Фрэнк Херберт - Создатели богов Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фрэнк Херберт
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-11-001082-Х
- Издательство: КИЦ «Сварог»
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-24 08:37:20
Фрэнк Херберт - Создатели богов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнк Херберт - Создатели богов» бесплатно полную версию:Американский писатель-фантаст Фрэнк Херберт занимает в мировой фантастике почетное место и прежде всего как создатель шеститомной эпопеи «Дюна». Ему принадлежит своеобразный рекорд: в 1965 году за первый роман из цикла он получил три высшие награды — «Хьюго», «Небьюлу» и Международную премию в жанре «фэнтэзи».
В романе «Создатели богов» писатель предлагает поистине удивительный мир, в котором понятия «сверхчеловек» и «бог» сливаются воедино, а интереснейшие, неожиданные идеи, украшающие каждую страницу, свидетельствуют о восхитительной, раскрепощенной фантазии автора.
Наверное, отчасти камерный, роман «Барьер Сантароги» максимально стилизован под обычное реалистическое произведение. Однако сама атмосфера повествования и мастерство художника не оставляют сомнений — перед нами прекрасная фантастика.
Фрэнк Херберт - Создатели богов читать онлайн бесплатно
«Музыка представляет собой, немаловажный элемент многочисленных ощущений энергии Пси,— именуемой «Религия». Экстаз, вызванный ритмическими звуками, помогает осознать зов, идущий к силам вне времени и пространства, рассматриваемого нами в единицах нашего измерения».
Ноа Лркрайт Формы Пси.К вечеру Орн окончательно пришел в полное замешательство. Диана была восхитительна. Никогда раньше судьба не сводила его с таким близким ему по духу человеком. Она так же, как и он, любила плавать, любила бескровную охоту на палойку, ей нравился вкус дитарских яблок. Она обнаружила довольно пренебрежительное отношение к старшему поколению и официозу Службы Р — У, которое, как она заметила, не раскрывала ни перед кем. Словно дети, они хохотали над каждой чепухой.
Орн, вернувшись в комнату переодеться к обеду, остановился возле окна. Быстро сгущающиеся в этих широтах сумерки укутали холмы черным покрывалом. Далекие огни города окрасили линию горизонта в узкую желтую полоску. Там, откуда должны взойти три Маракианские луны, слабо сияли оранжевым светом вершины гор.
«Неужели я влюбился в эту женщину?» — спросил себя Орн.
Он снова ощутил разделение своего существа. На этот раз какое-то странное чувство, пришедшее из далекого детства, прибавилось к раздирающим его силам. В памяти с необыкновенной четкостью возник каргон-ский обряд.
«Я существую, я есть сознание самого себя, почувствовавшее Совершенство, познавшее Высшую Мудрость. Я — существо, принявшее в себя все мысли Вселенной. Я — Бог!» — Слова древнего заклинания всплыли в памяти, наполняясь совершенно новым смыслом.
— Я — Бог,— прошептал он, ощущая нарастающий вихрь энергии внутри себя.
Слова явно не относились к его сознанию. Это Я находилось где-то за пределами человеческого восприятия. Не осознавая в полной мере всей глубины заклинания, Орн тем не менее понял: только что он испытал религиозный экстаз.
В школе Р — У их знакомили с первоначальными ощущениями Пси-эффектов. И все же чувство зто потрясло его. Он хотел вызвать Стетсона, чтобы поделиться рассуждениями о своей сомнительной роли в этом доме, но тут же отбросил эту мысль. Стетсон или кто-то из его помощников наверняка прослушали все его разговоры с Дианой. Появившийся в дверях робот-дворецкий прервал его размышления, пригласив к столу. Торопливо сменив униформу на новый костюм, Орн поспешил в небольшой обеденный зал на противоположной стороне дома. Буллоны уже сидели за старомодным круглым столом, украшенным настоящими свечами. Курился фимиам. В окна вливался свет двух маракнанских лун, взошедших над горными вершинами.
— Добро пожаловать, Орн. Дай Бог обрести тебе здоровье в нашем доме.— Буллон встал, ожидая пока Орн займет место за столом.
— Вы развернули дом,— заметил Орн.
