Дэвид Джерролд - История любви в трех актах Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Дэвид Джерролд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2018-08-28 14:06:42
Дэвид Джерролд - История любви в трех актах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Джерролд - История любви в трех актах» бесплатно полную версию:«— Кому нужен аппарат, сообщающий тебе, получил ты удовольствие в постели или нет? Каждый сам знал, хорошо было или нет. И зачем изобрели такую машину?
— Если ваша сексуальная жизнь нарушена, вы стремитесь наладить ее, не так ли? Система мониторинга реакций лишь ставит диагноз. Пора приступать к лечению».
Дэвид Джерролд - История любви в трех актах читать онлайн бесплатно
— Послушайте, — прервал его Джон, — у меня нет времени выслушивать вашу болтовню. Если у вас есть брошюра, оставьте ее, я позже ознакомлюсь с ней. А пока…
Вольф не дослушал его:
— Ваша сексуальная жизнь вас удовлетворяет?
— Что? — Джон буквально задохнулся от беспардонного вопроса.
— Я спрашиваю, удовлетворяет ли вас ваша сексуальная жизнь? И не говорите да, поскольку у меня перед глазами цифры. Тридцатью четырьмя процентами можно гордиться, если среднее число равно тридцати.
Глаза Джона яростно вспыхнули, но он промолчал. Вольф продолжил:
— Отлично, могу согласиться, что такой результат вас удовлетворяет. Не так уж редко случается, что у мужчины порог ниже, чем норма… но могу вас уверить, что ваша жена не удовлетворена, иначе бы она к нам не обратилась. Люди обращаются к нам только тогда, когда они несчастны… Надеюсь, вы ее не обманываете?
— О Боже, нет!
— Может, вы недавно стали гомосексуалом?
Джон усмехнулся.
— Конечно нет!
— Вы используете онанизатор?
— Вы говорите о механическом мастурбаторе?
Вольф оставался невозмутимым.
— Некоторые так его называют.
— Нет, я никогда им не пользовался.
— Понятно, — сказал Вольф.
— Что вам понятно?
— Мне понятно, что если бы вы ее обманывали или пользовались онанизатором, то имели бы собственное средство для сексуального удовлетворения. В таком случае я бы встал и немедленно ушел, поняв, почему она не испытывает удовольствия с вами… а вы с ней. Если вы получаете удовлетворение на стороне, ни вы, ни я не могли бы помочь. Но если вы ее еще любите и если она по-прежнему остается вашим единственным источником сексуального удовлетворения… тогда мы можем исправить ситуацию. Вы ведь ее любите?
Джон заколебался.
— Ну в общем… Конечно да.
— И хотите сделать ее счастливой?
— Безусловно, но…
— Тогда почему не хотите, чтобы она получала сексуальное удовлетворение?
— Хочу, но…
— Мистер Рассел, — терпеливо продолжал Вольф, словно объясняя урок школьнику. — Женщины тоже получают удовольствие. (Он наклонился вперед и стал серьезным.) Послушайте, если вы заболеете, то пойдете к врачу, чтобы он вас вылечил. Так?
— Конечно.
— Ну вот! Именно поэтому я здесь. Если ваша сексуальная жизнь нарушена, вы стремитесь наладить ее, не так ли?
Джон кивнул. Вольф улыбнулся, довольный его уступкой.
— Кажется, у вас уже есть система мониторинга реакций? Но этот аппарат лишь ставит диагноз. Пора приступать к лечению.
Вольф замолчал, уловив отрицательную реакцию Джона. Он сменил тон, став еще более серьезным:
— Послушайте, у вас невероятно плохой результат, он опустился до тридцати четырех! Разве это не означает, что что-то не ладится? Вам необходимо одно из наших устройств наведения.
— У меня нет средств.
— У вас нет средств, чтобы обойтись без него! Речь идет о спасении вашего брака, дорогуша! Если бы вы не стремились к этому, я бы в ваш кабинет не пришел. Мы не даем аппараты тем людям, которым они не нужны. Вы собираетесь развестись, мистер Рассел? Вы идете прямо к…
Джон отрицательно покачал головой.
— Так в чем же вы упрекаете нашу аппаратуру?
Джон уставился на посетителя.
— Я не марионетка.
— А, вот мы и пришли!
Вольф поудобнее устроился в кресле, начал было закрывать портфель, потом заколебался.
— Мне бы следовало встать и уйти. Правда. Вы только что доказали, что совершенно ничего не знаете о нашем устройстве. Но теперь я останусь, чтобы переубедить вас. Невыносимо видеть, что человек плохо информирован о работе нашей компании. Надо вас просветить. Устройство наведения вовсе не кукловод. Этот аппарат призван наводить вас на верный путь, поэтому его так и назвали. Будь это контрольное устройство, мы бы назвали его контрольным.
— Да? — вяло спросил Джон.
Вольф порылся в портфеле и извлек большую цветную фотографию.
— Вот посмотрите. Это наш аппарат. Красив, не правда ли?
Джон взял фотографию и глянул на нее. На ней был изображена машина, похожая на ту, что стояла у него на комоде, только эта была покрупнее, да ручек и циферблатов было больше.
— Устройство следит за чувственными реакциями вашего тела и тела вашей партнерши, — разъяснил Вольф. — Она снабжена положительной обратной связью, подключенной к модулям наведения, а это означает, что, если реакции вашей жены указывают на ее чувствительность к определенному типу стимуляции, система наведения включает у вас импульс, необходимый для этой стимуляции. Если хотите, можете сопротивляться этим импульсам, но зачем насиловать себя? Машина — ваш друг… она желает, чтобы вы получили удовольствие.
Джон поднял глаза.
— Это работает в обоих направлениях?
— Конечно. Она отвечает на ваши запросы, как вы отвечаете на ее. И не только — машина запрограммирована на то, чтобы довести вас обоих до одновременного оргазма. Одно это стоит расходов на нее.
— Не знаю…
— А я знаю, мистер Рассел, — заявил Вольф самым убедительным тоном, на который был способен. — Машина позволяет вам быть более чувственным. Сегодня у вас тридцать четыре. Разве вы не будете счастливы, если завтра ваш результат подскочит до шестидесяти? И будет только увеличиваться по мере приобретения опыта.
— Вас послушать, это выглядит потрясающе…
— Так и есть на самом деле, мистер Рассел. Я тоже использую одно из наших устройств… то есть мы с женой.
Джон удивился.
— Вы?
— Знаю, в это трудно поверить, но такова истина. Но следует признать, что мы с женой не запустили ситуации до той, которая существует у вас с женой. И могу вас заверить, мы ни разу не пожалели.
— Ни разу…?
— Ни разу, — гордо подтвердил Вольф.
Акт 3
Когда техники ушли, Джон посмотрел на жену, как бы спрашивая: «А что теперь?»
Марша отвела глаза. Словно сожалела о собственной настойчивости.
— Пойду приготовлю обед, — сказала она и вышла из комнаты.
Они поели молча и без аппетита. Джон испытывал раздражающее чувство нетерпения, но в то же время боялся того мгновения, которое надвигалось на него семимильными шагами. Ни тот, ни другой не обмолвились об аппарате, который ждал их в спальне.
Наконец он отодвинул тарелку и встал из-за стола. Попытался заинтересоваться телепередачей, но шли одни лишь повторы, да фильм, который, как он припомнил, видел в прошло году вместе с Маршей в кинотеатре. Он выключил телевизор и взял журнал, но оказалось, что уже читал его. Он бы положил журнал на место, не появись в этот момент Марша. Он сделал вид, что заинтересовался статьей, хотя она навевала безмерную скуку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.