Иштван Немере - Дело Килиоса Страница 20

Тут можно читать бесплатно Иштван Немере - Дело Килиоса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иштван Немере - Дело Килиоса

Иштван Немере - Дело Килиоса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иштван Немере - Дело Килиоса» бесплатно полную версию:

Иштван Немере - Дело Килиоса читать онлайн бесплатно

Иштван Немере - Дело Килиоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иштван Немере

- А сейчас чего вы от меня хотите?

- Немного информации, и, конечно, полной секретности нашей встречи.

Я наблюдал за его лицом. На нем были написаны не только страх и неуверенность, но и коварство. Полковник не мог не клюнуть на такую приманку: ему хотелось власти, и он уже высчитал, какую пользу можно извлечь из нашей с ним беседы.

- Вы правы, Негадес, никогда не следует забывать о собственных интересах.

Мое замечание застало его врасплох.

- Откуда вы знаете, о чем я думаю?

- У меня сверхчувственные способности, - ухмыльнулся я. Собственно говоря, это не было ложью. По сравнению с людьми 20-го века мы в 31-м благодаря успехам психологии располагали способностями, которые здесь могут показаться совершенно сверхъестественными, хотя такое древнее чувство, как телепатия, было знакомо и нашим предкам.

- Так чего же ты хочешь? - выдавил полковник, судорожно проглатывая слюну.

- Информацию о текущей жизни президента Рамиреса, самую разнообразную. В частности, нас интересует, чем он будет заниматься в ближайшие дни. Когда, где и с кем встретится, в каком направлении и как выедет из своего прекрасно охраняемого дворца.

- Так значит - покушение? - прошептал Негадес. Его охватило волнение.

- Ну, ну, коллега, только без истерики, - сказал я. - Честно говоря, я весьма поверхностно знаком с тем, что происходило в Боливарии в последнее время, но, по-моему, вы уже пережили несколько государственных переворотов и путчей.

- Верно. Но до сих пор мне не приходилось бывать в таком положении, как сейчас.

- Тем лучше. Без разбега легче прыгнуть.

Он ненадолго задумался.

Потом на его лице появилось хитрое выражение.

- Что я получу в обмен на информацию?

- Другую информацию.

- Это значит...

- Вы будете предупреждены, когда устранят Гальего Рамиреса. Полковник, вы - шеф секретных служб Боливарии. Неужели я должен вам объяснять, какую ценность может иметь в ваших руках подобная информация?

Он кивнул, его лицо на миг исказила нервная гримаса, но уже через секунду оно было спокойно - по крайней мере, внешне.

- А вы мне верите?

- Не так, чтобы очень, - откровенно признался я. - Но без вас мне не обойтись. А если вы хорошенько поразмыслите, то придете к выводу, что без меня вам тоже не обойтись. Если бы не я, если бы не то, что мы планируем совершить в самое ближайшее время, вы растратили бы свои силы в закулисной борьбе и ничего, наверное, не добились бы. А так одним махом вы можете взобраться на самый верх, и только от вас будет зависеть, как крепко вы уцепитесь за бразды правления.

- Какие гарантии, что вы меня не обманываете? - он метнул на меня взгляд исподлобья.

- Гарантии? Сеньор Негадес, я думаю, достаточно будет моего заявления, что нас не интересуют ваши внутренние дела. Мы посланы сюда для того, чтобы выполнить одно-единственное задание. И мы его выполним, полковник, независимо от того, будете вы нам помогать или нет. Если необходимая нам информация будет получена от вас, мы вознаградим именно вас. В случае вашего отказа в высших эшелонах власти наверняка отыщется человек, который предоставит нам необходимые сведения. Вы уже познакомились с нашими возможностями, вернее, с небольшой их частью...

- Хорошо. Когда вам нужна информация?

- Не позже вчерашнего дня, совсем в духе доброго старого 20-го века.

- Завтра поздно вечером, - отрезал полковник. Негадес задумался. Лоб у него наморщился, как у молодой таксы. - И, пожалуйста, Медина, не звоните больше в управление.

- Только при чрезвычайных обстоятельствах. Завтра в десять вечера жду вас перед собором.

Я щелкнул каблуками и наклонил голову. Он нерешительно поклонился в ответ, повернулся и пошел прочь. Едва Негадес вышел, я принял сигнал обеспокоенного Баракса: "Все в порядке?"

"Да", - отозвался я и поднял глаза на одну из священных картин, изображающую седобородого старца. Глаза его лучились нечеловеческим спокойствием. Я почувствовал горечь. Доверенное руководством задание начинало нравиться мне все меньше. Я чувствовал себя кладбищенской гиеной: грабил могилы и копался в останках давно умерших людей в поисках почерневших безделушек... Ведь все эти люди вокруг меня тысячу лет как мертвецы. Все, за исключением одного Диппа Килиоса.

Перевалило за полдень, когда мы приехали в район Хувантул. По дороге около парка заправились горючим - резкий запах скверно очищенного бензина раздражал чувствительные датчики Баракса. Район раскинулся на двух холмах. Здесь преобладали большие красивые виллы, участки окружали высокие раскидистые деревья и живые изгороди.

- Наверное, здесь могут обитать только толстосумы, - подумал я вслух, забыв о Бараксе. Лучше бы мне помолчать.

- Толстосумы? - переспросил мой товарищ несколько неуверенно.

- Ну, те, у кого много денег.

- А где они их раздобыли? - спросил он вроде бы равнодушно, но я уже понял, что без лекции не обойтись.

- Заработали благодаря предприимчивости, спекуляции, ловкости, мошенничеству... - начал я перечислять.

- А другие? - перебил он. - Нищие?

- Рабочих мест меньше, чем желающих работать.

- В таком случае все скверно организовано!

- Ты неплохо соображаешь, - похвалил я. - Бесспорно, организация архискверная. Многое в этом мире никуда не годится.

- Можно было бы поправить.

- Без тебя поправят. Что ты все кипятишься? Мы по уши погрязли в прошлом, а тебе хочется, чтобы все работало, как часы, как у нас, в 31-м веке. Опомнись, Баракс, на дворе 20-й век!

Он погрузился в размышления. Тем временем я нашел нужный дом. Узкая асфальтовая дорога вилась среди садов, и вот на железных прутьях ворот блеснула белая табличка: "Альжерирас, 186".

- Останови немного дальше.

Ничто, кроме пения птиц, не нарушало тишину. Городской шум сюда не доносился. Мы вышли из машины.

- А, собственно, зачем нам эта женщина? - спросил Баракс, без всякой на то необходимости употребляя множественное число и искоса взглянув на меня.

Меня так и подмывало сказать ему, зачем, но он все равно никогда этого толком не понял бы. Меня сжигало желание. Я хотел видеть Флору, слышать ее голос, видеть, как она улыбается. Для Баракса пришлось изобрести предлог, хотя в нем было и зерно истины.

- Наша квартира в центре может каждую минуту "провалиться", а этот дом кажется мне подходящим убежищем, - объяснил я и пошел вперед. Калитка была не заперта. На ухоженном газоне росли декоративные цветы и деревья. Под одним из самых тенистых стояли белые садовые кресла.

Пока я восхищался садом, Баракс, как это и положено ему, обнаружил под травой тонкий кабель в пластиковой оболочке, бегущий от ворот к дому.

- Устройство сигнализирует, что мы прошли через калитку, - сообщил он. И, конечно же, оказался прав, потому что, когда мы подошли к белому двухэтажному дому, дверь из мореного дерева отворилась и появился средних лет человек, на хозяина, впрочем, не похожий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.