— Нам нравится лунный свет,— улыбнулась Полли.— Не правда ли, очень романтично? — Она многозначительно поглядела на Диану.
Девушка опустила глаза. Огненно-красное платье с глубоким вырезом удивительно гармонировало с ее рыжими волосами. На шее переливалась нитка рей-нахских жемчужин.
«Господи, до чего же прекрасна эта женщина»,— подумал Орн, разглядывая ее.
Сидящая справа от Орна Полли, одетая в длинную зеленую столу, скрывающую ее бочкообразные формы, выглядела несколько мягче. Буллон в черных брюках и длинном до колен кубинском сюртуке, расшитом золотом, занимал стул слева. Все дышало богатством и властью.
В этот момент Орн и увидел доказательство подозрений Стетсона. Буллоны не остановятся ни перед чем, лишь бы сохранить окружающую их роскошь. Вновь разгоревшийся спор Полли с мужем вывел Орна из оцепенения. Диана, поймав взгляд Орна, посмотрела на родителей и усмехнулась. Простота отношений позволяла Орну чувствовать себя членом семьи.
— Я не собираюсь устраивать официальный прием,— говорил Буллон, которому спокойствие давалось с трудом.— Почему мы должны проводить вечер с людьми, которые…
— Это традиция: устраивать торжества во время выборов,— не сдавалась Полли.
— Я хочу хотя бы один вечер отдохнуть дома. Побыть со своей семьей, а не устраивать…
— Никто не предлагает тебе шумную церемонию,— продолжала настаивать Полли.— Я сократила список до пятидесяти…
Буллон застонал.
— Папа, это важные выборы,— вставила Диана.— Как ты можешь так расслабляться? По оценкам наблюдателей, шансы примерно равны, и, если фракция Айка проиграет — ты потеряешь свое место, я имею в виду, кто-то другой займет…
— Добро пожаловать, на это чертово место,— буркнул Буллон.— Одна головная боль.— Он улыбнулся Орну.— Извини, мой мальчик, что тебе приходится выслушивать этот глупый спор, но женщины в нашей семье, дай им волю, разорвали бы меня на части. У тебя, насколько я слышал, тоже выдался нелегкий денек? Надеюсь, мы не утомили тебя? — Он отечески улыбнулся Диане.— Все же первый день после госпиталя.
— Диана устроила мне экскурсию…
— Завтра мы возьмем флиттер и слетаем к горам,— сообщила Диана.— Управлять буду я, а Лью сможет отдохнуть.
— Смотрите, вернитесь до приема,— строго напомнила Полли.
Буллон кивнул Орну — видишь?
— Скотти, ты не можешь… — начала Полли, но глубокий колокольный звон заглушил ее слова.
— Извините, это меня; пожалуйста, не вставайте.
Она вышла.
Диана наклонилась к Орну:
— Если хочешь, мы приготовим тебе специальное блюдо. В госпитале сказали, диеты можно не придерживаться.— Она кивнула на нетронутую пищу, стоящую перед ним.
— О, нет, все отлично.
Он принялся за еду: мясо в экзотическом соусе, сирийское шампанское, аталока, семиль… Роскошь на роскоши.
Полли вернулась к столу.
— Что-нибудь важное? — спросил Буллон.
— Профессор Виндард не сможет приехать. Он болен.
— Может быть, они все не смогут приехать и оставят нас в покое? — сказал Буллон.— Я хочу, чтобы у меня оставалось время поговорить с Льюисом.
«Если только это не умный ход, то он не похож на человека, мечтающего захватить власть»,— подумал Орн. Он усомнился в искренности Стетсона. «А не Стетсон ли со своей командой ведет двойную игру? Не вынашивает ли командование Р — У заговор? Нет! Глупо искать призраков… Делай так, как тебя учили — проверяй и анализируй факт за фактом».
Полли поглядела на мужа:
— Скотти, прошу тебя, ты большой политик, но иногда…
— Без тебя, моя дорогая, я остался бы никто и был бы счастлив,— ласково улыбнулся жене Буллон.
— О Господи, Скотти,— вздохнула она.
Буллон посмотрел на Орна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.