял совершенно неподвижно, хотя
орки в ужасе ползали по земле. Мне стало неприятно. Иногда люди
вели себя ну точно как обезьяны.
Поглощённый разглядыванием дракона, я пропустил момент,
когда слуга позвал моего отца. И только шум его крыльев заставил
меня отвести взгляд. Крафт приземлился перед Родриком, и гордо
поднял голову. Я тут же забыл про дракона, и с не меньшей
гордостью огляделся, принимая завистливые взгляды друзей. Да,
мой отец был героем.
Король попросил Крафта продемонстрировать его искусство, и я
от предвкушения едва не распушистил перья. Отец поклонился, и
произнёс, с насмешкой взглянув на дракона:
-Сможет ли эта ящерица хоть поднять хвост?
Дракон вздрогнул, и с такой ненавистью взглянул на Крафта,
что я встревожился. Уж не пострадает ли отец? Я слишком много
слышал о драконах, и о том, как они сражаются... Но пока я думал,
дракон внезапно произнёс глухим мощным голосом, который
дрожал от сдерживаемой ярости:
-Смеятся над врагом, отказывая ему в возможности доказать
свою доблесть на деле, означает только отсутствие уверенности в
своих силах, Крафт. Имей мужество вести себя достойно.
Это он моему отцу сказал! Я тихо зарычал, и на руках невольно
выдвинулись когти. Крафт нахмурился, ответил что-то, и двинулся
вперёд. Я с замиранием сердца ждал исхода поединка - дракон
припал к земле, словно лев, и под чешуёй проступили мощные
мышцы. Увы, но в боевом плане с драконами не могло сравниться
ни одно живое существо на Уорре, и даже этот змеёныш был
намного сильнее и быстрее грифона...
Но не моего отца. Крафт мощным ударом отшвырнул змея на
несколько метров, и в прыжке прижал того к камням дворцового
двора. Дракон невольно застонал, но сразу умолк. Крафт
наклонился, и что-то сказал ему, а тот ответил. Я навострил уши,
но ничего не слышал, пока отец внезапно не взрогнул. Он поднял
голову, и с изумлением сказал принцу эльфов:
-Минас! Он просит убить его!
Я едва не подскочил от изумления. Дракон?! И просит убить? Да
нет, наверно отец шутит. Вон, уже и люди закричали...
-Нет! Змеёныш - трофей войны. Он мне нужен. Оставь его,
Крафт! - неожиданно послышался голос короля, и я вздрогнул.
Неужели драконыш правда хотел смерти?! Но это смешно! Отродья
Тьмы всегда цепляются за свою жалкую жизнь...
Тем временем Крафт, глубоко задумавшись, отошёл к Минасу, и
что-то сказал тому. Принц прямо подскочил, и обернулся к Родрику,
а я смотрел на дракона. Он попытался встать, но из носа пошла
кровь, и дракон упал на спину, слабо подёргивая хвостом. Слуги
выволокли змеёныша за канат, продетый сквозь крылья, и паж
посыпал песком кровавый след. Странно, я всегда думал что у
драконов чёрная кровь...
Вот так я впервые увидел великого Винга, ужас Ронненберга,
короля Арнора, величайшего властителя эпохи.
ГЛАВА 2
За последующие месяцы я не слишком часто вспоминал о
драконе. Мы летали на тренировки в город Рагнар, и там мне было
не до этого. Помню лишь разговор с отцом на следующий день
после пира, как раз перед его отлётом в поход. Я бросился на шею
Крафту, и восторженно воскликнул:
-Ты был великолепен, отец! Как ты отшвырнул эту змею!
Он отстранил меня, и серьёзно сказал:
-Игл, вчера я поступил некрасиво. Запомни это, сын.
Я просто опешил.
-Как это?
-Я сражался с тем, кто был беззащитен передо мной. Это всегда
недостойно, даже если противник - дракон.
От неожиданности я едва не упал, и весь распушистился.
-Но отец! Это же был дракон! Наш враг! О каком достоинстве ты
говоришь?!
Крафт вздохнул.
-Ты ещё совсем птенец, Игл. Потом поймёшь. Пока знай, что этот
беззащитный змеёныш - не кто иной, как сын Ализона, Винг. И он
сумел победить меня вчера, Игл.
-Что?!
-Да, победить. Ибо он вёл себя с огромным достоинством, в
отличие от короля и меня. Мне стыдно, Игл, и я хочу чтобы ты это
запомнил.
Я молча смотрел на Крафта широко открытыми глазами. Он
улыбнулся, и потрепал меня по шее.
-Не унывай, сын. Даже герои иногда ошибаются... - он фыркнул,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.