Кэролайн Черри - Врата Иврел Страница 20

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Черри - Врата Иврел. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Черри - Врата Иврел

Кэролайн Черри - Врата Иврел краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Черри - Врата Иврел» бесплатно полную версию:

Кэролайн Черри - Врата Иврел читать онлайн бесплатно

Кэролайн Черри - Врата Иврел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Черри

Он же должен был охранять спину своей госпожи.

Кесидри убрал руку.

- Освободи лезвие, - сказал он. - Вынь клинок. Я хочу его рассмотреть.

- Нет, - сказала она. - Я не могу сделать это здесь, где меня окружают друзья.

- Клинок ковали в Лифе, - настаивал он, поблескивая темными глазами. - Говорят, что все волшебство Колдовского Огня при этом вошло в него. Местный кузнец помогал делать и эту рукоятку. Я хочу посмотреть ее.

- Я никогда не расстаюсь с ним, - сказала Моргейн очень мягко и спокойно. - Я храню его как сокровище, очень бережно. Он был сделан Ченом, которой был самым дорогим из моих приятелей, и в этом же принимал участие лиф Омри, как вы уже сказали. Чен владел им некоторое время, но подарил его мне незадолго до того, как погиб в долине Айрен. Поэтому с тех пор я никогда не расстаюсь с ним и всегда с тяжелым сердцем вспоминаю о друзьях из Лифа, которые сделали его.

- Покажите, - вновь повторил свою просьбу Кесидри.

- Он принесет беду, если его вынуть из ножен, - сказала она, - и я не сделаю этого.

- Но мы просим об этом.

- Я не буду этого делать... - И вновь последовала подтверждающая отказ искусственная улыбка, которая была тверже алмаза. - Я не хочу никоим образом принести беду в дом Лифа. Поверьте мне.

Гримаса недовольства отразилась во всем облике Кесидри, его щеки покраснели, дыхание участилось, и в зале установилась мертвая тишина.

- Мы просим об этом, - повторил он.

- Нет, - сказала Моргейн. - Я не сделаю этого.

Он вновь потянулся к рукоятке, а когда Моргейн уклонилась от его движения, злобно ухватился вместо этого за книгу, вскочил на ноги и бросил ее в камин, из которого во все стороны полетели угли.

Старик-писец словно краб стремительно бросился за фолиантом, проливая на себя чернила. Ему в конце концов удалось спасти книгу, затушив воспламенившиеся уголки. Он продолжал еще долго шевелить старческими губами, как будто разговаривал с ней.

А Кесидри закричал, обрушивая брань на своих гостей, пока пена не появилась в углах его рта, и он повернулся в сторону наиболее возбужденных и испуганных из присутствующих в зале. Неблагодарность оказалась главным рефреном его обвинений. Он рыдал. Он проклинал.

- Ты кваджлинская колдунья, - кричал он уже в который раз, брызгая слюной. - Колдунья! Колдунья! Колдунья!

Вейни был уже на ногах, пока еще не обнажая меча, но уже готовый к этому в любой момент. Моргейн сделала последний глоток вина и приготовилась встать. А Кесидри все еще кричал. Он поднял руку, замахиваясь на нее и содрогаясь от того, что у него не хватит смелости ее ударить. Моргейн даже не вздрогнула и не подумала уклониться, в то время как Вейни начал осторожно вытягивать меч из ножен.

Дикий шум поднялся в зале с новой силой, но так же неожиданно начал замирать, как будто смертельная волна покатилась от дверей. Там появился высокий худой человек, сохраняющий чувство собственного достоинства в этом сумасшедшем доме. На вид ему было лет сорок-пятьдесят. Тишина мгновенно заполнила все уголки зала. Кесидри начал, несмотря на рыданья и хныканье, говорить что-то в свое оправдание, не переводя дыхания и все еще не освободившись от раздражения.

