Генри Каттнер - Уязвимое место Страница 2

Тут можно читать бесплатно Генри Каттнер - Уязвимое место. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Каттнер - Уязвимое место

Генри Каттнер - Уязвимое место краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генри Каттнер - Уязвимое место» бесплатно полную версию:

Генри Каттнер - Уязвимое место читать онлайн бесплатно

Генри Каттнер - Уязвимое место - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Каттнер

- Мы добываем золото и серебро в большом количестве, - сказала Джораст. У нас это самые заурядные металлы. А за один софал можно купить много еды.

Еще бы! Это они знали: софал равен тысяче семистам двадцати восьми фалам.

- А где, по-вашему, мы возьмем эти железные деньги? - рявкнул Мэн.

- Там же, где и мы. Заработайте их.

- Прекрасно, - не сдавался Мэн. - Дайте нам работу.

- Какую?

- Ну хотя бы по расчистке и углублению каналов! Любую!

- А вы состоите в таркомаре чистильщиков каналов? У нас каждая профессия имеет свой таркомар.

- Одолжите мне тысячу софалов, и я стану членом таркомара.

- Вы уже пытались занять деньги, - сказала Джораст. - Ростовщики нам сообщили, что имущество, которое вы предлагаете в обеспечение кредита, не стоит ни фала.

- Но ведь только один наш водоочиститель стоит шесть тысяч софалов! А вам нужна чистая вода!

Джораст явно оскорбилась.

- Вот уже целое тысячелетие мы очищаем воду с помощью древесного угля. Сменив этот метод на другой, мы поставим под сомнение уровень интеллекта наших предков. - И, помолчав, добавила: - Будьте достойны имен ваших отцов.

- Послушайте, - начал было Мэн.

Но Джораст уже встала, и это значило, что аудиенция окончена.

- ДЕЛО ДОХЛОЕ, - сказал Мэн, когда они спускались в лифте.

- Ясно, что Джораст приговорила нас к голодной смерти.

Андерхилл не согласился.

- Она тут ни при чем. Джораст всего лишь исполнитель законов. Политику здесь делают таркомары.

- И фактически правят планетой. - Мэн скривил губы. - Венера не расстилает перед гостями ковровые дорожки.

Когда они вышли на берег канала, Майк нарушил затянувшееся молчание:

- Если мы не придумаем способ заработать деньги, нам крышка.

- Мне кажется, - произнес Мэн, - самое подходящее - это разработать какой-нибудь технологический процесс, в котором они остро нуждаются, и продать им идею.

- По-моему, венериаие слабовато разбираются в генетике, - сказал биолог Майк. - А что, если бы мне удалось вывести новое съедобное растение? Только это долго.

- Нам не годится то, что долго, - проворчал Мэн.

ХМУРОЕ ЛИЦО Стива Тиркелла было обращено ко входу в корабль. Остальные угрюмо сидели за столом, прихлебывая жидкий кофе.

- У меня идея, - сказал Тиркелл.

Мэн поднял глаза.

- Ну?

- Все очень просто. Предположим, у венериан вспыхивает какая-нибудь эпидемия. Я нахожу антивирус, с нашей аппаратурой это несложно, и он спасает их жизнь. За лекарство они хорошо заплатят.

- Что-то непохоже, чтобы венериане страдали от какой-нибудь эпидемии, заметил Майк.

- Я так и знал, что вы к этому придеретесь, - вздохнул Тиркелл. - А как бы это нас выручило!

- Моя идея - использование гидроэнергии, - сказал Бронсон. - Например, построим плотину... Здесь что ни дождь, то наводнение. А ни одной плотины я не видел. Они используют только силу естественного течения.

- Пожалуй, это мысль, - признал Мэн.

- А я все-таки займусь скрещиванием в гидропонных садах, - сказал Майк. С нашими знаниями генетики тут можно творить чудеса. За овощи не возьмусь месяцы нужны, а парочку новых видов грибов за неделю-другую вывести берусь.

- Построю-ка я рентгеновский аппарат, - внезапно объявил Тиркелл. - У нас есть все необходимое. Неужели они от него откажутся? Ты мне поможешь, командир?

Мэн согласился.

НАЗАВТРА Майк, прихватив микроскоп, отправился в ближайший гидропонный центр и принялся за работу. Венериане запретили уносить споры на космолет, но против экспериментов в самом Вайринге не возражали.

Пэт Бронсон нанес визит Скоттери, старшему гидроэнергетику города.

- Сколько у вас электростанций? - спросил Бронсон.

- Сорок две дюжины в этом районе.

- А сколько из них сейчас действует?

- Дюжин семнадцать.

- Стало быть, двадцать пять дюжин на простое. Триста установок! Каковы расходы на содержание и ремонт?

- Это весьма существенный фактор, - признал Скоттери.

И тут Бронсон выложил идею.

- Надо построить плотины и создать водохранилища. Тогда у вас будет постоянный источник энергии, и понадобится всего лишь несколько больших электростанций, которые будут работать бесперебойно.

Скоттери поразмыслил над предложением.

- Количество энергии, которое мы получаем, полностью удовлетворяет наши потребности.

- Но во сколько эта энергия вам обходится!

- Весь расход покрывается прибылью.

- А вдруг мой план заинтересует ваших конкурентов?

- Их всего трое, и он заинтересует их не больше, чем меня. - Скоттери встал. - Рад, что вы меня посетили. Будьте достойны имени вашего отца.

КАПИТАН Руфус Мэн и Берт Андерхилл находились в одной из телестудий. Рядом сидел Хэккапай, владелец предприятий "Витси", что в вольном переводе означало "Колючая влага". Шла коммерческая телепередача - реклама продукции предприятий Хэккапая.

На экране возникло изображение венерианина. Он поднял руку с шестью растопыренными пальцами.

- Все пьют воду. Вода полезна. Вода необходима для жизни. Напиток "Витси" тоже полезен. Бутылка "Витси" стоит четыре фала. Все.

Изображение исчезло. Мэн повернулся к Хэккапаю.

- Это же не реклама! Так не привлекают покупателей.

- У нас так принято испокон веков, - возразил тот.

Из своей термосумки Мэн вытащил блок искусственного льда и попросил бутылку "Витси". Он вылил в бокал зеленую жидкость, бросил в него кусок искусственного льда и с полдюжины разноцветных шариков, зачем-то валявшихся в телестудии на полке. Шарики весело запрыгали в бокале.

Хэккапая это явно заинтересовало. Но тут вошел толстый венерианин и произнес:

- Да будете вы достойны имен ваших предков.

Хэккапай представил его, назвав Лоришем.

- Вас не затруднит проделать все снова, чтобы показать Лоришу?

- Нисколько, - сказал Мэн.

Когда он кончил, Хэккапай взглянул на Лориша.

- Нет, - произнес тот.

Хэккапай выпятил губы.

- С такой рекламой можно продать больше "Витси".

- И тем самым нарушить экономический баланс. Нет. Как представитель таркомара рекламодателей я это запрещаю. Хэккапай доволен получаемой им прибылью. Не так ли, Хэккапай?

Хэккапай судорожно глотнул.

- Разумеется.

- То-то же. А вам, земляне, впредь лучше не тратить времени на свою... программу.

Мэн побагровел.

- Это угроза?

- Что вы! Я просто хочу поставить вас в известность, что ни один рекламодатель не примет ваших предложений без предварительной консультации с моим таркомаром. А мы наложим запрет.

- Понятно, - сказал Мэн. - Вставай, Берт. Пошли отсюда.

Они побрели по берегу канала.

- А ведь кое-что нам на руку! - вдруг произнес Андерхилл.

- Что именно?

- Их законы.

- Это как же?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.