Так неожиданно появившись, этот удивительный человек приблизился к Кесидри и, преклонив колени, отдал ему дань уважения в изящном поклоне.

- Лилл, - сказал Кесидри дрожащим голосом.

- Очистить зал, - сказал тот, кого называли Лиллом. Его голос звучал здраво, тихо и жутко.

Все притихли, даже бандиты в глубине зала. Кесидри в какой-то момент попытался проявить неповиновение, но Лилл очень внимательно посмотрел на него, и тот исчез, сбежав в тень за занавесом, прикрывающим дверь.

Лилл поклонился официальным легким поклоном, обращаясь теперь только к оставшимся двоим.

- Знаменитая Моргейн из рода Кайя, - произнес он мягко. В его голосе звучало здравомыслие. Вейни коротко вздохнул и сунул меч назад в ножны. Вы не самые желанные гости, даже несмотря на то, что вас пригласили в этот зал, - продолжал Лилл, - но я хочу предупредить тебя, Моргейн, что тебе вряд ли удастся вернуться сюда еще раз, если ты и дальше будешь искушать Кесидри. Он все еще ребенок, но вся беда в том, что он командует другими, а они далеко не дети.

- Я надеюсь, что мы входим в один клан Кайя, - сказала она, давая холодный отпор его невоспитанности. - Меня приняли в него, и поэтому я имею право так говорить.

Он поклонился еще раз, теперь, как показалось, действительно выражая почтение.

- Прошу прощенья, но ты удивила меня. Когда до меня дошли слухи, я не поверил. Я подумал, что, возможно, это чья-то злая шутка с целью разыграть меня. Но ты здесь, самая настоящая, какая только можешь быть. Я вижу тебя и узнаю. А кто этот молодой парень?

- Мы все здесь из одной семьи, - сказал Вейни в оскорбительной манере, потому что Лилл не был достаточно учтив с Моргейн. - Я принадлежу к роду Кайя со стороны матери.

Лилл поклонился и ему. Некоторое время его удивительные с открытым взглядом глаза смотрели на него, освобождая от ярости и гнева.

- А имя? Твое имя?

- Вейни, - сказал молодой человек, пораженный неожиданным вниманием.

- Вейни, - повторил Лилл негромко. - Вейни. Да, это действительно имя из рода Кайя. Но находясь здесь, я мало связан с кем-либо из этого рода. У меня другая работа... Леди Моргейн, разрешите мне проводить вас в вашу комнату. Вы только что избежали массы всяческих неприятностей. Я услышал крики и угрозы и спустился сюда исключительно ради вашего спасения, и простите мне эту назойливость.

Моргейн кивнула ему, выражая таким образом благодарность, и они продолжая, идти рядом, начали спускаться вниз, а Вейни, на которого теперь больше не обращали внимания, шел в нескольких шагах сзади них и следил за коридором и выходящими в него дверями.

- Да, в первый момент я действительно не поверил, - продолжал свои объяснения Лилл. - Я подумал, что это очередная шутка Кесидри или кого-нибудь из его окружения. Его фантазии очень часто непредсказуемы. Могу я спросить, почему?..

Моргейн и тут использовала свою ослепительную и фальшивую улыбку.

- Нет, - ответила она, - я ни с кем не обсуждаю свои дела, чтобы кто-нибудь не увязался за мной. Скоро я должна быть уже в дороге, и мне не нужна помощь. Поэтому и то, что я делаю, никого не должно интересовать.

- Вы хотите идти в земли Кайя?

- Один раз меня приняли там хорошо, - сказала она, - но я сомневаюсь, что и этот, второй прием будет таким же. Лучше расскажите мне о себе, кайя Лилл. Как и чем живет Лиф сегодня?

Лилл сделал элегантный жест рукой, как бы пытаясь охватить все окружающее их. Он был очень приятный человек, даже красивый, с седой головой. Его одежда темно-синего цвета была очень скромной. Он вздохнул, высоко подняв плечи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.